! ? היא ניסתה למכור לך מה | She tried to sell you what? |
! אסור למכור לילדים קטנים .שההורים שלהם ידאגו לזה ? אני מוכר למי שקונה, בסדר ! | It's not okay to sell to little kids. |
! אתם הולכים למכור אותה ! | - You're going to sell it! |
! שגורמים לך לא לחשוב על למכור אותם | Cause you have no intention of selling it! |
!"תוכל למכור להם "דיילי וורקר | You could sell 'em to the "Daily Worker"! |
! ? כלב כתב רב-מכר | A dog wrote a bestseller? |
! הוא מכר פרחים. | He was selling flowers. |
"הפיתוי לאוכל" .הוא רב מכר אני חושבת שכבר ניצחתי .בקרב הזה | "Food seduction" is a best-seller. I think I won that battle already. |
, אבל כשזה הפסיק להתגלגל מסביב לעולם אחד הדברים ש... זה לא הטריד אותנו שוב . אבל זה הפסיק לבדר אותנו , הצלם מכר את הסרט לריי , כי ריי היה זר . והוא היה משוכנע שלעולם הוא לא ישמע על זה יותר | But as it rolled out around the world, one of the things that...didn't come back to haunt us but was quite entertaining was that the cameraman who'd sold it to Ray, he had a view that Ray was a foreigner and that selling it to him was the last he'd ever hear of it. |
,'זה היה רב מכר ב75 .'נקרא 'נשים בכאב .איירין היא פרק שש | I read the stupid thing. It was a best seller in '75 called Women In Pain. Ah! |
! אני אפילו לא מוכר דבק יותר | I don't even sell glue any more! |
! אני לא מוכר את הבניין | I'm not selling the new building! |
! אני עדיין מוכר את זה | I'm still selling this! |
! אסור למכור לילדים קטנים .שההורים שלהם ידאגו לזה ? אני מוכר למי שקונה, בסדר ! | It's not okay to sell to little kids. |
! גאס מוכר את ווילי ! | Gus is gonna sell Willy. |
".הייתי מוכרת נשיקות ל"קרן החלב | I used to sell kisses for the Milk Fund. |
".רק שאת מוכרת סמים" | Just that you sell drugs. |
"? את חושבת "אבא, מה אני מוכרת .את מוכרת את עצמך ..כמה שיותר זקן יותר טוב ... | You're thinking, "What am I selling?" What you're selling is you. |
"אני מוכרת את "מוחמד מדבר .דרך הטלפון ? | I sell MuhammadSpeaks over the phone. |
"אני מקווה שחנות "הכל בדולר .מוכרת מסכות סקי | I hope the 99 Cent Store sells ski masks. |
! הם מוכרים דיסקים בתוך המסעדה ! חזרה למכונית ? | They're selling CDs in the restaurant! |
"! אנחנו מוכרים הרפתקה" | "We sell adventure!" |
"הם בטח מוכרים אותם ב"איביי .דרך משתמשים מחוץ למדינה .ניאלץ לתפוס אותם בזמן הגניבה | Probably sell them on eBay on some offshore e-mail account. We're gonna have to catch these guys in the act. |
"זו "באט' אנד באדי וורקס .בשדרות קולורדו הם מוכרים סבונים ריחניים .ותחליבים, חלקם מכילים נצנצים | This is Bath and Body Works on Colorado Boulevard. They sell scented soaps and lotions. Some of which contain glitter. |
"כי אם אנחנו מוכרים אותם ברחוב ... כל כלבה פאנק שפשיטה עם אחד רק כדי לקבל כמה שנים דפקו את זמנם! | 'Cause if we sell them on the street... any punk bitch who gets busted with one just to get a couple years knocked off their time! |
! והדמויות שלך אינן מוכרות ,אתה תכננת את המופע ! | And your action figures aren't selling! |
,אז בנות ,אתן שם בחוץ , מוכרות עוגיות ...מישהו פונה אליכן ? | So, girls, you're out there, you're selling cookies, someone approaches you-- what do you say? |
,אנו מוכרות את הכישורים שלנו .לא את גופינו | We sell our skills, not our bodies. |
,אתן מוכרות את עצמכן בזול ועוד אתן נשארות אחר כך .לכבס ולנקות ול בשל | You're selling yourself cheap. And you stay there, to launder, clean up and cook... |
,מוכרות למתקנים רפואיים בעלי רישיון .כמו בתי חולים או מרפאות אז בנאדם פרטי שקונה מזרקים בכמויות גדולות יבלוט. | - And only pharmaceutical companies sell to licensed medical facilities, like hospitals or clinics. So an individual buying syringes in large quantities is gonna stand out. Mm-hm. |
"... מכרתי את הדירה שלי בניו יורק" | I sold my apartment in New York... |
"מכרתי אותה ב"אי-ביי הקונה היה מלא .מוטיבציה, כמוני | You're not sure that you have the job. I sold it on eBay. The buyer was very motivated, as was I. |
"מכרתי אותם ל"התקף זעם ,תמורת 80 דולר אבל הגעתי לכאן לפני ,שהספקתי לבצע את ההעברה ועכשיו הוא הולך .לתלוש לי הידיים ? | I sold them to roid rage for 80 bucks, but I landed in here before I could deliver, and now he's gonna rip my arms off. |
"מכרתי את ה"האדסון .ושילמתי אותם ...השמאי צלצל. | I sold the Hudson and I paid them. The assessor rang. |
$39.6 את כל החפצים שלעיל היה צריך למכור בשביל לקנות דלק .גם מכרתי כמה מכנסונים וגרביים ".אני | "All of the above items had to be sold to buy gasoline." And I sold some shorts and socks, too. I'm throwing those in. |
! ? מכרת את הבת של הסנטור ! | You sold the senator's daughter? |
! מכרת אותי ! | - You sold me out! |
! מכרת אותי | You sold my arse! |
! מכרת את הגוף שלי ? | You sold my body! |
! מכרת את עצמך בעבור קימונו ! | -You sold yourself for a kimono! |
! ? היא מכרה לך את הזכויות | She sold you the rights? |
! פרארה מכרה את עצמה ,אם אכפת לכם מחירות ! | Ferrara sold out! |
"גברת מורטון מכרה ל | Ms. Morton sold Friendczar her matchmaking site, |
'קרייג ניסקר ושות .הוא מלך הרכילות הסוכנות שלו מכרה חצי מספרי-הזיכרונות .השערורייתים ביותר | Craig Nisker and Associates? He's the king of tell-all. His agency sold 5 of the top 1 0 scandal memoirs of all time. |
,"קראנו לה "הסיוט ברחוב אלם כי היא מכרה הרבה .בתים ברחוב אלם | We call her the "nightmare on elm street," because she sold a lot of houses on elm street. |
! אמא, מכרנו את הפוד ! | Mom, we sold the pod! |
"כל הכרטיסים נמכרו. " כבר 30 שנה שלא מכרנו את כל האולם. | "Sold out." Like we've sold out a show in 30 years. |
,"אה, כן, כמעט מכרנו את זה ל"ווילד סטורם .אבל היה קצת בעיות .כן, אבל עכשיו זה מאחורינו | Oh, we did. We almost sold it to Wildstorm, - save for a meltdown during the pitch. |
,$מכרנו 200 כרטיסים בשווי 5 .מה שמסתכם ב | We sold 200 tickets at 5 bucks apiece, which comes to $1,000. |
,1935 בשנת מכרנו יותר פשטידות מאשר אי פעם .בהיסטוריה שלנו | In 1935, we sold more pies than aytime, in our history. |
"אחרי שהם מכרו את "רדיט הם ערכו מסיבה גדולה ולמחרת הם טסו לקליפורניה .והשאירו לי את המפתח | ] couch hacking on "reddit" and... when they sold reddit they threw giant party and then all flew out to California the next day they left the keys with me. |
"החלונות הגבוהים" ,מכרו את קייסי בתור בוגד | Powers That Be sold Casey as a traitor. |
'מסמכים, חוזה מכירה וכו .כנראה שלא מכרו את זה ? | It seemed like it wasn't sold. |
)הם לא מכרו מגפיים ( באנגלית: הם מכרו את הקראק של אותה התקופה, אוקיי .הם הרגו שוטרים וילדים, וזה מצוין, יופי להם | They didn't sell boots, they sold the crack of their day, OK? |
,אתה יודע, מר מארשל .הרחוב לא יהיה אותו הדבר .רוב השכנים שלך כבר מכרו | You know, Mr. Marshall, the block won't be the same. Most of your neighbors have already sold. |
,אם תספר למישהו שעשיתי את זה בישבילך .לא רק שאני אארוג אותך, אני אמכור את החלקים של הגופה שלך בכסף | You tell anyone I did this for you, not only will I kill you; I will sell your body parts for cash. |
,אמכור את המכונית שלי .אביא לכם אלף דולר ? | I will sell my car, man. I'll get you 1000 bucks. |
,אני אמכור את הכבשים שלי .ואבנה את גשר הלבנים בעצמי | I will sell my sheep. And I will build the adobe bridge myself. |
,אסור לנו לפספס .יש לנו רק יום אחד בגלל זה אני אמכור .את המכונית מחר | We can not miss, We have only one day. That's why I will selling the car tomorrow. |
,מחיר גבוה יותר ,אמכור את החווה שלי .ואציע מחיר של אלף | And if you bid against me again, I will sell my farm, and bid to a thousand! |
,ואת זה .תמכור אותו בזול | And this one... you will sell him cheap. |
.בדיוק הרגע אתה תמכור את ההצגה שלך ? | Just now. You will sell your little sideshow act to anyone who will listen. |
.ואתה תמכור נודלס לכולם ? | The whole valley will be there and you will sell noodle to all of them. |
.ווהן, אתה תזהה את הקונה אתה תמכור לו איזוטופ מזוייף עם מכשיר מעקב | Vaughn, you will ID the buyer. You will sell him a bogus isotope outfitted with a tracking device, so that Langley can follow him back to his base of operations and grab him there. |
.רק ניסיתי להזהיר אותך .הכלבה תמכור אותך בקלות | Just trying to warn you, that's all. That bitch will sell you out. |
- זה נחמד ."אולי את צריך להיכנס ל"אי-ביי ,נראה לי שאם ארצה אופניים ישנים .אבא של ביילי ימכור לי | Maybe you should go on eBay. I figure if I need an old bike, Bailey's dad will sell it to me. |
-אין צורך לקוות .הסרט הזה ימכור את עצמו ארי ישמש רק כבובה על חוטים שמנידה .את ראשה בהסכמה או בשלילה | - I sure hope so. - No need to hope, Vince. This film will sell itself. |
.אלוהים. זה לא קורה .אני לא יכולה לחזור הביתה .הדוד שלי ימכור אותי שוב | this can't be happening. I can't go home! My uncle will sell me again. |
.אני אשווה לזה ווס אטווד ימכור לך שטח .שכבר רשום, אם אתה רוצה | I'll call that. Wes Attwood will sell you one that's already registered, too, if you want. |
.אני מניח שזה רעיון טוב זה ימכור את הסיפור .שבאמת נהרגנו בפנמה | I guess that would be a good idea. It will sell the story that we really died in -- |
."וכך נמכור אותו" | "And we will sell it that way." |
אבל אם אתם בוחרים להישאר ,כאן, איתי, באלאמו אנחנו נמכור את .נשמותינו ביוקר | But if you wish to stay here, with me, in the Alamo, we will sell our lives dearly. |
בני עמך ילבשו אפודות צמר .וישתו ויסקי עם סודה .אנחנו נמכור צמידים בצדי הדרכים | Your people will wear cardigans and drink highballs. We will sell our bracelets by the roadsides. |
היי, מאיפה זה הגיע .מדרום סלופ- :ואל תאנר לי שוב את השטויות ."לא נמכור עוד לפני שהסחורה מוכנה" | South slope. And don't give me any of that, 'we will sell no weed before its time,' crap. No. |
ואם אתם .בוטחים בהם, יחד נמכור מכוניות אתה היית הראשון שלבש ."'כובע בייסבול של "וון דאץ .אני ממש מתחרט על זה .כמו שצריך- | And if you trust them, together we will sell cars. You were the first person to wear a Von Dutch trucker hat. - I really regret that. |
מאוד נדיב- תמכרו את זה כדי לגייס כסף ללהקת .הצעידה. הם צריכים מדים חדשים | - Let's hear it for the band. Very generous. You will sell it to raise money for the marching band. |
מספיק אני צריך צוות שילכו באש .אחד בשביל השני אתם תמכרו אחד את השני .בהינד עפעף | I need a team that will walk through fire for each other. You guys will sell each other out at the drop of a hat. |
,אלה הלוחות שלך .והם ימכרו .אני מבטיח לך | These are your boards. And they will sell. I can promise you that. |
,נלך לקומדקס ,"ימכרו אותנו ב"סירס .ונמכור 150,000 יחידות, בטוח | We will go to COMDEX, we will make it into Sears, we will sell 50,000 units, guaranteed. |
.נשים שיש להן בתים ימכרו את בתיהן בובות תצוגה בחנויות זולות יזדקפו על רגלי מרק-עץ | Sick men will see angels... women who have houses will sell their houses. |
05 משאית עם 32 ק"ג של ,פלוטוניום לא פעיל נגנבה ממוסד מסווג של .ארצות-הברית מחוץ לקרואטיה אנחנו מאמינים שסטברוס והארגון .שלו ימכרו את זה לעירקים תוך יממה | At 3:05 a truck with 32 kg. of non-active plutonium was stolen from an American installation outside Croatia. Stavros and his organization will sell it to Iraq within 24 hours. |
אם הוא לא יתעורר .היורשים שלו ימכרו את החווה .נוכל לקנותה בזול | If he doesn't wake up, his heirs will sell the farm. We could buy it cheap. |
,מכשירי טלויזיה, מכשירי סטראו ...מקלות ברוס-לי יהיה קל הרבה יותר מכור .דברים כאלו מאשר משאית גנובה | TVs, stereos, nunchucks. It would be a lot easier to sell that stuff than this stolen truck. |
,קנה בקטן [מכור בגדול. [גם: סמים | Buy low, sell high. |
- אתה יכול ל't מכור את הנפש שלך, בכל מקרה. | - You can't sell your soul, anyway. |
-מה .צור את המחלה, מכור את התרופה ? | - "Create the sickness, sell the cure." You remember when you came over to my place? |
...מכור את נשמתך" "... מכור את נשמתך | "Sell your soul... sell your soul..." |
,אם תהיי זקוקה לכסף .מכרי אותו למה שאצטרך פתאום כסף ? | If you need the money, sell it. |
,תובילי את הבקר לדארווין ...מכרי אותם לצבא .ואת תשברי את המונופול של קארני | Drove the cattle to Darwin, sell them to the army... and you'll break Carney's monopoly. |
-כן, בסדר .פשוט מכרי לי את שלך תודה, אדוני. | - Yea, alright... ah, just sell me yours. |
:אמרת לה ".מכרי | Told her to "sell it and escape." |
מכרי אותו, או שאת עלולה למצוא .את עצמך מחוץ לפה על התחת | You sell a car, or you may be out on your keister. |