! Ben je Zurich vergeten | Are you forgetting Zurich? |
" U zal de fooi niet vergeten". | Okay. "You will not forget gratuity." |
"416-209" ... "Nooit vergeten." | "416-209" -- "Never forget." |
"Beste Jane, ik zal het bal nooit meer vergeten. | "Dear Jane, I will never, ever, ever forget prom night-- |
"De Carlsons schreven nadien deze saga, zodat niemand hun verraad en lafheid zou vergeten." | "The Carlsons then wrote down this saga so no one would ever forget their treachery and cowardice." |
"'Vergeef, vergeet, en eet meer jam, zei de kruik tegen het deksel. | "'Forgive, forget, and eat more jam,' the jar said on the lid. |
"Aan Felix mijn vriend, door dik en dun die ik nooit vergeet." | "To Felix... "...my buddy, who stuck with me through thick and thin, who l'll never forget." |
"Als ik u vergeet, oh Jeruzalem... | "If I forget thee, O Jerusalem... |
"Beloof dat als je vrij bent dat je mij vergeet, alsjeblieft..." | "Promise me when you're out, you'll forget about me. Please..." |
"En vergeet die "je weet wel" niet die kwam in bruine verpakking." | "And don't forget that mm-hmm that came in the brown paper package." |
"Ik vergat hoe charmant u was, kolonel." | "l forgot how charming you were." |
"ik verpestte de hele choreografie, EN vergat mijn songteksten." | "I screwed up the choreography, AND forgot my lyrics." |
'In de loop der jaren vergat ik mijn liefde voor Laust 'maar vergat nooit onze zoon. | "Over the years I forgot my infatuation with Laust - - But I never forgot our son. |
- "Sorry, ik vergat dat ik A.I.D.S heb."? | What am I gonna tell people? "Sorry, I forgot I have a.I.D.S."? |
- 31, je vergat Peterson. | 31. You forgot Peterson. |
"Ik heb veel geleefd... "veel gebeefd... "werd omringd door kleine mensen die vergaten dat we naakt aankomen... | 'l've lived a lot... '...trembled a lot... '...was surrounded by little men who forgot that we enter naked... '...and exit naked... '...and that no accountant can audit life in our favor. ' |
"Ze vergaten hun honger en volgden het vogeltje". | [NancyJo] "They forgot their sadness and hunger. "They followed the bird. |
- Dacht je dat we 't vergaten ? | -Thought we forgot, huh, bitch? |
- Dan vergaten ze me te begraven. | - Lf I am, they forgot to bury me. |
- We vergaten het te vertellen. | We just forgot to tell you. Oh, great. |
"Oblivio" kan ook betekenen vergetend. | "Oblivio" can also mean forgetting. |
Madame Guêrin heeft de dokter gehaald, daarbij vergetend dat Victor bezoek haat. | Madame Guérin has called Dr Gruault, forgetting that Victor hates the presence of a visitor in the house. |
Zij was één van de vele die naar New York kwam om haar droom te verwezenlijken en kwam in de molen van veel werken terecht, vergetend waarvoor ze hier kwam. | She was one of those armies of people who come to New York filled with dreams, and end up on a treadmill, working and working, forgetting why they came here. |