! ? וכאן את בוחרת לרוץ | We worked like hell for three years to get that new state-of-the-art facility at Arroyo, and this is where you choose to run? |
! אז תלמד לרוץ | Learn to run then! |
! איך אתה מעז לרוץ לפני .זהו שינטרו סוזוקי | How dare you run ahead of me! |
! אין לאן לרוץ, מני | There's nowhere to run, Manny. |
! אל תגרום לי לרוץ אחריך ! | Don't make me run after you! |
! - תראה אותו רץ . | - Look at him run! |
! אני לא רואה שאתה רץ | I don't see you running! |
! אני רץ בחמש דקות, ולאחר מכן אסם אנחנו יוצא לשם. מה ? | I run in, five minutes, and then bam! |
! אני רץ בשביל כדור | JACK LAUGHS I'm running for the ball! |
! אני רץ כאן בלי הפסקה, אחי! | I'm running my ass off here, man! |
! אנחנו רצים שוב ! | We run again! |
! אתם רצים בכיוון הלא נכון | Hey, you're running the wrong way. |
! אתם רצים ברגע שיש מגע | You're running on. |
! הי, בנים, לא רצים בבית | Hey, guys, no running in the house! |
! הם רצים מהר | They run fast! |
! הן רצות | They're running! |
! הן תמיד רצות | They're always running! |
"הגברת", או ל "מפיקים" .כי אני מכיר מישהו אריק, אני לא חושבת .שההצגות האלה רצות כבר | Les Miz, or The Producers. 'Cause I know a guy. Eric, I don't even think those shows are running anymore. |
,אני לא יכולה לישון פה יותר- יש פה אלף ילדות קטנות .רצות פה | Can't sleep here no more. There's like a thousand little girls running in and out of here. |
,בזמן שאתן רצות אני רוצה שתחשבו היטב על איך זה להיות .במקומה של קארי ווייט | While you're running, I'd like for you to think long and hard about what it would be like to be Carrie White. |
! רצתי 11.2 במאה מטר. | I ran an 11.2 in the hundred meter. |
"רצתי כל הדרך הביתה..." | "I ran all the way home" Come on. |
"רצתי לבדוק במאגר הממשלתי וב "אף בי איי .ושניהם העלו אפס מידע ,הוא מעולם לא קיבל אפילו החזר מס פדרלי .הבחור הזה הוא אדם בלתי נראה | I ran a check through the VA and the fbi and they both came up zero. He never even filed a federal tax return. This guy's the invisible man. |
$ אני פשוט רצתי, והשתמשתי ב - 100 שנתת לי להשיג מונית הו, אלוהים שלי. | I just ran, and I used the $100 you gave me to get a cab. |
,אז קישרתי אותה למוקד .ורצתי בחזרה לרכב .רצת בחזרה לרכב ? | But his wife kept getting in the way, and so I put her on the phone with dispatch, - and I ran back to the truck. - Right back to the truck. |
,אחרי שאתה רצת לעבר האשה הצרפתיה .אתה אמרת ששמעת משהו בג'ונגל | After you ran into the french woman, you said you heard something in the jungle. |
,אתה רצת לקונגרס .אני עברתי לקולורדו | You ran for Congress. I moved to Colorado. |
,ואז רצת לחד השינה" ,את מתת מוות פתאומי ,זה היה יום דינך" | ♪ And then you ran into the bedroom, you were struck down ♪ ♪ It was your doom |
,כן, ואז רצת בעיר בצעקות .והתחלת להתפשט | Yeah, and then you ran through town screaming and started tearing off all your clothes. |
! פרנסיס לא רצה לשמוע יותר ויכוח ! | Francis did not want to hear any more argument! |
"אבל הוא רצה קצת ביטוח" | But he did want a little bit of insurance. |
"אבל פרנקלין לא רצה להתנשק בכלל" | [Narrator] But Franklin didn't want to kiss at all. |
"פעם הייתי רצה אליך" | "Once I ran to you" Want to look at yourself? |
'הוא רצה שאוון לינץ .יאזין לו הוא נתן לי את הקשר של אפלי כדי שאזהיר את הלוחמה לטרור | He wanted to guarantee that Owen Lynch overheard him when he made that call. He brought Eppley's radio to me so I'd warn Anti-Terrorism and they'd shut down their comms. |
"... אז רצנו למשרד" | "That's when we ran up to the office..." |
,אם הוא מת נגיד שהוא העליב אותנו ,רצנו אחריו | If he's dead, we'll say he insulted us and you ran after him. |
,היות והיה לנו, נאמר, עניין מקצועי .כולנו רצנו לראות את הסרט | Being in the industry, so to speak, we all ran out to see it. |
,זה חירפן אותנו .אז רצנו לסמטה .אבל מישהו תקף אותנו .ריסס לנו בעיניים גז-מדמיע- | A hissing noise. It freaked us out, so we ran out into the alley. But someone attacked us. |
,כולנו רצנו, קפצנו מהחלונות .עשינו כל מה שיכולנו בכדי לצאת אבל ילד אחד... | We all just ran,jumped out of windows, did whatever we neededto get out. |
אתם רצתם שם הרבה" | You guys ran around a lot. |
מישהו ראה אותך .לא נראה לי .פשוט רצנו .זה לא היה חשוד ...אז רצתם במורד הרחוב .השתמשתי בעגלה- | Did anybody see you? I don't think so. We just ran. |
רצתם כ"כ הרבה | You ran so far. |
"אנשי האס.אס רצו "למסור .את היהודים אל מותם | Now, less than 2 weeks later, the SS wanted to transport the Jews to their deaths. |
, רצו לחסלם באירופה הכבושה כולה . מהולנד עד יוון, מצרפת עד פולין | Now that the Nazis had developed an efficient means to kill the Jews, they wanted to eliminate them everywhere, from Holland to Greece, and France to Poland. |
,אני חושב שנסיבות מותו של גריסום .מצריכים בדיקה מקרוב התקשרתי למשטרת ניו יורק, הם לא רצו .לדבר איתי אלא אם התובע הכללי יחתום על זה | l think that the circumstances surrounding Grissom's death warrant a closer look. NYPD won't even talk to me unless you get the Attorney General to sign off on it. |
,אתה מאשים אותי במות האם והבן .כשהם רצו ישר אל תוך אש הקרב | You blame me for that woman and her child getting killed when they ran out in a middle of a firefight. |
,אתמול, כשכולם רצו החוצה ? נגעת במשהו הוא לא נגע בדבר. | Avery,last night,when everybody ran outside,did you touch anything? |
,אם יבואו מחר שוטרים .אני ארוץ כמו ילדה בסדר. | If the cops come tomorrow, I will run like a girl. Okay. |
,אם תרדוף אחריי .אני ארוץ כל כך מהר ,אם תתפוס אותי .אני אנשך כל כך חזק | Oh... If you chase me, I will run so fast. If you catch me, I will bite so hard. |
,אני אפשוט את בגדיי .ואני ארוץ לזרועותיה | I'll pull off my clothes, and I will run into her arms. |
,ארוץ וזה | I will run. |
,עד אז ,זו החקירה שלי ואני ארוץ .זה איך שאני רואה לנכון | Until then, this is my investigation, and I will run it how I see fit. |
אז אנו הולכים להניח ,את זה לאורך הרצפה ,בתקווה שנמלה תרוץ לצידו .ונוכל לצלם את זה במהירות גבוהה | So we're going to lay this along the floor, and hopefully an ant will run alongside it and we can film it at high speed. |
איזו אופטימיות את מאמינה שהיא תרוץ ? | What confidence! D´you think it will run till then? |
אין לי שום אחריות לכך .שהיא תחזור למשפט היא תרוץ ישירות ,לשגרירות האמריקאית | I have no guarantee she will return for trial. She will run straight to american embassy, |
אני מאד שמח .לשמוע את זה .זה יותר ממה שמגיע לך, ילד .אתה תרוץ כל הדרך הביתה | I am very pleased to hear that. That is more than you deserve, boy. You will run all the way home. |
אתה יודע, אתה מראה את אהבתה והיא תרוץ אליך. | You know, you show her passion and she will run to you. |
אפשר להגן .עלייך עם האמת אם תאמרי את האמת, החוזה בסך 5 מיליון יהיה שלך .ואת תרוצי ביום שני .אחרת, תפסידי את שניהם | We can defend you with the truth. If you tell the truth, you will get your $5 million contract, and you will run on Monday. If you don't, you will lose both. |
,אם אני אשחרר אותו .הוא ירוץ אל ילדיי .אתה לא יודע את זה ? | If I let him run, he will run to my children. You don't know that. |
.היו לפחות 80 פיגועי טרור באירופה למה להניח שהציבור ירוץ סביב ? | There have been 80 terrorist attacks on the mainland. Why assume the public will run around like headless chickens? |
.מעניין אם רומני ירוץ שוב | I wonder if romney will run again. |
.מר אברהמס, למקומך, בבקשה ,בהיעדר מתחרה אחר .מר אברהמס ירוץ לבד | Mr Abrahams, your position, please. Owing to the absence of any other challenger Mr Abrahams will run alone. |
.סקוט קרפנטר ירוץ איתי. | Scott Carpenter will run with me. |
,מחר נרוץ מהר יותר" ,נושיט רחוק יותר את זרועותינו ,ובוקר בהיר אחד" | It eluded us then, but that's no matter... tomorrow, tomorrow we will run faster, stretch out our arms farther, and one fine morning so we beat on. |
- זה הלקח ...נרוץ ונצעק ,נצא יחדיו בריקודים | We will run and scream You will dance with me |
...נרוץ ונצעק ,נצא יחדיו בריקודים | We will run and scream You will dance with me |
.אנחנו נרוץ עם שנאה בליבנו ,אתם תשכחו מכל הקטע ההיפי | We will run with hate in our hearts. |
.קדימה, קדימה, קדימה .היום נרוץ שני קילומטר נוספים | Y Come, come, come. We will run two more kilometers today. |
,אתם תפספסו כדור ואני אתקע את ...הנעל שלי בתחת שלכם ...ואז תרוצו קילומטר וחצי | You fumble the football, and I will break my foot off in your John Brown hind parts... and then you will run a mile. |
.תרוצו הכי מהר שתוכלו .לא נפתח באש מיד .ניתן לכם הזדמנות | You will run as fast as you can. We will not open fire at once. We will give you a chance. |
אם תאחרו, תרוצו ,אם תתנהגו לא לרוחי תעשו שכיבות שמיכה | If you are late, you will run. If you give me attitude, you will do push-ups. |
אתם תרוצו במרוץ שדה | Tomorrow you will run a cross country race six miles long. |
בהזנקה שלי, השורדים ירוצו במעלה קורה, יקפצו אל המים כדי להשיג .שק של אריחי אותיות אתם תרוצו בחזרה כדי לתת .את השק לאהוב שלכם | On my go, the survivors will run up a plank, jump into the water to retrieve a bag of letter tiles. |
,יבולים ייבלו ,חיות ירוצו בפראיות | Animals will run wild. |
.והשאר ירוצו עם מוקוס | And the others will run with Mucus. |
בהזנקה שלי, השורדים ירוצו במעלה קורה, יקפצו אל המים כדי להשיג .שק של אריחי אותיות אתם תרוצו בחזרה כדי לתת .את השק לאהוב שלכם | On my go, the survivors will run up a plank, jump into the water to retrieve a bag of letter tiles. |
בקרוב, יהיו לנו החתימות .של ספינות מכל רחבי העולם .האמריקאים ירוצו במעגלים | Soon, we'll have acoustic signatures from ships all over the world. The Americans will run in circles. |
כאשר המינואים לשמוע הזעקה שלנו, הם ירוצו בצעקות בחזרה לספינותיהם. | When the Minoans hear our cry, they will run screaming back to their ships. |
! אבא, רוץ | Father, run! |
! איאן, רוץ | Ian, run! |
! אנגוס, עכשיו רוץ | Angus, run now! |
! אנגוס, רוץ | Angus, run! |
! אריוס, רוץ ! | Arius, run! |
! אבי! רוצי | Mary, run! |
! איתי, רוצי | With me, run! |
! אמרתי רוצי | I said run! |
! אנא קורנליה, רוצי | Please Cornelia, run! |
! אנג'י, רוצי לכיוון שלנו | Ange, run towards us! |
! אל תסתכלו, רוצו, רוצו ! | Don't look, just run! |
! ג'ון, הנרי, רוצו | John Henry, run! |
! הו כן בנות רוצו. | Oh yes ladies run. |
! וונדי, פולה, רוצו | Wendy, Paula, run! |
! חברים, רוצו | Guys, run! |