Măsura (to measure) conjugation

Romanian
44 examples
This verb can also have the following meanings: judge, estimate, calculate, to estimate

Conjugation of eiti

Eu
Tu
El/ea
Noi
Voi
Ei/ele
Present tense
măsor
I measure
măsori
you measure
măsoară
he/she/it measures
măsurăm
we measure
măsurați
you all measure
măsoară
they measure
Present perfect tense
am măsurat
I have measured
ai măsurat
you have measured
a măsurat
he/she/it has measured
am măsurat
we have measured
ați măsurat
you all have measured
au măsurat
they have measured
Past preterite tense
măsurai
I measured
măsurași
you measured
măsură
he/she/it measured
măsurarăm
we measured
măsurarăți
you all measured
măsurară
they measured
Future tense
voi măsura
I will measure
vei măsura
you will measure
va măsura
he/she/it will measure
vom măsura
we will measure
veți măsura
you all will measure
vor măsura
they will measure
Eu
Tu
El/ea
Noi
Voi
Ei/ele
Conditional mood
aș măsura
I would measure
ai măsura
you would measure
ar măsura
he/she/it would measure
am măsura
we would measure
ați măsura
you all would measure
ar măsura
they would measure
Subjunctive present tense
să măsor
(so that/if) I measure
să măsori
(so that/if) you measure
să măsoare
(so that/if) he/she/it measure
să măsurăm
(so that/if) we measure
să măsurați
(so that/if) you all measure
să măsoare
(so that/if) they measure
Subjunctive past tense
să fi măsurat
(so that/if) I have measured
să fi măsurat
(so that/if) you have measured
să fi măsurat
(so that/if) he/she/it have measured
să fi măsurat
(so that/if) we have measured
să fi măsurat
(so that/if) you all have measured
să fi măsurat
(so that/if) they have measured
Past impf. tense
măsuram
I was measuring
măsurai
you were measuring
măsura
he/she/it was measuring
măsuram
we were measuring
măsurați
you all were measuring
măsurau
they were measuring
Tu
Voi
Imperative mood
măsoară
measure!
măsurați
measure!
Imperative negative mood
nu măsura
do not measure!
nu măsurați
do not measure!
Eu
Tu
El/ea
Noi
Voi
Ei/ele
Past pluperfect tense
măsurasem
I had measured
măsuraseși
you had measured
măsurase
he/she/it had measured
măsuraserăm
we had measured
măsuraserăți
you all had measured
măsuraseră
they had measured
Future alternative 1 tense
am să măsor
I am going to measure
ai să măsori
you are going to measure
are să măsoare
he/she/it is going to measure
avem să măsurăm
we are going to measure
aveți să măsurați
you all are going to measure
au să măsoare
they are going to measure
Future alternative 2 tense
o să măsor
I am going to measure
o să măsori
you are going to measure
o să măsoare
he/she/it is going to measure
o să măsurăm
we are going to measure
o să măsurați
you all are going to measure
o să măsoare
they are going to measure
Future perfect tense
voi fi măsurat
I will have measured
vei fi măsurat
you will have measured
va fi măsurat
he/she/it will have measured
vom fi măsurat
we will have measured
veți fi măsurat
you all will have measured
vor fi măsurat
they will have measured
Eu
Tu
El/ea
Noi
Voi
Ei/ele
Future in the past tense
aveam să măsor
I was going to measure
aveai să măsori
you were going to measure
avea să măsoare
he/she/it was going to measure
aveam să măsurăm
we were going to measure
aveați să măsurați
you all were going to measure
aveau să măsoare
they were going to measure
Conditional past tense
aș fi măsurat
I would have measured
ai fi măsurat
you would have measured
ar fi măsurat
he/she/it would have measured
am fi măsurat
we would have measured
ați fi măsurat
you all would have measured
ar fi măsurat
they would have measured
Presumptive tense
oi măsura
I might measure
oi măsura
you might measure
o măsura
he/she/it might measure
om măsura
we might measure
oți măsura
you all might measure
or măsura
they might measure
Presumptive continuous tense
oi fi măsurând
I might be measuring
oi fi măsurând
you might be measuring
o fi măsurând
he/she/it might be measuring
om fi măsurând
we might be measuring
oți fi măsurând
you all might be measuring
or fi măsurând
they might be measuring
Eu
Tu
El/ea
Noi
Voi
Ei/ele
Presumptive past tense
oi fi măsurat
I might have measured
oi fi măsurat
you might have measured
o fi măsurat
he/she/it might have measured
om fi măsurat
we might have measured
oți fi măsurat
you all might have measured
or fi măsurat
they might have measured

Examples of măsura

Example in RomanianTranslation in English
"Atât de mult din tot ce e mai bun în noi" "se regăseşte în iubirea pentru familie" "încât aceasta rămâne măsura stabilităţii noastre""So much of what is best in us is bound up in our love of family, that it remains the measure of our stability because it measures our sense of loyalty."
"Căci cu ce măsură veţi măsura,""For whatever measure you deal out to others,
"Nu-ţi măsura munca până când nu s-a sfârşit ziua şi nu s-a terminat treaba"."measure not the work until the day's out and the labor done."
"Star Trek V" e măsura standard pentru toate filmele de proastă calitate.Star Trek V is the standard against which all badness is measured.
- Cum poţi măsura o copilărie nefericită?- How do you measure a bad childhood?
" Număr grăuntele de nisip de pe plaja şi măsor marea"I count the grains of sand on the beach "and measure the sea.
"Mă poţi ajuta să măsor?""Can you help me measure?"
- Cât? Ce vrei să fac acum? Să o măsor?For God's sake, what do you want me to do-- measure it?
- Mandibula: 32,5. - O să te măsor şi eu.Mandible: 32.5 - l'll measure you.
- Pot să măsor, dle.- I can measure it, sir.
"Vrem ca tu să măsori acest monument, această clădire.""We want you to measure this monument, this building."
, Eu cred că îţi măsori viaţa prin cei care se măsoară după viaţa taI believe that you measure yourself by the people who measured themselves by you.
- Cat măsori în talie?- What's your waist measure?
- Cum măsori distanţa?So, how do you measure the distance to the Moon?
- Spune repede, ai putea să măsori diametrul globului?- Tell us quickly, could you measure the diameter of the globe?
"În momentele critice încât omul se măsoară cu el însusi.""in critical moments that man measures man."
- "Pentru bărbatul care măsoară".- "For the man who measures up."
- Asta măsoară SAT-ului tău.This measures your sats.
- Asta îţi măsoară tensiunea... - Nouă...This simply measures your blood pressure...
- Da, măsoară cât de amuzanţi sunteţi.- Yeah. It measures how fun you are.
"Trebuie să ne măsurăm bărbile cu ruleta" "şi să ne încuiem nevestele în cuşcă."'We must measure our beard with a ruler and lock our wives in cupboard! '
- Dar dacă măsurăm distanţa dintre pupile, care în cazul de faţă e de 63.2 mm, şi adăugăm la această informaţie şi celelalte caracteristici, lista se subţiază considerabil.But... if we measure Pupillary distance, which in this case is 63.2 millimeters, and we combine it with all of the other traits, it narrows the field considerably.
- De data asta ce trebuie să măsurăm ?- This time you have to measure?
- Nu-i măsurăm.- Don't measure.
- Vrei să ne măsurăm?- Do you want to measure?
Cred că de ani de zile ați fost dușmanul lui, ca un fel de inamic imaginar măsurați-vă împotriva, A te mai bine.I think for years you've been his nemesis, that sort of imaginary enemy you measure yourself against, to better yourself.
"Lăsaţi-l să păşească pe muzica ce-o aude el, indiferent de măsură sau de cât de departe vine. "Let him step to the music which he hears, however measured... or far away."
Ar trebuie să fie ceva cu măsură, curat.We should go with something measured, accurate.
Ba încă, vi se va turna în sân o măsură bună, îndesată, clătinată care se va vărsa pe deasupra căci cu ce măsură veţi măsura, cu aceea vi se va măsura."Good measure, pressed down, shaken together and running over... will be poured into your lap... for with the measure you use, it will be measured to you."
Dă şi ţi se va da pentru fiecare măsură folosită, vei fi măsurat şi tu la fel... '"'Give and it shall be given to you... for whatever measure you use, it shall be measured back to you in equal... "'
Iar astea sunt nişte semne pe perete am măsurat înălţimea copiilor pe măsură ce creşteau...And these are the marks on the wall where we measured the kids height when they were growing up...
Când măsuram tensiunea pe cabluri, a venit din spate.When I was measuring the voltage of steel cables and came up behind me.
M-am oprit din muncă, pe vremea aia măsuram copaci.I stopped what I was doing, I was measuring trees at the time.
Îţi aduci aminte de ziua aceea acum 15 ani când te măsurai?Do you remember that day 15 years ago in the bathroom when you were measuring yourself?
" După vintrele sale îl vei cunoaşte, şi după lungimea vergelei sale va fi măsurat.""and by the length of his rod shall he be measured."
"Dragă dle Inman... de când ai plecat, timpul s-a măsurat în capitole cu gust amar.Dear Mr, Inman... Since you've left, time has been measured out in bitter chapters.
"Dulceaţă"... Şi ea tocmai şi-a măsurat glicemia."Sweetie..." She's just measured her sugar level!
"Succesul tău nu va fi măsurat în bani,""Your success will not be measured in money,"
"Terenul poate fi măsurat.""Land can be measured.
Am luat probe de sânge măsurând epinephrinele înainte si după tortură.We've taken blood samples measuring epinephrine levels before and after stressors.
Am văzut unul ieri, măsurând înăltimea.l saw one measuring yesterday.
Asta când nu înghet în golful San Francisco măsurând temperatura apei cu meduze. Care înteapă, iar ca remediu pentru întepătura de meduză cineva trebuia să urineze pe mine.Unless you don't count wading in the freezing-cold San Francisco Bay for three months, measuring PCBs and getting stung by jellyfish, which I won't even tell you what they had to do to take the pain away.
Bine, la ora 14:32, cazul cu numărul 221-222, examinare postmortem, autopsie completă a cadavrului a unei femei caucaziene bine dezvoltate, bine hidratată, identificată ca Lillian O'Hara, măsurând 1,60 m lungime.- Okay, at 2:32 P.M., case number 221-222, postmortem exam, full autopsy on the body of a well-developed, well-hydrated Caucasian female, identified as Lillian O'Hara, measuring 68 inches in length.
Brenda Flower plănuieste să rezolve acest puzzle măsurând cât de puternică este această energie întunecată.Brenna Flaugher plans on solving this puzzle by measuring just how powerful Dark Energy is.

More Romanian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

însura
marry
mătura
sweep
susura
whisper

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

jindui
covet
lepăda
renounce
linguși
flatter
lipi
stick
mărturisi
confess
mărunți
cut or break into small pieces
mătura
sweep
micșora
shrink
mugi
moo
naște
give birth to

Other Romanian verbs with the meaning similar to 'measure':

None found.
Learning languages?