(أعتقد أن السيد (كارسون نسيّ أنني خادم أيضاً | I think Mr Carson forgets that I'm a valet, too. |
(أعني ، (أمبير) لقد نامت مع (ستيف حيث نسيّتوا الآن يا رفاق أمراً حقاً مهم | I mean, Amber slept with Steve. You guys are forgetting something really important right now. |
(كيندا) من الصعب ان تُنسي | Kinda hard to forget. |
. . لأن الجميع نسي | Folks forget -- |
."أراهن بأنه نسيَ "الألومنيوم | I bet he forgets the aluminum. |
! (لن أنسى لك هذا، (دفلين | I won't forget this, devlin! |
! أظلّ أنسى أنّكِ خبيرة بالتمثيل | I keep forgetting you read plays! |
! أنا لم أنسى | I didn't forget! |
! أنا لن أنسى لك هذا | l won't forget this. |
! أنت لن تدعني أنسى | You will never let me forget. |
! بابا، لا تنسى أقلام التلوين | Daddy, don't forget the colored pencils. |
! حان الوقت كي تنسى | It's time for you to forget! |
! حسناً، لا تنسى حقيبتك | Yeah, don't forget your bag! |
! ذكريات لا تنسى ! | Unforgettable memories. |
! لا تحتاج لأن تنسى | You don't need to forget. |
" أنت تنسين أشخاص مثل " دونسكي | Easy to spot the obvious ones. You're forgetting about guys like Dave Donsky. |
"لا تنسين "حضرة القاضي | Don't forget Your Honour. |
"لا تنسين قول "شكراً | Don't forget to say "thank you." |
"لا تنسين هذا أبداً" | Never forget that. |
"وأنتِ تنسين أنى أعرف "كريستا منذ يوم ولادتها | And you forget I've known Christa since the day she was born. |
- .أنتما تنسيان أنّ هذه مدينتي - | You keep forgetting, this is my city. |
،اذهبا ونظفا البيت .ولا تنسيان أخذ الصور والكتيب | Go clean house and don't forget the photographs and the handbook. |
سوف تنسيان اى كان ما تتخصامان بشأنه | You'll forget about whatever you're fighting about. |
هل تنسيان شيئًا؟ | Are we forgetting something? |
! إنه ينسى كل شيء | He forgets everything! |
(جيمس) يرمي بالطائر من خارج السيارة و (ريتشارد) ينسى اختصار جملة الولايات المتحدة الامريكية | James throws a bird out of a car and Richard forgets the abbreviation for America. |
(لا أحد ينسى (فيلفيت | Nobody forgets Velvet |
(لا احد ينسى الحقيقة (فرانك انهم يحسون انهم افصل حينما يكذبون | No one forgets the truth, Frank, they just get better at lying. |
(لابد أن هذا (مايك دائماً ينسى ، مقرمش زيادة | Oh, that must be Mike. He always forgets-- extra crispy. |
(ينسيان؟ | They'll forget? |
... لقد قالت عنه جدتي الكبرى في (بالمورال) الشعور بالحرية والسلام ينسيان المرء هموم العالم | You know my great great grandmother Victoria said of it... in Balmoral all seems to breed... freedom and peace and make one forget the world and its sad turmoils. |
وبعدها, فوق كل هذا والداك ينسيان عيد ميلادك | And then, on top of it all, your parents forget your birthday. |
نجاح صغير يجعلهما... ينسيان مكانهما الحقيقي. | A little success makes them... forget their real place. |
! إننا ننسى نوعاً | We are forgetting one. |
! دعونا لا ننسى لحظة المرض | Let's not forget the moment of sickness. |
! لا ننسى أبداً هذا | Never forget this |
! نحن ننسى ما هي القضية الحقيقية هنا | We are all forgetting what is really at issue here! |
!"دعنا لا ننسى لعنة "مارجريت مورغان | Let's not forget the curse of Margaret Morgan. |
...سوف تنسون محتوى هذا الفيلم... | You will forget the contents of this movie. |
.تنسون أن لا حدود لي | They forget that I have no boundaries. |
أتعلمون يا جماعة، أحيانا تنسون بأنني عضو لا يقدر بثمن في المجموعة | You know how sometimes you guys forget what an invaluable member of the force I am? |
أحيانا تسمعون شيئاً و تنسون أنكم سمعتموه ...و تعتقدون بأنكم فكرتم بذلك | Sometimes you hear something, forget you heard it but you think you came up with... |
أظن أنكم تنسون أنني الدكتور ولو أن هناك شيئاً أفعله، فهو الكلام | I think you're forgetting something. I'm the Doctor and if there's one thing I can do, it's talk. |
! كم ينسون بسرعة سأشرح لكِ | How soon they forget. |
"الكبار فيه ينسون أسمائهم" ..."لكن لا ينسون أراضيهم" | It was a time... ..when big people forget their names |
,أحياناً , أعتقد بأننا نجعلهم مهووسون بالحصول على الميداليات لدرجة أنهم ينسون لماذا أحبوا الجمناز في المقام الأول . بيسن لم تنسى ذلك أبدا | Sometimes, I think we let them get so medal driven, they forget why they love gymnastics in the first place. |
- الاطفال ينسون الأمور بسرعة | Kids forget things fast. |
- ينسون سريعاً - | How quickly they forget. |
...لا تبدو (بيارتس) من الفتيات اللواتي .ينسين أي شيء... | Beatrice doesn't seem like the kind of girl who forgets anything. |
راهباتها الاوليات لم ينسين كل الخوف الذي رأينه | The order flourished, never forgetting its sacred mission. |
عدا عن الفتيات الصغيرات اللاتي ينسين أن عيد الهالووين يدوم ليلة واحدة | Everything returns to the way it was, except for little girls who forget that Halloween only lasts one night. |
في رأيي أنه يجب على هؤلاء النساء أن ينسين أمر الزواج و يقضين وقتاً طيباً | I think these women should just forget about marriage... and have a good time. |
لا أريدكِ فقط أن تكوني إحدى هؤلاء الفتيات المهووسات بامتلاكِ خليل اللاتي ينسين ما يرغبون | I just don't want you to be one of those girls who's so obsessed with having a boyfriend that they forget about what they want. |
! (تباً, لقد نسيت الإتصال بأمي في (يرجي | Oh, shoot, I forgot to call my mom in Yergi. |
! (سيّد (بِك .لقد نسيتَ مسح هاتفكَ | You forgot to wipe your phone. |
! آسفة نسيت أن أقول طابت ليلتك | I'm sorry, I forgot to say goodnight. |
! أخبرتك ، لقد نسيت | l told you, l forgot! |
! أمي , لقد نسيت توزيع الأوراق - | Mama, you forgot to deal. |
. لقد نسيتما كم أنتما رائعين معاً | You guys have forgotten how great you are together. |
.أنتما أيّها الأحمقان نسيتما أنّه عيد ميلادها | You knuckle draggers forgot it's her birthday. |
.انظرا إلى هنا لربما نسيتما .التأكد من تحديث حالته | You probably just forgot to check his status update. |
أوه يا إللهي، نسيتما الفطائر؟ | Oh, my God, you forgot the pies? |
عفواً، لقد نسيتما صندوق الزينة | Excuse me. You forgot your box of decorations. |
.و بدأ كلاهما بالضحك و نسيا الأمر | They both started laughing and forgot all about it. |
،عن ما إذا كانا قد نسيا شيئًا ما ويحتاج إلى أن يُرسل بالبريد | I asked her if she'd forgotten anything, needed it mailed. |
،كلّ شيء كان مثالياً ..."وكانا على وشك "فعل ذلك الأمر حين أدركا أنهما نسيا العوازل الطبية... | Everything was perfect, and they're just about to 'do it' when they realize they forgot the condoms. |
أما الوعود الألمانية بعدم تطبيق الأيدولوجية النازية فقد أصبحت الأن نسياً منسياً | German promises not to impose their ideology were now forgotten. |
فوالداي منشغلان جداً في شجار بعضهما البعض وقد نسيا أن (درو و تانيا) هما المسؤولان عن هذا الشجار | My parents were so busy fighting each other they forgot Tonya and Drew should be the ones in trouble. |
أتحسبينهما نسيتا أنّهما جاءتا هنا لقتل الناس؟ | Do you think they forgot they came here to murder people? |
أين زجاجة الخمر الفاخرة ؟ التي نسيتا إعطائها لـ(روبرت)و(إيمي) | Where is that bottle of champagne we forgot to give Robert and Amy |
إنكما نسيتا أن تدفعا | You forgot to pay! |
! لقد نسينا أن نقوم بإطعامه | We forgot to feed him. |
! نسينا الـمسجلّ | We forgot the tape recorder! |
! نسينا نخترع كاتب مزيف | We forgot to create a fake author! |
! يا إلهي, لقد نسينا | Oh, my sainted trousers, we forgot! |
! يا إلهي، لقد نسينا أمر ذلك الرجل | Oh, Jesus, we forgot all about that guy! |
! المشكلة هي أنكم نسيتم جذوركم ما هي جذورك؟ | The problem is, you've forgotten your roots! |
... لقد نسيتم الحلـ | Oh, wait. You forgot your ca... |
....لكنكم نسيتم | But you forgot... |
...أخيراً، لقد بدأت أعتقد أنكم نسيتم | Finally. I was beginning to think you'd forgotten... |
...يا رفاق، لقد نسيتم | Guys, guys, you forgot your... |
إلا إذا نسيتنّ يا فتيات | Unless you girls have forgotten? |
! تقول نسوا الأمر يشبه نسيان الأطفال لعيد الميلاد | To say they forgot is like kids forgetting Christmas. |
! ربما نسوا حادث القارب قبل شهرين | They must've forgotten about that boat incident two months ago! |
" لن يُنسوا ابداً, أعرف " | ♪ Will never be forgotten I know ♪ |
"نسوا (أدلاين) الحلوة" | They forgot sweet Adeline |
هل نسين ؟ | Have you forgotten? |
! (لا تنسي حفلتنا الليلة، يا (فرو فرو | Don't forget about our party tonight, Frou Frou! |
! (لا تنسي، (غابي | Do not forget. |
! (يجب أن تنسي أمر هذا الوغد (كين | You should forget about that bastard Kane! |
! أنا ملكك , لا تنسي | I'm your king, don't forget! |
! لا تنسي الاستعداد | Don't forget the wedge! |
(و... لا تنسيا أن تبلّغا (جونسون تخياتي عندما تريانه | And, uh... don't forget to say hi to Johnson for me when you see him. |
(ولا تنسيا ليدي (إديث - ماذا عني، يا سيد (كارسون)؟ | - Don't forget Lady Edith. - What about me, Mr Carson? |
- لا تنسيا جلسة التصوير اليوم - | Don't forget about the photo shoot today. |
. . لا تنسيا لست أنا فقط من سينزف | Don't forget -- it's not just me you're bleeding. |
..."وأأمـل عندما تصلا إلى "كاليفورنيا ألا تنسيا أمــرنا | And I just hope that when we get to California that you guys don't forget all about us. |
أولئك الـشرطيين لن ينسيا .بولو" بسهولة" | I'm telling you, they won't forget Paulo anytime soon! |
دوجال) و حالته السويّة لن ينسيا ذلك) | Dougal and himself will not forget it. |
! بثلاثي الأبعاد، لا تنسوا بثلاثي الأبعاد | Don't forget to mention 3-D! |
! لا تنسوا أمتعتكم سوف ننزل هنا | Don't forget your bags! |
! لا تنسوا أنها فكرتي | Don't forget that this was all my idea! |
! لا تنسوا الإمساك بقميص | Don't forget to pick up a T-shirt! |
! لا تنسوا التلفاز | Don't forget the TV! |
! والآن نخبرهم بأن ينسوا أمرها , بهذه البساطة ؟ | And now to tell them forget it, just like that? |
"لابد أن ينسوا علاقتنا بالأمر , يا "مايك ! | They've got to forget all about us, Mike. |
(سأترك هذه المدينة مفلسة ، لن ينسوا أبدًا (الفتى الراقص | I'm going to leave this town so broke, they'll never forget the Dancin' Kid. |
, ولهذا أمي تضعها في جواربي , ونحن نضعها في جوارب أبنائنا لأني لا أريدهم أن ينسوا أن يقدّروا | And that's why my mom put it in my stocking, we put one in our kids', 'cause I never want them to forget to appreciate something as pure and simple as an orange. |
- حتى ينسوا الموتى - | - So you don't forget the dead. |
".أنا دائماً أنسَ كم أنتَ أبلهٌ" | I'm always forgetting about your extreme doucheyness! |
".بدون أن أنسَ أبلهٌ عملاق" | Oh, don't forget giant douche. |
"أنا لم أنس "سال اخرج وانظر | I don't forget about Sal. Come out and look. |
"أنس فقط بأمر "ماركوس | Just forget about marcus |
( لا يمكنني أن أنسَ القائمة هكذا , ( راندي | I can't just forget the list, Randy. |
! لا تنس الأكـورديون | Don't forget the accordion. |
! لا تنس الأكورديون | Don't forget the accordion. |
! لا تنس بشأن الغد يا صاح | Hey, don't forget about tomorrow, buddy. |
! لا تنس | Now don't you forget! |
! لا تنسَ أن تستخدم الحماية | Don't forget to use protection. |
.اجعليه ينسَ أمري | Make him forget about me. |
.استلمتِه عندما كان بالرابعة من العمر .حتى أنّه لم ينس أباه الجديد | Gave him up when he was 4. I mean, he's never gonna forget his new foster dad. |
.حسناً، إنه لم ينسَ أمركِ | Well, he didn't forget about you. |
.لم ينس | Hey, he didn't forget. |
.لن ينس أحد هذا | Nobody forgets that. |
,دعنا ننسَ أمر بول الآن .ونركّز عليك | Let's forget about Paul for now and focus on you. |
... أيّهـا السـادة، رجـاءً دعونـا لا ننس السيّدات ليبـاركهن الله | Gentlemen, please let's not forget the ladies. |
...ودعونا لا ننسَ نحن مسلحين | And let us not forget-- we are armed. |
.حتّذاك، دعنا لا ننسَ أنّه رئيسٌ بالنيابة .و واجبنا الذي أقسمنا عليه أن نطيع أوامره | But until then, Iet's not forget he's Acting President. It's our sworn duty to follow his orders. |
.لن ننسَ لكم هذا الأمر | We'll never forget about this. |
! انس امره ! | Just forget him! |
! انسَ الأمر! لقد كُسرت! | Just forget it; it's gone. |
! لا , انسَ هذا | No, forget sake! |
" انسِ ذلك يا " لايسي | Just forget about it, Lace. |
".. (انسِ أن والداكِ سيأتيا من (شارمينتو" | "forget that your parents are driving all the way from Sacramento |
! اتعلمين ، انسي الامر - لماذا ؟ | You know what, forget about it. |
! انسي هذا | Just forget it! |
! عندها انسي الأمر | You can forget about it. |
"أرجوكِ... انسي أنني اتصلت" | Please, just forget I called. |
"إياك أبدا أن تقول "انسي أمر أمي ماقصتك؟ | Don't ever say "forget your mother." What's wrong with you? |
"أرجكم انسيا كل شيء عني" | "Please forget everything about me." |
.(حسنٌ يا (داوسُن) و(بايسي)، انسيا شأن (جوي - ماذا يجري؟ | OK, Dawson, Pacey, forget about Joey and get your A-games on. What's going on? |
أجل، لكن... انسيا الأمر | Yeah, but...forget it. |
انسيا أمر القارب وأنظرا الى السيارة | Yeah, forget the boat. Look at the car. |
انسيا الأمر | You guys don't know what you're--forget it. |
" و انسوا صفة " المزعوم الجميع يعتقد ان عميلنا فعلها | And forget the adjective "alleged." Everyone thinks our client did it. |
"،أيها الأحبة، انسوا حبكم" | "Lovers, forget your love, |
"انسوا أمر الأدلة، فقط احضروا لنا الإعترافات" | "Hey, forget the evidence. Just bring us that confession." |
"و"روكيت، أريد هذا انسوا الأمر | and "Rocket, I need that!" Oh, forget it. |
(حسنا، انسوا المسكينة (شيريل ماذا عن المسكين (ديريك)؟ | Well, forget about poor Cheryl, what about poor Derrick? |
إذا تريد مني أن أنضم للجيش يبدو عليك أنك ناسٍ | If you want me to join the army, you seem to be forgetting |