! Nu, n-am îndrăzni... | No, we wouldn't dare. |
"Acum că am aflat, nu îndrăzni să-mi vorbeşti din nou" | "Now that l know don't dare talk anymore" |
"Ai îndrăzni să rişti să afli ?" | "Do you dare risk finding out?" |
"Dacă odată ai afla că unul din "fraţii" tăi e o "cârtiţă", "ai îndrăzni să îl denunţi? " | If one of your brothers is a mole will you dare to take him out? |
"Hanu n-ar îndrăzni." Sau asta... | "Hanu wouldn't dare." Or this one... |
"'aceia care îndrăznesc să mă sfideze îţi pot spune ţie ceea ce eu pot să fac" | "Those who dare defy me can tell you what l can do" |
"Acest site este dedicat tuturor celor ce îndrăznesc să joace legendarul joc Mary Worth." | "This website is devoted to all those who dare to play the legendary game Mary Worth." |
"Aici, unde primăvara nu vine niciodată "şi ramurile nu îndrăznesc să crească." | "Over there, where spring never comes "and branches never dare grow" |
"Bucuria ei află în fiecare parte, și visele îndrăznesc să viseze .." | "The joy they find in each other, and the dreams they dare to dream.." |
"Jurnalule, simt că acest bărbat, îndrăznesc să spun, al meu, | "Diary, I really feel this man, dare I say, my man, |
! Oh, nu îndrăznești! | Oh, don't you dare! |
" Cum îndrăznești rândul său, spatele la noi? | "How dare you turn your back on us? |
"În cazul în care s-au spus." Să nu îndrăznești! | "Should have told." Don't you dare! |
(Mormăieli, oftează) Cum îndrăznești? ! | (grunts, sighs) How dare you? |
(Tragindu, tuse) Să nu îndrăznești să faci vreodată Asta pentru mine din nou! | Don't you dare ever do that to me again! |
"Cine îndrăznește victorii." | "Who dares wins." |
- Sst! Venindlavoisăvăreamintesc că Imperiul aplică termenulde"insurgent"pentruoricine care îndrăznește şi sfidează tirania lor, cumarfi unelesufletefoartecurajoase de pe Lothal | coming to you with a reminder that the Empire applies the term "insurgent" to anyone who dares defy their tyranny, such as some very courageous souls on Lothal. |
Acest păgân îndrăznește vin la noi cu condiții? | That heathen dares come to us with conditions? |
Am folosit pentru a apela terorismului crima care îndrăznește să vorbească numele său. | We used to call terrorism the crime that dares to speak its name. |
Care, în Ramnagar îndrăznește să stea până la mine? | Who in Ramnagar dares to stand up to me? |
" Să îndrăznim să citim, să gândim, să vorbim şi să scriem." | - Write! "Let us dare to read, think, speak and write." |
"Dar când îndrăznim să iubim" | But when we dare to love |
"Într-o lume plină de deznădejde, trebuie încă să îndrăznim să visăm." | "In a world filled with despair, we must still dare to dream." |
"Într-o lume plină de ură, trebuie să îndrăznim să sperăm. | "In a world filled with hate, we must still dare to hope. |
- Crezi că trebuie să îndrăznim? | - Oh, do you think we dare? |
Dle guvernator, cum îndrăzniți să expuneți o doamnă, pe noi toți, acestei groaznice molime? | - Governor, how dare you expose a lady, - all of us, to this dreadful pestilence? |
Păi, cu toată umilinţa, îndrăzneam să sper la un loc în vagon. | Well, in all humility, I was daring to hope for a seat on the wagon. |
Am stat aici, uitându-mă la ele, abia îndrăznind să respir. | I've just been sitting here, staring at them, hardly daring to breathe. |
Ce e tipul ăsta face, ne îndrăznind să-l prindă? | What's this guy doing, daring us to catch him? |
Ele sunt încă neliniştite, abia îndrăznind să mănânce. | They are still uneasy, barely daring to eat. |
La fel este si cu mitul lui Icarus, legenda unui băiat care si-a făcut aripi din pene si ceară, îndrăznind să zboare spre ceruri. | So it is with the myth of Icarus, the legend of a boy who fashioned wings from feathers and wax, daring to fly into the heavens. |
Mai rău, a adus chiar femeia păgână să locuiască în palat, îndrăznind să o instaleze într-un apartament care se învecinează cu camerele sale private. | Worse, he has even brought this pagan woman to live within the palace, daring to install her in an apartment adjoining his own private chambers. |
" Nimeni nu a îndrăznit să tulbure sunetul tăcerii " | "No one dared disturb the sound of silence" |
"Adânc în întunericul pătrunzător, cât timp am stat acolo, mă întrebam, mă temeam, mă îndoiam, visam vise pe care nici un alt muritor nu a mai îndrăznit. " | "Deep into the darkness peering, long I stood there, wondering, fearing, doubting, dreaming dreams no mortal dared to dream before." |
"Am îndrăznit să risc: | "I'd dared to risk: |
"Cecily, de când ţi-am privit incomparabila frumuseţe, am îndrăznit să te iubesc sălbatic, pasional, devotat şi fără de speranţă." | "Cecily, ever since I looked upon your wonderful "and incomparable beauty, "I have dared to love you wildly, passionately, devotedly, hopelessly." |
"Că răspunsul său tweet-mi-ar rupe în afară că nu am îndrăznit să o facă." | "that his tweet reply would rip me apart that I haven't dared do it." |