Ég á eftir að gleyma öllum aga og háIsbrjóta hann. | One day I'll forget this discipline and break his neck. |
Það er ekki auðvelt að gleyma þeim degi. | Not an easy day to forget. |
Segðu honum að gleyma þessu. | Tell him to forget it. |
Segðu honum að gleyma bílnum. | Tell him to forget about her car. |
Kannski ætti ég að gleyma Skógarhlíð. | Perhaps I'd better forget about Forest Hills. |
Hagnýt atriði Ekki gleyma að hugsa um hagnýtu atriðin – ætlar þú að aðstoða nýja starfsmanninn við að finna húsnæði, eða veita ráðgjöf um heilbrigðistryggingar og almannatryggingar? | Practical arrangements. Don’t forget to consider the practicalities – are you going to help your new employee find accommodation, or provide advice on health insurance and social security? |
Ekki gleyma að það að fara beinustu leið í átt að starfsframa er ekki eini kosturinn. | Don’t forget, going straight into a career is not your only option. |
Ekki gleyma að senda upplýsingar um hvernig hægt sé að hafa samband við þig. | Do not forget to include your contact details. |
Vertu viðbúinn símtölum sem hluta af ferlinu, þar sem þú þarft að fá svör við spurningum þínum (ekki gleyma þeim) og einnig þarft þú að geta svarað spurningum fyrirvaralaust. | You should prepare for telephone contacts, as you need to have your questions answered (do not forget them) and also respond spontaneously. |
Við gætum varið mörgum blaðsíðum til að nefna allt það fólk sem hjálpaði okkur, og jafnvel þótt við gerðum það myndum við líklega gleyma einhverjum. | It would take many pages to name everybody, and even if we did, we would no doubt forget someone. |
Og ég gleymi ūví aldrei... | And I' il never forget... |
- Ég gleymi ekki peningunum. | - Oh, I ain't forgetting about the money. |
Ég gleymi alltaf að ég er ekki í Kansas. | I keep forgetting I'm not in Kansas. |
Ég gleymi ykkur ekki. | I won't forget you guys. |
Kannski lifi ég svo lengi að ég gleymi henni. | Maybe I'll live so long that I'll forget her. |
Strax að viðtalinu loknu ættir þú að skrifa hjá þér mikilvæg atriði svo þú gleymir þeim ekki. | After the interview you should make notes right away, so that you do not forget the critical details. |
Mađur gleymir ūví aldrei. | You never forget for one second. |
Barn gleymir ekki föđur sínum ūķtt hann sé ķnytjungur. | Even a good- for- nothing father never forgets a child. |
Barn gleymir aldrei foreldrum sínum. | A child never forgets its parents. |
- Þú gleymir sjálfum þér. | - You forget yourself. |
En stundum... í kapphlaupi um frægđ og áhorfstölur... gleymum viđ loforđi okkar. | But sometimes... in the mad race for glory and ratings... we forget our promise. |
Nei, við gleymum þessu öllu. | Will we, men? No, we'll forget all about it. |
Við eyðum svo miklum tíma í að elta peninga að við gleymum því mikilvæga. | We spend so much time pursuing that almighty dollar... ...that we can forget what matters most. |
Við gleymum honum hvorugt. | I can't forget him, and neither can you. |
En stundum... í kapphlaupi um frægð og áhorfstölur... gleymum við loforði okkar. | But sometimes... in the mad race for glory and ratings... we forget our promise. |
Rétt er að biðja strax um að fá að hitta viðmælandann og gleymið ekki að fá upplýsingar um hvernig hægt sé að hafa samband við viðkomandi. | Ask for a personal appointment right away and do not forget to ask for their contact details. |
Losnið úr lífsgæðakapphlaupinu og gleymið yfirborðskenndu hlutunum sem altaka ykkur. Beinið athygli ykkar að því sem skiptir máli núna. | Get your head out of the rat race... and forget about the superficial things that preoccupy your existence... and get back to what's important now. |
Þið gleymið allir reglunni. | You're all forgetting the rule. |
Segið henni bara að þið gleymið aldrei hommanum sem þið þekktuð. | Just say you"II never forget the queer you once knew. |
Nú nálgumst við Dayton-flugvöllinn. Stígið varlega frá borði og gleymið ekki farangrinum. Takk fyrir. | /We are now approaching /Dayton International Airport. /Please use caution as you exit the bus. /And don't forget any of your belongings. /Thank you. /Attention, passengers. |
Bíllinn sat fastur og ég gleymdi handbremsunni. | The car got stuck, and I forgot the parking brake. |
Beljan gleymdi ađ skeina sig! | That cow forgot to wipe its ass! |
Fyrirgefđu ađ ég gleymdi ađ taka hjķliđ úr búrinu. | I' m sorry I forgot to take the wheel out of your cage. |
Og, já, ég gleymdi að óska ykkur gleðilegra jóla. | Oh, I forgot to wish you fellas a merry Christmas. |
Blikksmiðurinn gleymdi að setja hjarta í mig. | The tinsmith forgot to give me a heart. |
Þú gleymdir því, er það ekki? | You kind of forgot that, didn't you? |
- Heyrðu, þú gleymdir þessu. | Hey, you forgot this. |
þú gleymdir töskunni, Doc. | You forgot your bag, Doc. |
Þ ú gleymdir að slökkva á því. | You forgot to turn it off. |
Viđ sendum honum myndir og bréf í nokkur ár en gleymdum honum ūegar ég fékk áhuga á skautum. | So we start sending him like pictures and letters and stuff for years... but then I got really into ice- skating, so we sort of forgot about him. |
Við gleymdum því. | We forgot it. |
- Við gleymdum að tengja dúkkuna. | We forgot to hook up the doll. |
Sjäðu hverjum við gleymdum. | Look who we forgot. |
Sjáðu hverjum við gleymdum. | Look who we forgot. |
Fólki líkar við ykkur sem persónur en ekki fyrir það sem þið gefið þeim. Í kapphlaupi ykkar við frægð og frama gleymduð þið einu smáatriði. | People will like you for what you are, not for what you can give them. /In your race /for power and glory, you forgot one small detail. |
- Þið gleymduð að tengja dúkkuna. KJARNORKUPÓKER: | You forgot to hook up the doll. |
- Þið gleymduð afganginum. | -You forgot your change. |
- Þið gleymduð sígarettunum ykkar. | - You forgot your cigarettes. |
Strákar þið gleymduð einkennismerkinu. | You guys forgot your badges. |
Kennarar gleymdu því hvað umhyggja var. | Teachers, they forgot how to care. |
En í heift sinni gleymdu guðirnir leyndarmálinu við stálið og skildu það eftir á vígvellinum. | But in their rage, the gods forgot the secret of steel. . . . . .and left it on the battlefield. |
Og flestu þau gleymdu er æskan frà leið." | And down they forgot As up they grew. " |
Þeir gleymdu að kvitta. | - Hey, they forgot to sign their papers. |
- Sumir gleymdu. | - Somebody forgot. |
Ef þú talar nógu mikið um það, gleymist það, er mér sagt. | If you talk about it enough, you do forget, so they tell me. |
- Það gleymist auðveldlega. | - Something very forgettable. |
Ég gleymist auðveldlega. | I'm easy to forget. |
Jimmy, þetta gleymist aldrei. | Jimmy, that was unforgettable! |
Höfuðverkur er eins og ásetningur, gleymist þegar sársaukinn fer. | Headaches are like resolutions, you forget them as soon as they stop hurting. |
Yfirleitt gleymast slíkir menn hérna inni. | We usually forget people like that in here. |
Þessi staður mun seint gleymast. | I'll not soon forget this place. |
Það vill gleymast hve auðveldlega við getum misst það dýrmætasta. | One forgets how easily we can lose the most precious things. |
Ég man varla hvađ ég heiti eđa í hvađa landi ég bũ en ūađ er tvennt sem virđist aldrei gleymast: | I may have trouble remembering my own name, or what country I live in, but there are two things I can't seem to forget: |
Ūessi stađur mun seint gleymast. | I'll not soon forget this place. |
Hann gleymdist vissulega ekki. | Well, he certainly wasn't forgotten. |
Í öllu ruglinu þarna inni gleymdist að fá fingraförin hjá þessum trúð. | All the confusion in there, forgot to get this clown's prints. |
Brúðkaupið gleymdist í kyrrþey. | The marriage was quietly forgotten. |
Það gleymdist að fylla á ísskápinn hjá mér. | They forgot to restock my mini bar. |
Brúđkaupiđ gleymdist í kyrrūey. | The marriage was quietly forgotten. |
Maður gleym¡r. | A man forgets. |
E¡tthvað ger¡st, hann gleym¡r bara. | Something happens, he just forgets. |
Stundum gleym/ ég að ég sé hundur. | [ Marley Narrating ] Sometimes I forget I'm jast a dog. |
Síđan Ken dķ er ég eins og kanarífugl...... sem hefur gleymt ađ syngja. | Since Ken died I' m like a canary...... that' s forgotten its song. |
Flest fķlk hefur gleymt draumunum sem komu ūeim á stađinn. | Most people have forgotten about the dreams that brought them here. |
- Ég hef gleymt nafninu. | - I've forgotten it. |
Ég hef næstum gleymt hvernig gamli staðurinn lítur út. | I've almost forgotten what the old place looks like. |
Hafa þeir gleymt því hvernig stjarna lítur út? | Have they forgotten what a star looks like? |
Þetta er það sem hefur gleymst. | This is what we had forgotten. |
Þrátt fyrir loforð Nottinghams um að Skeeter fengi að reka staðinn virðist hafa gleymst... | Yes, though Mr. Nottingham's promise for Skeeter to run the place - seems to have been forgotten... |
Newman-drengjaheimilið, það hefur ekki gleymst. | The Newman Home For Boys, that has not been forgotten. |
Hefði hann gleymst, væri stórt skarð í vorum mannfagnaði. | If he had been forgotten, it'd have been a gap in our great feast. |