" Le voi arăta doar la Paris și vă voi explica și ea va înțelege . " | - I'll explain and she'll understand. |
" Nu se poate înțelege inima delicata" | "lt can't understand the delicate heart." |
" că ei nu vor înțelege discursul celuilalt . | "that they won't understand each other's speech. |
"La confortul dumneavoastră, cu mare placere vă pot explica mai multe în cuvinte pe care le puteți înțelege." | "At your convenience, I'd be happy to explain it to you in words you'll understand." |
"Nu am putut înțelege de ce, pentru că părea să fie doar "O multime de masini foarte zgomotoase modificate, pe care noi toți urăsc. " | 'We couldn't understand why, because it just seemed to be 'a lot of very noisy modified cars, which we all hate.' |
! . = = Nu înțeleg. | I don't understand. |
"Dragă Shahir, eu nu înțeleg ce sa întâmplat aseară." | "Dear Shahir, I don't understand what happened last night." |
"Exact ce parte din" Get facut-o ", nu-i așa înțeleg, Charles?" | "Just what part of "Get it done" do you not understand, Charles?" |
"Nu înțeleg" | "I don't understand" |
"Un act de faptul că mi-a luat ani să înțeleg | "a note that took me years to understand. |
! - Po , trebuie să înțelegi . | - Po, you have to understand. |
" Nu, frate, tu nu înțelegi. | "No, bro, you don't understand. |
"Întrebați-vă -- înțelegi ce înseamnă 752 598 H îs M key O?" | "Ask yourselves -- do you understand 752 598 H is M key O?" |
- Abstinenta totala, înțelegi? | - Total abstinence, understand? |
- Acesta este un lucru, tu nu înțelegi. | - That's the thing, you don't understand. |
"Am o Lancia", daca nu esti în Marea Britanie, deoarece aici, pentru motive noi nu înțelegem cu adevărat, aceasta este emblema si vândut ca un Chrysler. | "I have a Lancia", unless you're in Britain, because over here, for reasons we don't really understand, this is badged and sold as a Chrysler. |
"și înțelegem ce sunt undele". | "The atom is all about waves", they cried, and we understand what waves are. |
- Dar, Wendy, noi nu înțelegem ... | - But, Wendy, we don't understand... |
Aceasta este guvernul suveran, federal din Statele Unite ale Americii încearcă să protejeze copiii de la o amenințare care nu le înțelegem pe deplin. | This is the sovereign, federal government of the United States of America trying to protect our children from a threat that we don't fully understand. |
Aceasta nu va înceta niciodată să mă uimească - noi, ființele umane, aici, pe această mică Mică Stâncă suntem capabili să ajungem cu instrumentele noastre și creierul nostru să fim capabili să înțelegem această afacere. | It will never cease to amaze me - we human beings here on this tiny little rock are able to reach out with our instruments and our brains to understand the whole shebang. |
" Vă rugăm să înțelegeți "Și ea a fost ca," am înțeles, Nu vă faceți griji.. | "Please understand." And she was like, "I get it, No worries. |
"Pe care lea nu te înțelegeți, timp sau de călătorie?" " | 'Which rd don't you understand, time or travel? '" |
"Vreau ca fiecare dintre voi sa înțelegeți ca ... | "I want each of you to understand that... |
"Întrebați-vă -- înțelegeți"" | "Ask yourselves -- do you understand"" |
- Ben, vă rugăm să încercați să înțelegeți noi chiar nu iubim unul pe altul. | - Ben, please try to understand we really do love each other. |
-A spus a spus de testare standardizate ar fi mai acceptabil în cazul în care au fost înțelese limitele sale. | -He said-- -He said standardized testing would be more acceptable if its limitations were understood. |
A se vedea, Paige, acesta este motivul pentru care sunt atât de greșit înțelese, pentru ca oamenii să păstreze sar la concluzii scandaloase. | See, Paige, this is why they're so misunderstood, because people keep jumping to scandalous conclusions. - Right. |
Dacă înțelese mai bine samaritean, v-ar ști că are o armată privată să facă de licitare lui... că comunica cu ei Pe o criptat rețea privată, telefon. | If you better understood Samaritan, you would know it employs a private army to do its bidding... that it communicates with them on a private, encrypted phone network. |
Dar, oricum, suntem bine și înțelese. | No, you got mixed up. But that's okay, we understood. |
Din păcate, domnilor, este doar prea adevărat că întregul subiect de luare de sânge și de rupere de sange este încă foarte imperfect înțelese. | Unfortunately, gentlemen, it is only too true that the entire subject of blood making and blood breaking is as yet very imperfectly understood. |
"Asta am înțeles zile că Amar nu a fost prietenul nostru." | 'That day l understood that Amar wasn't our friend.' |
"Tomate" este primul cuvânt am înțeles. | "Tomatoes" is the first word I understood. |
'Smriti nu știa cine era. " " Dar am înțeles totul. " ' l știa deja că Sangeeta ea este Smriti ta. " | 'Smriti didn't know who she was.' 'but l understood everything.' 'l already knew that Sangeeta she is your Smriti.' 'but when l found out that maybe.. |
(Sonny Grosso) Lucky Luciano, el a înțeles că în viață dacă eu chiar te ajut, că atunci când vezi o oportunitate, vei uita de mine. | (Sonny Grosso) Lucky Luciano, he understood that in life if I really help you out, that when you see an opportunity, you'll look out for me. |
, Uh, fondator Părinți înțeles, doamnă, Că, um, anumite situații de urgență necesită, uh... | The, uh, Founding Fathers understood, ma'am, that, um, certain emergencies require the, uh... |