Zerbait ahaztu duzu. | You forgot something. |
Gaur ahaztu egin da. | Tonight he forgot. |
Nahita ere ezingo nuke ahaztu. | I couldn't forget her if I tried. |
Ez dut Emma Goldman ahaztu. | I never forgot Emma Goldman. |
Ez duzu hemen ahaztu samar utzi politika? | Well, haven't you made the politics a little nebulous here? |
Bai, zuk pribilegioak dauzkazu... baina beharrak ere dauzkazula ahazten duzu! | Yeah, you've got the privileges... but you forget you've also got the obligations! |
Ezagutzen nuen jende guztia ahazten hasi naiz. | I'm beginning to forget all the people that I used to know, see? |
Zein azkar ahazten den dena. | How quickly we forget. |
Ezagun zaharrak ahazten badira | Should auld acquaintance be forgot |
Bai? Zein azkar ahazten den dena. | You said it was a work of uncanny perception. |
Baader Meinhof gudataldeko terroristek Hanns-Martin Schleyerrek gatibu edukitzeari heusten diotenak... presoen trukaketa Dubain egitea eskatzen dute. Ez ditugu gangster hauen ekintzak ahaztuko. | Baader Meinhof Gang terrorists who are also holding Hanns-Martin Schleyer... ...passenger swap in Dubai. ...do not condone the actions of political gangsters. |
Ez dut inoiz etxe hau ahaztuko, ez dio axola zer. | I'll never forget this house, no matter what. |
Etxean hau dena erraz ahaztuko dugu. | You know, when you get home it's so easy to forget all this. |
Hurrengoan ez naiz ahaztuko. | We have a job for you. |
"Hainbestetik maite zaitut, inoiz ez zaitudala ahaztuko." | I've loved you so long I'll never forget you |
Baina nola lortu uzte eta ahazte hori? | But how is it possible to create oblivion and forgetting? |