Get a Spanish Tutor
to dare
Bueno, ¿a quién tengo que ser para atreverse a cuestionar su palabra?
Well, who do I have to be to dare question your word?
Cada vez que vacilas toma sólo un poco de esfuerzo para ir más lejos y para atreverse a disfrutarlo.
Each time you hesitate. it takes only a little effort to go further and to dare enjoy it. Softly caress your body.
Desmayarse, atreverse, estar furioso... Áspero, tierno, liberal, esquivo.
To swoon, to dare, to be furious coarse, gentle, liberal, elusive
Es maravilloso atreverse a salir y enfrentar las cosas.
It's so wonderful to dare to go and charge things again.
Es necesario que los inspiren, para invitarlos a unirse a usted, atreverse a ser tan grande como son.
You need to inspire them, to invite them to join you, to dare them to be as great as they are.
"Toma una carta que se corresponda con el lugar al que llegues... y atrévete a decir la verdad...
"Draw a card that corresponds with the space you land on and dare to tell the truth.
- ¡Dispara, atrévete!
Let me see what you dare.
Adelante amigo, colócalo en la vagoneta, atrévete.
Go ahead,man,put him in a van,how dare you.
Ahí viene. ¡Anda, atrévete!
Here he comes. Go on, dare!
Atrévete a repetirlo, a ver, ¡atrévete a repetirlo!
You dare say that again! You just dare!
- Cómo atrévase le?
- How dare you?
Bien, atrévase.
Well, dare.
Me fulminó con la mirada como queriendo decir: "atrévase a revelar mis secretos".
Oh, he looked at me black as thunder as if to say, "You dare tell my secrets abroad".
¡Salte usted, atrévase con esa vergüenza de ganado!
You go, if you dare, with those animals!
- Atrevete... solo atrevete!
- You dare... you just dare!
Estoy buscando algo mas grande... ...unasituaciónde atrevete-a-ser-grande.
I'm looking for something bigger a dare-to-be-great situation.
Hu Yiu Ding, atrevete a decirlo otra vez.
Hu Yiu Ding, you dare say that again
Vamos, atrevete a tomarlo.
Now, take the money if you dare
Vamos, dale una patada, atrevete.
Come on, kick it in. Go on, I dare you.
" que su respuesta pío me arrancaría aparte de que no me he atrevido a hacerlo. "
"that his tweet reply would rip me apart that I haven't dared do it."
"Hay que conquistar, conseguir, llegar a la Cima... saber que no hay sueño que no debe ser atrevido. "
One must conquer, achieve, get to the top to know there's no dream that mustn't be dared.
"Hayqueconquistar,conseguir, llegar a la cima ... saber que no hay sueño que no debe ser atrevido. "
"One must conquer, achieve, get to the top... to know there's no dream that mustn't be dared."
"Podría haberme atrevido a escribir una carta de amor para tí
"Would I have dared write a love letter to you
"Soñando más sueños que ningún mortal se habría atrevido a soñar".
"Dreaming dreams no mortal ever dared to dream before."
Nadando, volando, atreviéndose a la nada...
Swimming, flying, daring into nothingness...
Pero la verdad siempre está ahí, mirándonos a la cara, atreviéndose a estar en desacuerdo, haciéndonos entender y haciendo lo que se necesita.
But the truth is always there, staring us in the face, daring us to disagree, begging us to understand and to do what needs to be done.