Get an Icelandic Tutor
to forget
Ég á eftir að gleyma öllum aga og háIsbrjóta hann.
One day I'll forget this discipline and break his neck.
Það er ekki auðvelt að gleyma þeim degi.
Not an easy day to forget.
Segðu honum að gleyma þessu.
Tell him to forget it.
Segðu honum að gleyma bílnum.
Tell him to forget about her car.
Kannski ætti ég að gleyma Skógarhlíð.
Perhaps I'd better forget about Forest Hills.
Hagnýt atriði Ekki gleyma að hugsa um hagnýtu atriðin – ætlar þú að aðstoða nýja starfsmanninn við að finna húsnæði, eða veita ráðgjöf um heilbrigðistryggingar og almannatryggingar?
Practical arrangements. Don’t forget to consider the practicalities – are you going to help your new employee find accommodation, or provide advice on health insurance and social security?
Ekki gleyma að það að fara beinustu leið í átt að starfsframa er ekki eini kosturinn.
Don’t forget, going straight into a career is not your only option.
Ekki gleyma að senda upplýsingar um hvernig hægt sé að hafa samband við þig.
Do not forget to include your contact details.
Vertu viðbúinn símtölum sem hluta af ferlinu, þar sem þú þarft að fá svör við spurningum þínum (ekki gleyma þeim) og einnig þarft þú að geta svarað spurningum fyrirvaralaust.
You should prepare for telephone contacts, as you need to have your questions answered (do not forget them) and also respond spontaneously.
Við gætum varið mörgum blaðsíðum til að nefna allt það fólk sem hjálpaði okkur, og jafnvel þótt við gerðum það myndum við líklega gleyma einhverjum.
It would take many pages to name everybody, and even if we did, we would no doubt forget someone.
Og ég gleymi ūví aldrei...
And I' il never forget...
- Ég gleymi ekki peningunum.
- Oh, I ain't forgetting about the money.
Ég gleymi alltaf að ég er ekki í Kansas.
I keep forgetting I'm not in Kansas.
Ég gleymi ykkur ekki.
I won't forget you guys.
Kannski lifi ég svo lengi að ég gleymi henni.
Maybe I'll live so long that I'll forget her.
Strax að viðtalinu loknu ættir þú að skrifa hjá þér mikilvæg atriði svo þú gleymir þeim ekki.
After the interview you should make notes right away, so that you do not forget the critical details.
Mađur gleymir ūví aldrei.
You never forget for one second.
Barn gleymir ekki föđur sínum ūķtt hann sé ķnytjungur.
Even a good- for- nothing father never forgets a child.
Barn gleymir aldrei foreldrum sínum.
A child never forgets its parents.
- Þú gleymir sjálfum þér.
- You forget yourself.
En stundum... í kapphlaupi um frægđ og áhorfstölur... gleymum viđ loforđi okkar.
But sometimes... in the mad race for glory and ratings... we forget our promise.
Nei, við gleymum þessu öllu.
Will we, men? No, we'll forget all about it.
Við eyðum svo miklum tíma í að elta peninga að við gleymum því mikilvæga.
We spend so much time pursuing that almighty dollar... ...that we can forget what matters most.
Við gleymum honum hvorugt.
I can't forget him, and neither can you.
En stundum... í kapphlaupi um frægð og áhorfstölur... gleymum við loforði okkar.
But sometimes... in the mad race for glory and ratings... we forget our promise.
Rétt er að biðja strax um að fá að hitta viðmælandann og gleymið ekki að fá upplýsingar um hvernig hægt sé að hafa samband við viðkomandi.
Ask for a personal appointment right away and do not forget to ask for their contact details.
Losnið úr lífsgæðakapphlaupinu og gleymið yfirborðskenndu hlutunum sem altaka ykkur. Beinið athygli ykkar að því sem skiptir máli núna.
Get your head out of the rat race... and forget about the superficial things that preoccupy your existence... and get back to what's important now.
Þið gleymið allir reglunni.
You're all forgetting the rule.
Segið henni bara að þið gleymið aldrei hommanum sem þið þekktuð.
Just say you"II never forget the queer you once knew.
Nú nálgumst við Dayton-flugvöllinn. Stígið varlega frá borði og gleymið ekki farangrinum. Takk fyrir.
/We are now approaching /Dayton International Airport. /Please use caution as you exit the bus. /And don't forget any of your belongings. /Thank you. /Attention, passengers.
Bíllinn sat fastur og ég gleymdi handbremsunni.
The car got stuck, and I forgot the parking brake.
Beljan gleymdi ađ skeina sig!
That cow forgot to wipe its ass!
Fyrirgefđu ađ ég gleymdi ađ taka hjķliđ úr búrinu.
I' m sorry I forgot to take the wheel out of your cage.
Og, já, ég gleymdi að óska ykkur gleðilegra jóla.
Oh, I forgot to wish you fellas a merry Christmas.
Blikksmiðurinn gleymdi að setja hjarta í mig.
The tinsmith forgot to give me a heart.
Þú gleymdir því, er það ekki?
You kind of forgot that, didn't you?
- Heyrðu, þú gleymdir þessu.
Hey, you forgot this.
þú gleymdir töskunni, Doc.
You forgot your bag, Doc.
Þ ú gleymdir að slökkva á því.
You forgot to turn it off.
Viđ sendum honum myndir og bréf í nokkur ár en gleymdum honum ūegar ég fékk áhuga á skautum.
So we start sending him like pictures and letters and stuff for years... but then I got really into ice- skating, so we sort of forgot about him.
Við gleymdum því.
We forgot it.
- Við gleymdum að tengja dúkkuna.
We forgot to hook up the doll.
Sjäðu hverjum við gleymdum.
Look who we forgot.
Sjáðu hverjum við gleymdum.
Look who we forgot.
Fólki líkar við ykkur sem persónur en ekki fyrir það sem þið gefið þeim. Í kapphlaupi ykkar við frægð og frama gleymduð þið einu smáatriði.
People will like you for what you are, not for what you can give them. /In your race /for power and glory, you forgot one small detail.
- Þið gleymduð að tengja dúkkuna. KJARNORKUPÓKER:
You forgot to hook up the doll.
- Þið gleymduð afganginum.
-You forgot your change.
- Þið gleymduð sígarettunum ykkar.
- You forgot your cigarettes.
Strákar þið gleymduð einkennismerkinu.
You guys forgot your badges.
Kennarar gleymdu því hvað umhyggja var.
Teachers, they forgot how to care.
En í heift sinni gleymdu guðirnir leyndarmálinu við stálið og skildu það eftir á vígvellinum.
But in their rage, the gods forgot the secret of steel. . . . . .and left it on the battlefield.
Og flestu þau gleymdu er æskan frà leið."
And down they forgot As up they grew. "
Þeir gleymdu að kvitta.
- Hey, they forgot to sign their papers.
- Sumir gleymdu.
- Somebody forgot.
Ef þú talar nógu mikið um það, gleymist það, er mér sagt.
If you talk about it enough, you do forget, so they tell me.
- Það gleymist auðveldlega.
- Something very forgettable.
Ég gleymist auðveldlega.
I'm easy to forget.
Jimmy, þetta gleymist aldrei.
Jimmy, that was unforgettable!
Höfuðverkur er eins og ásetningur, gleymist þegar sársaukinn fer.
Headaches are like resolutions, you forget them as soon as they stop hurting.
Yfirleitt gleymast slíkir menn hérna inni.
We usually forget people like that in here.
Þessi staður mun seint gleymast.
I'll not soon forget this place.
Það vill gleymast hve auðveldlega við getum misst það dýrmætasta.
One forgets how easily we can lose the most precious things.
Ég man varla hvađ ég heiti eđa í hvađa landi ég bũ en ūađ er tvennt sem virđist aldrei gleymast:
I may have trouble remembering my own name, or what country I live in, but there are two things I can't seem to forget:
Ūessi stađur mun seint gleymast.
I'll not soon forget this place.
Hann gleymdist vissulega ekki.
Well, he certainly wasn't forgotten.
Í öllu ruglinu þarna inni gleymdist að fá fingraförin hjá þessum trúð.
All the confusion in there, forgot to get this clown's prints.
Brúðkaupið gleymdist í kyrrþey.
The marriage was quietly forgotten.
Það gleymdist að fylla á ísskápinn hjá mér.
They forgot to restock my mini bar.
Brúđkaupiđ gleymdist í kyrrūey.
The marriage was quietly forgotten.
Maður gleym¡r.
A man forgets.
E¡tthvað ger¡st, hann gleym¡r bara.
Something happens, he just forgets.
Stundum gleym/ ég að ég sé hundur.
[ Marley Narrating ] Sometimes I forget I'm jast a dog.
Síđan Ken dķ er ég eins og kanarífugl...... sem hefur gleymt ađ syngja.
Since Ken died I' m like a canary...... that' s forgotten its song.
Flest fķlk hefur gleymt draumunum sem komu ūeim á stađinn.
Most people have forgotten about the dreams that brought them here.
- Ég hef gleymt nafninu.
- I've forgotten it.
Ég hef næstum gleymt hvernig gamli staðurinn lítur út.
I've almost forgotten what the old place looks like.
Hafa þeir gleymt því hvernig stjarna lítur út?
Have they forgotten what a star looks like?
Þetta er það sem hefur gleymst.
This is what we had forgotten.
Þrátt fyrir loforð Nottinghams um að Skeeter fengi að reka staðinn virðist hafa gleymst...
Yes, though Mr. Nottingham's promise for Skeeter to run the place - seems to have been forgotten...
Newman-drengjaheimilið, það hefur ekki gleymst.
The Newman Home For Boys, that has not been forgotten.
Hefði hann gleymst, væri stórt skarð í vorum mannfagnaði.
If he had been forgotten, it'd have been a gap in our great feast.