Mai departe nu mă încumet să merg. | Further I dare not go. |
- Sunt o cultură a maşinilor, în spaţiul gol dintre sistemele solare unde nu se încumetă nici o navă. | The Consensus is supposed to be a big machine culture that lives in the empty space between star systems. Where no ship dares to tread. |
E responsabilitatea tuturor celor care se încumetă să scrie despre acest subiect. | It is the responsibility of anyone who dares to put pen to paper on the subject. |
- Ne încumetăm? | - Do we dare? |
Dacă eu m-aş fi încumetat să vorbesc aşa, cînd aveam 20 de ani... Vorba prusacilor era: | Boys, if I'd dared talk like that, when I was 20, it would have been: |
Techit, ce îşi dorea să descopere secretele vieţii după sinucidere, s-a încumetat să-şi vândă sufletul şi umanitatea fiind mândru de capacitatea sa de a citi gândurile oamenilor. | Techit, who yearned to discover the secrets of life after suicide, dared to sell his soul and humanity. He was proud of his mind-reading ability. |