Megígér (to promise) conjugation

Hungarian
134 examples

Conjugation of eiti

Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Present indefinite tense
megígérek
I promise
megígérsz
you promise
megígér
he/she to promise
megígérünk
we promise
megígértek
you all promise
megígérnek
they promise
Present definite tense
megígérem
I promise
megígéred
you promise
megígéri
he/she promises
megígérjük
we promise
megígéritek
you all promise
megígérik
they promise
Past indefinite tense
megígértem
I promised
megígértél
you promised
megígért
he/she promised
megígértünk
we promised
megígértetek
you all promised
megígértek
they promised
Past definite tense
megígértem
I promised
megígérted
you promised
megígérte
he/she promised
megígértük
we promised
megígértétek
you all promised
megígérték
they promised
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Conditional present indefinite tense
megígérnék
I would promise
megígérnél
you would promise
megígérne
he/she would promise
megígérnénk
we would promise
megígérnétek
you all would promise
megígérnének
they would promise
Conditional present definite tense
megígérném
I would promise
megígérnéd
you would promise
megígérné
he/she would promise
megígérnénk
we would promise
megígérnétek
you all would promise
megígérnék
they would promise
Conditional past indefinite tense
megígértem volna
I would have promised
megígértél volna
you would have promised
megígért volna
he/she would have promised
megígértünk volna
we would have promised
megígértetek volna
you all would have promised
megígértek volna
they would have promised
Conditional past definite tense
megígértem volna
I would have promised
megígérted volna
you would have promised
megígérte volna
he/she would have promised
megígértük volna
we would have promised
megígértétek volna
you all would have promised
megígérték volna
they would have promised
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Future indefinite tense
fogok megígérni
I will promise
fogsz megígérni
you will promise
fog megígérni
he/she will promise
fogunk megígérni
we will promise
fogtok megígérni
you all will promise
fognak megígérni
they will promise
Future definite tense
fogom megígérni
I will promise
fogod megígérni
you will promise
fogja megígérni
he/she will promise
fogjuk megígérni
we will promise
fogjátok megígérni
you all will promise
fogják megígérni
they will promise
Subjunctive present definite tense
megígérjem
(if/so that) I promise
megígérd
(if/so that) you promise
megígérje
(if/so that) he/she promise
megígérjük
(if/so that) we promise
megígérjétek
(if/so that) you all promise
megígérjék
(if/so that) they promise
Subjunctive present indefinite tense
megígérjek
(if/so that) I promise
megígérj
(if/so that) you promise
megígérjen
(if/so that) he/she promise
megígérjünk
(if/so that) we promise
megígérjetek
(if/so that) you all promise
megígérjenek
(if/so that) they promise
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Conjugated infinitives
megígérnem
I to promise
megígérned
you to promise
megígérnie
he/she to promise
megígérnünk
we to promise
megígérnetek
you all to promise
megígérniük
they to promise

Examples of megígér

Example in HungarianTranslation in English
Ahogy azt is szeretném megígérni, ha találok egy heroinnal teli tűt holnap, azt nem fogom a karomba szúrni.Just as I'd like to promise you that if I found a syringe of heroin tomorrow, I won't shoot it into my arm.
Csak egy dolgot szeretnék megígérni neked.I just need you to promise me one thing.
Könnyű a lehetetlent megígérni.It's easy to promise the impossible.
Mit akarunk megígérni egymásnak?What do we want to promise each other?
Nem kell nekem megígérni semmit.I don't have to promise you anything.
- Mindent megígérek.- Whatever you say, darling. It's a promise.
A gyerekeimnek én is sok mindent megígérek.Oh, I promise my kids lots of things.
Amit, megígérek barátaimnak, azt megtartom.It was a promise made to a friend l had to keep it.
Beszéltem néhány emberrel a központban... megígérek valamit:I've been talking to the people downtown... and l promise you this:
Bármit megígérek!I'll promise anything!
"Gus, megígérsz nekem egy dolgot?""Gus, will you promise me one thing?"
- De megígérsz valamit?But, promise me something?
Apa, megígérsz valamit?Daddy, promise me something?
Az igazság az, hogy előbb kérdezned kellett volna, mielőtt megígérsz valamit,The truth is, you should have asked before you promised
Azt, hogy legyél tisztában, mi mindent teszel tönkre nekem, mert elfelejted, vagy mert megígérsz valamit, aztán meggondolod magad, vagy mert azt gondolod, hogy ami veled van,I just want you to be aware of all the things you ruin for me because you don't remember, or because you promise and then change or your mind, or because you think what's going on with you is more important than what's going on with me.
Ez az egyezségünk, ez az, amit megígérünk egymásnak.That's our deal, that's our promise that we make to each other.
Mindenkinek mindent megígérünk, ami a birodalmat szolgálja, azt betartjuk, a többi meg sem történt.We make promises to everybody, And whatever works for the realm, we keep. Otherwise, they never happened.
Még nagyobb célok felé. De egyet megígérünk.On your way to greater deeds, But one thing we promise,
Nem számít mi az. Mindent megígérünk, amit csak akarsz.Ma, no matter what we will promise anything you ask
- Ez az, amit már korábban is megígértek.That's what you promised before.
- Mindent megígértek.- They made lots of promises.
-Amit megígértek nekem.The promise... I was "kingdomed."
A nemzetbiztonásigak mindent megadtak az elején, mindent megígértek a világon, De aztán végül csak benyomtak valami irodába, hogy elintézd a mocskukat.DHS wined and dined you in the beginning and promised you the world, and then they ultimately settled on a broom closet, next to some schmuck from the FAA.
A világon mindent megígértek neki, és azt mondta, elgondolkodik rajta.He says they promised him all kinds of things and he has to think about it.
A férfiak először mindent megígérnek. De végül... Komoly férfiak már nincsenek is.You men promise us the world upon a platter but after a few days of pleasure, it's all over.
Az emberek bármit megígérnek, hogy elkerüljék a fájdalmat.People will promise anything to avoid pain.
Az emberek megígérnek dolgokat, aztán nem tartják be őket.People make promises and they break them.
Azok a városi fiúk megígérnek mindent, aztán...Those city boys... they promise you ivory towers, and then...,
De egyre furcsább és furcsább jóslatok készülnek, ...és a dolgok, amiket megígérnek, némelyik megtörténni, ...némelyik nem.But it gets stranger and weirder and predictions are made and things are promised, which are going to happen, which don't happen.
"...megígérem, hogy soha többé nem avatkozom a magánügyeibe...""...promise never to interfere with his personal life again..."
"Boldogok leszünk." Megnyugszol, ha újra megígérem neked?'You'll be happy' that promise, can I start over again?
"Bízz bennem, megígérem neked.""Have faith in the promise l make you."
"Ellenkezőleg, megígérem, hogy az első kocsi, amit meglátok tütüt!"On the contrary, I promise the very first motor car I see, poop, poop!
"Ezt megígérem Neked"It is my promise.
"Ha jó leszel, és megígéred, hogy nem hazudsz,...""If you're very, very good, and promise to tell no lies,
"Kopogj háromszor, hogy jelezd, megígéred."Knock three times to show I have your promise."
"ha hagylak elmenni, megígéred, hogy nem jössz vissza lemészárolni a családomat?"if I let you go, will you promise not to come back and waste my family?
- ...megígéred, hogy szót fogadsz?- You promise to behave?
- Bocsánatot kérsz Christiantől, és megígéred, hogy többet nem fenyegetőzöl ilyesmivel.-You're going to apologize to Christian and then you're gonna promise me you're never gonna make a threat like that again.
- De ha megígéri, hogy elvisz innen amikor elmennek...But if the lord promises to take me with you when you leave...
- Tényleg, megígéri.- Right. He promises...
- ha megígéri, hogy vigyáz rá.If he promises to take care of it.
A 8. percben az apa megígéri, hogy vesz egy plazma TV-t.On the 8th minute dad promises he'll buy a plasma TV.
A Szovjet Legfelsőbb Parancsnokság garantálja a biztonságotokat, megígéri, hogy élelmezni fog benneteketThe Soviet High Command guarantees your safety, promises to feed you
"Helyette megígérjük önöknek, hogy sosem hagyjuk,""but instead we're coming to you with the promise
- Azért gyűltünk össze, hogy megígérjük, mindig vigyázni fogunk rá, és elintézzük, hogy mindig legyen boldog, szeretett és védett.So, we're gathered here to make a promise. That we will always watch over her, and make sure that she's always loved and happy and protected.
- Befogjuk a szánkat, megígérjük.- We'll shut up, we promise.
- Igazán felnőttes ilyet mondani. És köszönjük, de... megígérjük, egyszer elmegyünk.That is such a big boy thing to say, sweetie, and thank you, but we promise we'll get there one day.
- Igen, megígérjük.- Yeah, we promise.
Amint ti is megígéritek, ha elhagyjátok a mienket.As soon as you promise to leave ours.
Csak akkor, ha megígéritek, hogy nem kerülök bajba a meth laboros lopás miatt.If you promise I won't get in trouble for stealing that meth lab stuff.
De csak akkor adom oda, ha megígéritek, hogy kint játszotok vele, és legalább 20 percig gyakoroljátok a dobást.But I'm not going to give it to you unless you promise me to go outside right now and practice throwing it for 20 minutes, okay? You promise? Yeah, yeah, yeah!
Egy feltétellel. Ha bocsánatot kértek egymástól, és megígéritek, hogy nem verekszetek.On one condition, that you apologise for hurting each other and promise to stop
Elmondom mi lesz: nem viszlek be titeket gondatlan veszélyeztetés miatt, ha megígéritek, hogy golyó okozta sebeketHere's the deal... I'm not gonna bring either one of you in for reckless endangerment if you promise never to use this bullet-wound situation in any of your music.
A barátok a csillagokat is megígérik, de semmit sem nyújtanak.Friends - they promise you everything, deliver nothing.
Amikor megígérik, hogy eloltják a tüzet, el is oltják!'Cause when they promise to put out a fire, they do it.
Az emberek kinevetik Táncoló Dant és Húsvét Joe-t, de tudom, hogy a Chubby's Burgersben ingyen kaját kapnak, ha megígérik, hogy nem hugyoznak a parkolóba. Ezt én is meg tudom ígérni.People make fun of Dancin' Dan and Easter Joe, but I know for a fact that Chubby's Burgers gives them free food if they promise not to urinate in the parking lot.
Beszélek magukkal, de csak ha megígérik, hogy kihagyják az FBI-t.I will talk to you, but only if you promise to leave the FBI out of it.
Bármit megtettem volna, ha megígérik, hogy elvisznek a lányaimhoz.I would´ve done anything to catch them if they´d promised to take me to my girls.
"Drága Charlie, megígértem magamnak, hogy írok neked, mikor megérkezek és tessék."Dear Charlie, I promised myself I was going to write to you "when I arrived, so here goes.
"Győzni hagylak, az Úrnak ezt is megígértem...""l promised that to Lord."
"Menj Franciaországba" könyvben, és megígértem a drágámnak, hogy szerzek neki egy kis trifflát, amit úgy imád!my "go France" guide, and I promised the missus I'd get her some of those 'shrooms she loves.
"Mert az Úrnak ezt is megígértem...""l've promised that to Lord."
- A szüleimnek már megígértem.I already promised my parents.
- Azok a filmek, amiket megígértél a tulajdonosnak, hogy elviszed az anyukájához.- It's the videos that you promised the owner that you'd deliver to his mother.
- Azt akarom, amit megígértél!I want what you promised.
- Korábban megígértél ötöt.You already promised to give me five.
- Milyen hal és krumpli? Az, amit megígértél, hogy veszel neki.The fish and chips that you promised to buy us.
- Tedd, amit megígértél.- Do what you promised.
"Ha nem azt teszi, amit megígért nekem, akkor maga nem miniszter."if you don't do what you promised to me, you're not a Minister.
- ...mindent, amit megígért?- ..all the stuff that you promised me?
- A megígért 40 000.l had promised you Rs.40000.
- Mindent megígért.You promised all of it.
- Most pedig kérem, amit megígért.Now I want what you promised.
Azok a Satsuma csapatok, amit megígértünk, még mindig nem hagyták el Kagoshimát.The Satsuma troops we promised still have not left Kagoshima
Azt csináltam, amit megígértünk egymásnak.[ Chuckles ] Look, I did what we promised we'd do.
Egyszer már megígértünk valamit egymásnak.We promised each other something once.
Emlékszel, megígértünk valamit ennek az idiótának.did u forget? .. we had promised something to this idiot!
Ez az első alkalom, hogy ilyen nagy területünk van rá, és próbálom őt kibékíteni amiatt, hogy el kellett hagynia a régi barátait... és hogy nem vettük meg a kiskutyát, amit megígértünk neki.It's the first time that we've had all this space, and I'm trying to make up for the fact that she had to leave all her old friends... and that we didn't get the puppy that we promised.
Hogy vitatkozhatunk 12 millión, amit már amúgy is megígértetek.How are we arguing over $12 million you already promised us?
"Hé, jobban teszed, ha jössz, ahogy megígérted, vagy komoly következményei lesznek"."hey, you better come through, like you promised, or there's gonna be serious consequences."
"Van száz módja a megkönnyebbülésnek..." Vishal, megígérted nekem..."There are a hundred ways of relief.." Vishal, you had promised me..
- A fenébe, hisz megígérted.- Damn it, you promised me.
- Al, megígérted.- AI, you promised.
- Albert bácsi, megígérted!- Uncle Albert, you promised!
"Az ilyen embereket igazán nem nélkülözhetjük. " - Mondta, és megígérte, hogy még aznap beszél a barátjával erről az ügyről."We need such actors", she said, and she promised to speak to her friend.
"Oly messze ..." "Hol van az, aki megígérte nekem a világ álmait?""Where is the one who promised me a world of my dreams?"
'Joakim Wehlin egy helyi régész, 'megígérte nekem, hogy segít találni néhány ősi kőfaragást.'Joakim Wehlin is a local archaeologist, 'who's promised to help me find some ancient rock carvings.
(Sultak, Hanbek főnök) A Han megígérte, hogy meg fog minket védeni.(Sultak, Hanbek chief) The Han has promised to protect us.
- 10 perce megígérte, ...hogy csínján bánik Mózessel.- Ten minutes ago you promised me you'd go easy on Moses references.
"Együtt voltünk a bánatban, és megígértük, hogy nem hagyjuk el egymást.""We saw each other through that and promised to look after one another." "You are the reason..." sorry.
- Ahogy megígértük.And figure it out, like we promised.
- Amikor megházasodtunk megígértük egymásnak, Hogy szeretni fogjuk egymást jóban, rosszban.When we took our vows we promised to love each other in sickness and in health.
- De megígértük, úgyhogy...-ASHLEY: But we promised, so...
- Nos, megcsináltad, pont ahogy megígértük.- Well, you made it, just like we promised.
Ahogy megígértétek, láthatom a fiam, igaz?You'll let me see my son as promised, won't you?
Akkor megígértétek, hogy türelmesen vártok, amíg hozom orvosságot.You both promised. To stay strong until you take your medicine and get better.
Csak mert megígértétek, hogy olyan asztalnál leszek...It was just 'cause you promised that I would be on the table...
Egyszer megígértétek, hogy nálunk a vendég a legfontosabb.What we promised we need to do. It is important guest.
Fiúk.... megígértétek!Guys, you promised.
- A producerek megígérték.- Your producers promised me.
- Csak megígérték, de nincs benne.No, it was promised, but it's not in the visa.
- De ha megteszem... akkor lesz egy csodálatos film a szovjet mozikban... és megígérték, hogy én rendezhetem.- But if I do... there's some amazing stuff happening in Soviet cinema... And they promised me I could direct. Uh-uhhh...
- De hát megígérték nekem...- They promised me
- De megígérték nekünk!- But they promised us!
Megnyugodnék, és a főfelügyelő úgyszintén, ha megígérné, hogy nem tesz többé ilyet.I'd feel a lot easier in my mind and so would the Chief Constable, if you would promise me here and now not to continue to do so.
"Elérted, hogy megígérjem"?"You made me promise"?
Akarod, hogy megígérjem?Do you want me to promise you that?
Nézd, Candace, tudom, hogy szereted a spojlereket, és hogy azt akarod, megígérjem, hogy jó vége lesz, de nem ígérhetem meg.Look, Candace, I know you love spoilers and I know you want me to promise there's gonna be a happy ending, but I can't do that.
Így döntöttem és azért ülök itt, hogy az emberek előtt ezt megígérjem.I decided that and to promise that in front of the people, I am sitting here to do that.
Azt akarom hogy megígérd, nem lógsz többé azokkal a srácokkal.I want you to promise me that you're not gonna hang out with those kids anymore.
Azt akarom, hogy megígérd nem ártasz neki többet.I need you to promise not to hurt him again.
Azt akarom, hogy megígérd. Rendben.- I want you to promise.
Nem kell nekem megígérd.You don't need to promise me
Tudom, hogy ez nehezedre fog esni, ezért kell, hogy megígérd.Okay, and I know that's sort of hard for you, so I need you to promise me.
Hogy megígérje, örökre velünk marad?To promise us he'd stay forever?
Nem kell, hogy megígérje, nem lesz baja a családomnak.I don't need you to promise my family's gonna be all right.
Nem várhatod el egy fától, hogy megígérje, akkor is virágozni fog, ha elmúlik a tavasz! Mert a virág gyümölccsé kell érjen.You don't expect a tree to promise to... keep its blossom after spring is over because blossom turns to fruit.
Ragaszkodom hozzá, hogy megígérje nekem, ésszerűnek fog maradni, semmi dühkitörés, semmi rossz magaviselet, semmi durvaság.And i must insist that you promise you'll remain rational, no tantrums, no temperament, and no violence.
Tehát azt akarom, hogy mindenki megígérje, nem lesz küzdelem.So I want everyone to promise me, no fighting.
Azt akarom, hogy te és Chuck megígérjétek... hogy ez velem véget ér, nem számít mi lesz.I need promises from you and Chuck... that this ends with me, no matter what.
Amikor odaát vagyunk, azt akarom, hogy megígérj valamit! Mit?When we are in the other side, I want you to promise something.
De most rajtad a sor hogy megígérj valamit.But now, it's your turn to promise something.
Ez az, amiért visszajöttem, hogy megígérj nekem valamit.That's why I came back, so you'd make me a promise.
Figyelj, szeretném, hogy.... megígérj a halálos ágyamnál valamit.Look, I need you to, um, to full-up, deathbed-promise me something.
Ha ahhoz eléggé szeretsz, hogy rám hagyd az összes pénzedet, eléggé kell szeretned ahhoz is, hogy megígérj nekem valamit.If you love me enough to leave me all your money, you must love me enough to make me a promise.
Mi mást kellett még megígérjetek Marshall-nak?What did you have to promise Marshall besides your money?
Nem kell megígérnem.No need to promise.
Oké, inkább nem mondom el, mit kellett megígérnem Ted-nek, hogy eljöjjön ide.Okay, I'm not even going to tell you what I had to promise Ted to get him here.
-Csak egy dolgot kell megígérned.You just got to promise me one thing.
Mit kellett megígérned neki?What did you have to promise him?
Oké, akkor most neked kell megígérned nekem, hogy nem fogsz, tudod, felrobbanni, vagy megőrülni.Okay, so now you need to promise me to not, you know, explode or go crazy.
- És most önnek kell megígérnie valamit. - Igen.Now you have to promise me something.
Csak egy dolgot kell megígérnie!Only you got to promise me something!

More Hungarian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

leír
write down
lemond
give up
masíroz
march
meghalad
exceed
megidéz
summon
megijed
get frightened
megjelöl
mark
megközelít
approach
megment
save
megnéz
take a look

Other Hungarian verbs with the meaning similar to 'promise':

None found.
Learning languages?