Geisla (to beam) conjugation

Icelandic
18 examples
This verb can also mean the following: radiate, shine, irradiate

Conjugation of eiti

Ég
þú
hann/hún/það
við
þið
þeir/þær/þau
Present tense
geisla
I beam
geislar
you beam
geislar
he/she/it beams
geislum
we beam
geislið
you all beam
geisla
they beam
Past tense
geislaði
I beamed
geislaðir
you beamed
geislaði
he/she/it beamed
geisluðum
we beamed
geisluðuð
you all beamed
geisluðu
they beamed
Future tense
mun geisla
I will beam
munt geisla
you will beam
mun geisla
he/she/it will beam
munum geisla
we will beam
munuð geisla
you all will beam
munu geisla
they will beam
Conditional mood
mundi geisla
I would beam
mundir geisla
you would beam
mundi geisla
he/she/it would beam
mundum geisla
we would beam
munduð geisla
you all would beam
mundu geisla
they would beam
Ég
þú
hann/hún/það
við
þið
þeir/þær/þau
Present continuous tense
er að geisla
I am beaming
ert að geisla
you are beaming
er að geisla
he/she/it is beaming
erum að geisla
we are beaming
eruð að geisla
you all are beaming
eru að geisla
they are beaming
Past continuous tense
var að geisla
I was beaming
varst að geisla
you were beaming
var að geisla
he/she/it was beaming
vorum að geisla
we were beaming
voruð að geisla
you all were beaming
voru að geisla
they were beaming
Future continuous tense
mun vera að geisla
I will be beaming
munt vera að geisla
you will be beaming
mun vera að geisla
he/she/it will be beaming
munum vera að geisla
we will be beaming
munuð vera að geisla
you all will be beaming
munu vera að geisla
they will be beaming
Present perfect tense
hef geislað
I have beamed
hefur geislað
you have beamed
hefur geislað
he/she/it has beamed
höfum geislað
we have beamed
hafið geislað
you all have beamed
hafa geislað
they have beamed
Ég
þú
hann/hún/það
við
þið
þeir/þær/þau
Past perfect tense
hafði geislað
I had beamed
hafðir geislað
you had beamed
hafði geislað
he/she/it had beamed
höfðum geislað
we had beamed
höfðuð geislað
you all had beamed
höfðu geislað
they had beamed
Future perf.
mun hafa geislað
I will have beamed
munt hafa geislað
you will have beamed
mun hafa geislað
he/she/it will have beamed
munum hafa geislað
we will have beamed
munuð hafa geislað
you all will have beamed
munu hafa geislað
they will have beamed
Conditional perfect mood
mundi hafa geislað
I would have beamed
mundir hafa geislað
you would have beamed
mundi hafa geislað
he/she/it would have beamed
mundum hafa geislað
we would have beamed
munduð hafa geislað
you all would have beamed
mundu hafa geislað
they would have beamed
Mediopassive present tense
geislast
I beam
geislast
you beam
geislast
he/she/it beams
geislumst
we beam
geislist
you all beam
geislast
they beam
Ég
þú
hann/hún/það
við
þið
þeir/þær/þau
Mediopassive past tense
geislaðist
I beamed
geislaðist
you beamed
geislaðist
he/she/it beamed
geisluðumst
we beamed
geisluðust
you all beamed
geisluðust
they beamed
Mediopassive future tense
mun geislast
I will beam
munt geislast
you will beam
mun geislast
he/she/it will beam
munum geislast
we will beam
munuð geislast
you all will beam
munu geislast
they will beam
Mediopassive conditional mood
I
mundir geislast
you would beam
mundi geislast
he/she/it would beam
mundum geislast
we would beam
munduð geislast
you all would beam
mundu geislast
they would beam
Mediopassive present continuous tense
er að geislast
I am beaming
ert að geislast
you are beaming
er að geislast
he/she/it is beaming
erum að geislast
we are beaming
eruð að geislast
you all are beaming
eru að geislast
they are beaming
Ég
þú
hann/hún/það
við
þið
þeir/þær/þau
Mediopassive past continuous tense
var að geislast
I was beaming
varst að geislast
you were beaming
var að geislast
he/she/it was beaming
vorum að geislast
we were beaming
voruð að geislast
you all were beaming
voru að geislast
they were beaming
Mediopassive future continuous tense
mun vera að geislast
I will be beaming
munt vera að geislast
you will be beaming
mun vera að geislast
he/she/it will be beaming
munum vera að geislast
we will be beaming
munuð vera að geislast
you all will be beaming
munu vera að geislast
they will be beaming
Mediopassive present perfect tense
hef geislast
I have beamed
hefur geislast
you have beamed
hefur geislast
he/she/it has beamed
höfum geislast
we have beamed
hafið geislast
you all have beamed
hafa geislast
they have beamed
Mediopassive past perfect tense
hafði geislast
I had beamed
hafðir geislast
you had beamed
hafði geislast
he/she/it had beamed
höfðum geislast
we had beamed
höfðuð geislast
you all had beamed
höfðu geislast
they had beamed
Ég
þú
hann/hún/það
við
þið
þeir/þær/þau
Mediopassive future perfect tense
mun hafa geislast
I will have beamed
munt hafa geislast
you will have beamed
mun hafa geislast
he/she/it will have beamed
munum hafa geislast
we will have beamed
munuð hafa geislast
you all will have beamed
munu hafa geislast
they will have beamed
Mediopassive conditional perfect mood
mundi hafa geislast
I would have beamed
mundir hafa geislast
you would have beamed
mundi hafa geislast
he/she/it would have beamed
mundum hafa geislast
we would have beamed
munduð hafa geislast
you all would have beamed
mundu hafa geislast
they would have beamed
Imperative mood
-
geisla
beam
-
-
geislið
beam
-
Mediopassive imperative mood
-
geislast
beam
-
-
geislist
beam
-

Examples of geisla

Example in IcelandicTranslation in English
Hvað ef ég segði þér að kenning þín um flutningsgeisla væri rétt, að það er í raun hægt að geisla inn í skip sem er á snúningi?What if I told you that your transwarp theory was correct, that it is indeed possible to beam onto a ship that is traveling at warp speed?
Hins vegar, málið er, jafnvel þó ég tryði ykkur, hvaðan þið eruð, hvað ég hef gert, sem ég geri ekki, þá eruð þið enn að tala um að geisla um borð í Enterprise meðan hún ferðast hraðar en ljósið án þess að hafa gott lendingarsvæði.Except, the thing is, even if I believed you, right, where you're from, what I've done, which I don't, by the way, you're still talking about beaming aboard the Enterprise while she's traveling faster than light without a proper receiving pad.
Ég hef horft á C-geisla glitra í myrkrinu við Tannhäuserhliðið.I watched C-beams... ...glitter in the dark near the Tannhäuser Gate.
Ég hef horft ä C-geisla glitra í myrkrinu við Tannhäuserhliðið.I watched C-beams... ...glitter in the dark near the Tannhäuser Gate.
Hvað ef ég segði þér að kenning þín um flutningsgeisla væri rétt, að það er í raun hægt að geisla inn í skip sem er á snúningi?What if I told you that your transwarp theory was correct, that it is indeed possible to beam onto a ship that is traveling at warp speed?
Hins vegar, málið er, jafnvel þó ég tryði ykkur, hvaðan þið eruð, hvað ég hef gert, sem ég geri ekki, þá eruð þið enn að tala um að geisla um borð í Enterprise meðan hún ferðast hraðar en ljósið án þess að hafa gott lendingarsvæði.Except, the thing is, even if I believed you, right, where you're from, what I've done, which I don't, by the way, you're still talking about beaming aboard the Enterprise while she's traveling faster than light without a proper receiving pad.
Þegar myrkvinn verður... ...sendir þessi vél öflugan geisla... ...sem endurkastast um nokkra spegla... ...og sneiðir Lundúnaturn.When the eclipse occurs... ...this machine will send out a powerful beam... ...which will be reflected by a series of mirrors... ...to slice through the Tower of London.
Á miðnætti munu geislar þess fylla egg örlaganna af töfrum.At midnight, her radiant beams will fill up the Egg of Destiny with magic.
Á miđnætti munu geislar ūess fylla egg örlaganna af töfrum.At midnight, her radiant beams will fill up the Egg of Destiny with magic.
Vondu gaurarnir skutu á mig með geislum úr myndavélinni.The bad guys hit me with the beam from the camera, right?
Vondu gaurarnir skutu á mig međ geislum úr myndavélinni.The bad guys hit me with the beam from the camera, right?
Þið farið inn, þið takið það úr sambandi, síðan geislið þið ykkur aftur í skipið.You'll get inside, you'll disable it, then you'll beam back to the ship.
Hann geislaði mig hingað svo ég gæti fylgst með hefnd hans.He beamed me here so that I could observe his vengeance.
Ég hef aldrei geislað þrjá menn frá tveimur skotmörkum á eitt svæði áður!I've never beamed three people from two targets onto one pad before!
Ég ætla að geislast á yfirborðið.I'm beaming to the surface.
Hvernig tókst ykkur að geislast inn í þetta skip?How did you manage to beam aboard this ship?
Svo höfum við samband við Enterprise þegar við viljum geislast til baka.Otherwise we'll contact the Enterprise when we're ready to be beamed back.
Svo höfum viđ samband viđ Enterprise ūegar viđ viljum geislast til baka.Otherwise we'll contact the Enterprise when we're ready to be beamed back.

More Icelandic verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

deyfa
numb
fletta
turn
flýja
flee
forma
form
frjósa
freeze
ganga
walk
gegna
hold
gelda
geld
gylla
make golden
hafa
have syn

Other Icelandic verbs with the meaning similar to 'beam':

None found.
Learning languages?