Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Reunir (to gather) conjugation

Spanish
117 examples
This verb can also have the following meanings: collect, get together, unite, to reunite, assemble, join, to bring together, to join, reunite
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present tense
reúno
reúnes
reúne
reunimos
reunís
reúnen
Present perfect tense
he reunido
has reunido
ha reunido
hemos reunido
habéis reunido
han reunido
Past preterite tense
reuní
reuniste
reunió
reunimos
reunisteis
reunieron
Future tense
reuniré
reunirás
reunirá
reuniremos
reuniréis
reunirán
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Conditional mood
reuniría
reunirías
reuniría
reuniríamos
reuniríais
reunirían
Past imperfect tense
reunía
reunías
reunía
reuníamos
reuníais
reunían
Past perfect tense
había reunido
habías reunido
había reunido
habíamos reunido
habíais reunido
habían reunido
Future perfect tense
habré reunido
habrás reunido
habrá reunido
habremos reunido
habréis reunido
habrán reunido
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present subjunctive tense
reúna
reúnas
reúna
reunamos
reunáis
reúnan
Present perfect subjunctive tense
haya reunido
hayas reunido
haya reunido
hayamos reunido
hayáis reunido
hayan reunido
Past imperfect subjunctive tense
reuniera
reunieras
reuniera
reuniéramos
reunierais
reunieran
Past imperfect subjunctive (second) tense
reuniese
reunieses
reuniese
reuniésemos
reunieseis
reuniesen
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Past perfect subjunctive tense
hubiera reunido
hubieras reunido
hubiera reunido
hubiéramos reunido
hubierais reunido
hubieran reunido
Past perfect subjunctive (second) tense
hubiese reunido
hubieses reunido
hubiese reunido
hubiésemos reunido
hubieseis reunido
hubiesen reunido
Future subjunctive tense
reuniere
reunieres
reuniere
reuniéremos
reuniereis
reunieren
Future perfect subjunctive tense
hubiere reunido
hubieres reunido
hubiere reunido
hubiéremos reunido
hubiereis reunido
hubieren reunido
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Imperative mood
reúne
reúna
reunamos
reunid
reúnan
Imperative negative mood
no reúnas
no reúna
no reunamos
no reunáis
no reúnan

Examples of reunir

Example in SpanishTranslation in English
"Bueno, ¿qué tipo de edificio sería apropiado para reunir a una enorme congregación?""Well, what kind of a building will be appropriate to gather a huge congregation?"
"Como ya les han informado este experimento es para reunir datos psicológicos en un periodo de siete días"As you have been told this Experiment is to gather psychological data over a period of seven days.
"No importa lo mucho que trates de reunir.""No matter how much you try to gather."
(y no hay nada más fácil que reunir trescientos hombres y muchos más aún, pues no hay buen cristiano en España que no quiera formar parte de una empresa tan noble), partiremos todos juntos bajo la enseña de Santiago y de Jesucristo(And there is nothing easier than to gather three hundred men, and many more, for there is no good Christian in Spain who would not want to be part of so noble an enterprise) we will all set off together under the flag of Saint James and Jesus Christ
- ...para reunir...- in order to gather...
- ¿Cómo creéis que reúno información? - ¿De nuestra sede central?-How do you think I gather info?
-Señora, si quiere reúno al servicio a ver si alguien vio algo.I'll gather the servants to see if anyone saw anything.
Acción de Gracias es un día de reunión familiar, y como ya no me reúno con mi familia exactamente, simplemente hago como si la fiesta no existiese.Thanksgiving is a day for family gathering, and since I don't exactly gather with my family anymore, it's just as soon act like it doesn't exist.
Entonces, ¿Como reúno la inteligencia?So how do I gather the intel?
Luego reúno la ropa suciaThen I gather up the dirty clothes
En la cena de Festivus, reúnes a toda la familia y le dices cómo te han decepcionado todo el año.And at the Festivus dinner you gather your family around and tell them all the ways they have disappointed you over the past year.
Esta es la cuarta vez en cuatro días que nos reúnes.This is the fourth time in four days you've gathered us.
Las sonrisas que reúnes te sentarán bienThe smiles you gather will look well on you
Me daré un baño mientras tú reúnes las cosas.I'll take a bath while you gather up the stuff.
No, tú los reúnes fielmente y bien desde que eras tú mismo apenas un niño.No, you gathered them faithfully and well since you were but a child, yourself.
4:40 am. El equipo se reúne en la salida noroeste del museo.The team gathers at the north-west exit of the museum.
Absorber luz solar es una muy buena forma de obtener energía, pero nunca se reúne la suficiente energía para que una criatura se convierta en inteligente.Gathering sunlight is a very good way of gathering energy, but it never really gathers sufficient energy for a creature to become intelligent.
Al final de la guerra reúne la jauría y dirige su crianza.At the end of the war the pack gathers and directs his upbringing.
Algunos investigadores han descubierto una fuerte conexión entre las estructuras sagradas y varios centros de poder, donde se reúne la energía electromagnética del planeta.Some researchers have discovered a strong connection between sacred structures and powerfully charged areas of the globe where the Earth's electromagnetic energy gathers
Ambroise reúne toda su fuerza en su único brazo sano para izar la vela.Ambroise gathers all his force to raise the sail with his only working arm...
"Señor, tú que puedes convertir la sombra de la muerte en la luz de un nuevo día cuando nos reunimos para encomendarte a Dean ayúdanos a esperarte con corazones penitentes y recuérdanos a aquel que murió para que podamos vivir".Lord, you who can turn the shadow of death into the light of a new day as we gather to commend Dean into your hands help us to wait upon thee with penitent hearts and remind us of he who died that we might live.
"nos reunimos hoy aquí para reflejar la vida de Dennis Bayldon... "'We are gathered here today to reflect on the life of Dennis Bayldon...'
*Después nos reunimos para tomar una copa en el césped*♪ Then gather for drinks on the lawn ♪
- *El invierno es la época del año* *en la que todos nos reunimos para celebrar la Navidad.*♪ Winter is that time of year when we all gather 'round for some Christmas cheer ♪
- No nos reunimos desde hace 8 años.Eight years since we last gathered.
"Cuando dos o más se reúnen en mi nombre..." ...dice la Biblia."Whenever two or three are gathered in my name" is what scripture says.
"Este hombre es conocido por frecuentar bares donde los jóvenes se reúnen."This man is known to frequent bars where young people gather.
"los vaqueros se reúnen junto al campamento.Cowboys gather round the fire
(Cesar) Bien chicos, recoger una litera y se reúnen alrededor.(Cesar) Okay boys, pick a bunk and gather round.
(Padre) Chicos, vamos, se reúnen alrededor.(Father) Boys, come, gather round.
"en mis momentos más ansiosos, reuní mis fuerzas sabiendo que soy la mitad de lo que son mis padres."in my most anxious moments, "I gathered my strength from knowing "that I am intrinsically half of my parents.
A la mayoría, la reuní yo misma.Most of it, I gathered myself.
Así que reuní a la patrulla fronteriza para disuadirlos.So, I gathered border patrol to head them off.
Así que reuní... los más inteligentes, valientes... En mejor forma miembros de nuestra comunidad... para reunirnos... y formar el primer departamento de bomberos voluntarios de Bluebell.So I have gathered you, the smartest, bravest, most in-shape members of our community, to come together to form BlueBell's first volunteer fire department.
Cuando reuní a mis señores, teníamos un propósito, una misión.When I gathered my lords together, we had a purpose, a mission.
Ahora que reuniste toda esta información, ¿cómo tenías planeado salir de Rusia con ella?Now that you've gathered all this information, how did you ever plan to get out of Russia with it?
Creo que ya reuniste suficientes personas. Sabemos dónde tienen a Kevin.I think you've gathered enough people now.
Después de todo, tú, bastante competentemente y bastante discretamente, reuniste las pruebas y las presentaste a tus superiores para ser juiciosamente evaluadas.After all, you quite competently, and quite discreetly, gathered the evidence and presented it to your superiors to be judiciously evaluated.
Esos pergaminos que reuniste... Ahora me pertenecen.Those scrolls you gathered... now they're mine.
Estaba impresionado del modo que lo organizaste y reuniste a todos tu seguidores.I was impressed the way you organized and gathered all your followers.
"Al oscurecer, Giuliano nos reunió para hablarnos."Finally, in the evening, Giuliano gathered us together and spoke.
"En aquel tiempo, cuando Jesús regresó en barca al otro lado del lago, se quedó en la orilla y ahí se le reunió mucha gente."Having Jesus crossed to the other side of the river..." "A big crowd gathered while he was on the sea shore..."
"Y él reunió a su gente a su alrededor y los guió a la libertad"."And he gathered his people unto him and delivered them to freedom."
- Bueno, entre las 11:30 y las 11:45, la mayoría de los invitados se reunió a jugar. - ¿Y quién no estaba en la sala?Well, between 11.30 and 11.45, most guests were gathered in the parlour to play games. And who was not in the parlour?
- Cora reunió las cenizas y las usará para abrir un portal.Cora gathered the ashes. She's gonna use them to open up a portal.
"Los ejércitos del tercer gran reino se reunieron ... nuestros enemigos reclutaron criaturas antinaturales de tierra, mar y aire, marcados por aletas, piel y escamas""The armies of the third great kingdom gathered... Our enemies recruited unnatural creatures of land, and sea, and air, marred by fin, and fur, and... Scales."
*Se reunieron para la fiesta*# They gathered for the feast #
, pronto aprenderá que cuando se trata de duras lecciones de vida la belleza no te va a llevar muy lejos... muy lejos aún así "Pronto fue el día de su bautismo y todos en el reino se reunieron para la dichosa ocasión incluso las encantadoras y bellas hadas del bosque que pronto serían las glamorosas madrinas de Bella sí todos fueron invitados a este bautismo todos estaban" excepto tal vez, la persona que hubiera querido salir ese día.She was soon to learn... that when it comes to the harsher lessons of this life... beauty is not going to get you very far, very far, very far... Anyway... Soon it was the day of her christening... and everybody in the kingdom had gathered for this joyful occasion.
- Miles se reunieron... para ver si la dientuda criatura vería su sombra...- Thousands gathered today to see if the tiny buck-toothed creature would spot his own shadow.
- Por qué se reunieron, muchachos?Why gathered, boys?
Cuando estés muerto, reuniré tus huesos un pequeño saco y dejaré que tu viuda los use alrededor de su cuello.When you are dead, I will gather your bones in a little sack and let your widow wear them around her neck.
En primavera, reuniré a los jóvenes y le daré a mi hijo motivos para recordarme.Come spring, I will gather the young men and give my son something to remember me for!
Junto a Murakami e Ishizaka reuniré a las 200 ratas y cerdos en la sala principal y haré que dejen de vagar afuera.Together with Murakami and Ishizaka... I will gather the 200 some rodents and pigs at the main hall and keep all of them from wandering outside.
Pero, yo puedo esconderlo por ti, en otro lugar y puedes, honestamente, decirle al Sheriff que no sabes dónde está y yo reuniré a mis hombres, para volver a rescatarte.Now, I can hide it for you in another place, and you can honestly tell the Sheriff you do not know where it is, and I will gather my men and I will come back and rescue you.
Yo reuniré a otros chicos del barrio.I will gather some more children from the neighbourhood.
"El jinete de la guerra reunirá a sus soldados para alzarse y comenzar el Final de los Días""The Horseman of War will gather his soldiers to rise and begin the End of Days."
El padre reunirá un ejército y vendrá a por su hijo.The father will gather an army and come for his son.
El propio Satán reunirá a los ejércitos del mundo en Megido para luchar contra Jesucristo.Satan himself will gather the armies of the world to Megiddo to fight Jesus Christ.
Hoy, cada talento de cada estación se reunirá para celebrar cada rincón de la Tierra de las Hadas.Tonight, every talent from every season will gather together to celebrate all the realms of Pixie Hollow.
Si alguien oye, una multitud se reunirá.If anyone hears, a crowd will gather.
Al amanecer nos reuniremos con los ancianos en la colina sagrada de nuestros padres.At first light we will gather with the elder at the sacred hill of our fathers there we will call on their spirits to guide us
Dentro de unas horas, al despertar del nuevo día, nos reuniremos aquí por última vez.In a few hours, at the beginning of a new day, we will gather together here for the last time.
El confidente nos llevará a su paradero donde nosotros, los machotes, nos reuniremos y lo mataremos.The informant will lead us to its grounds where we manly men will gather around and kill it to death.
En cuanto a ese asunto reuniremos tanta información como podamos, entonces la estudiaremos y determinaremos en consecuencia.As for that matter... We will gather as much information as we can, then we'll study and determine thoroughly.
Esta noche nosotros cuatro nos reuniremos en la tumba de Favraux.Tonight the four of us will gather at Favraux's grave
"Hoy se reunirán los líderes mundiales para el exorcismo masivo.""Today is the day all important figures will gather for the mass exorcism ceremony."
"Porque ellos reunirán y se reunirán. " "Del Vehículo brota la vida. ""For they will gather and be gathered... from the vessel pours life."
# Por todo lo que alguna vez fue, se reunirán allí por cierto porqué #♪ for everything that ever there was ♪ ♪ will gather there for certain because ♪
Además, esta noche es la noche en que una vez al año, tendrán lugar las apariciones, pues los de las profundidades de las montañas y los de los pantanos se reunirán.In addition, tonight is the night when once a year, not only will there be the usual apparitions, but the ones from deep in the mountains and the ones from the swamps will gather.
Al anochecer, se reunirán y dormirán en la iglesia.At nightfall, you will gather and sleep at the church.
"Cómo mantendría con los años el corazón sencillo y entusiasta de su niñez y cómo reuniría a los otros pequeños para hacer que sus ojos brillaran con la expectativa de otra extraña aventura"."How she would keep through all her riper years the simple and loving heart of her childhood and how she would gather about her little children and make their eyes bright and eager with many a strange tale".
La gente se reuniría. Los hombres se descubrirían la cabeza.Folks would gather round, and men would bare their heads.
Pensaba que después de la vernissage, reuniría un pequeño grupo: tú y Mishka, claro, Ethel de Croisset, los Durán, y Bill y Rose Styron, si aún están aquí.I was thinking that after the vernissage I would gather together a small group - you and Mishka, of course, and Ethel de Croisset and the Duráns and Bill and Rose Styron, if they are still in town.
Se imaginó a sí misma cómo mantendría con los años el corazón sencillo y entusiasta de su niñez y cómo reuniría a los otros pequeños para hacer que sus ojos brillaran con la expectativa de otra extraña aventura.She pictured to herself how she would keep through all her riper years the simple and loving heart of her childhood and how she would gather about her other little children and make their eyes bright and eager with many a strange tale.
Cuatro familias muy poderosas se reunirían cada verano...Four powerful families would gather every summer...
Más tarde esta noche, todos los guerreros del clan Mackenzie se reunirían en el salón y harían sus juramentos de lealtad a Colum.Later tonight, all the fighting men of the Mackenzie clan would gather in the hall and make their oaths of allegiance to Colum.
Todos los animales habían acordado que esa misma noche, tan pronto como el Sr. Jones se hubiera acostado, se reunirían en el establo en una asamblea secreta convocada por el Viejo Mayor, el cerdo padre más anciano y respetado, quien a causa de su avanzada edadOn this night, all the animals had agreed that as soon as Mr Jermans was in bed they would gather in the main barn for a secret meeting called by Old Major the pryest bullhog who because of his years
- Quiero que reúna a todo el mundo, Stefan incluido.I want you to gather everyone, Stefan included.
Avise al mayordomo y reúna a los sirvientes en la bodega.Ring for the butler and gather the servants in the cellar.
Barzottin, reúna a todos los hombres, disponibles e indisponibles.Barzottin, gathers all men, available and unavailable.
Buckle, encuentre a H.Brownrigg y dígale que reúna algunos agentes,rápido.Buckle, fetch Headborough Brownrigg and tell him to gather some constables, quickly now.
Capitán, reúna la fuerza pública y expulse a los invasores.Chief gather the public force and throw the invaders out.
- Dios mío. ¿No deberías esperar a los técnicos en bombas antes que reúnas los residuos de explosivo?Shouldn't you wait for the bomb tech before you gather the explosive residue?
- No importa cuánto polvo de hadas reúnas... - ¡No!- It doesn't matter how much fairy dust you gather...
Bueno te necesito para que reúnas pruebas.Well what I need is for you to gather evidence.
Como tu canciller, te ordeno que reúnas a tantos supervivientes como puedas y los lleves a la sala de reuniones.As your chancellor, I am ordering you to gather as many survivors as you can and lead them to the mess hall.
Cuando caiga la noche, quiero que reúnas a cada vampiro del barrio.When night falls, I want you to gather every vampire in the quarter.
A menos que los reunamos el imperio será inestable.Unless we gather them in... the empire will be unstable.
Ahora bien, antes de continuar, lo mejor para todos será que reunamos toda la información posible sobre Noah.Now before we go on, the best thing for us all is if we gather Noah's records.
Bueno, solo... solo tomemos un golpe, reunamos más.Okay,let's just- - let's take a beat,gather more intel.
Creadores, reunamos nuestras plumas.Creators, let's gather our quills.
Cuanta más sangre real de Francia reunamos,The more we gather of the royal blood of France,
Donde os reunáis en mi nombre ahí estaré.Where several are gathered together in my name there will I be.
Necesito que reunáis todo el material médico que tengáis y que le digáis al piloto que prepare un aterrizaje de emergencia.I need you guys to gather any medical gear you have and tell the pilot to prepare for an emergency landing.
Y recuerden donde os reunáis en mi nombre ahí estaré.And remember.... Where several gather together in my name there will I be.
-Empiece, ya vera como alguien viene. Nada de eso. Lo haré sólo cuando se reúnan al menos cincuenta personas.I'll begin when at least fifty people are gathered here.
Acordonen la escena y reúnan a la familia.Cordon off the scene and gather the family.
Ah, y, capitán... que las cuadrillas de construcción se vayan a las 4:30... para que reúnan a sus dependientes tras estos muros.And, Captain, inform the men that work details will be dismissed at 4.30 in order that family men may gather their dependants within these walls.
Al sincronizar el tiempo para cuando se reúnan el máximo número de peces puede unirse a esta reproducción masiva.By synchronising the time when they gather together, the maximum numbers of fish can join in this mass spawning.
Alak, reúne a la milicia, que se reúnan en Darby Square en los próximos 20 minutos.Alak, get the militia together, get them gathered in Darby Square in the next 20 minutes.
Arthur, reunid la guardia.Arthur, gather the guard together.
El día de los Grandes Juegos, reunid a todos los Grandes Amos, a los Sabios Amos y a los Bondadosos Amos que podáis reunir y masacrarlos a todos.On the day of the great games, gather all the Great Masters and Wise Masters and Worthy Masters you can find and slaughter them all.
Happy Jack, Georgia, reunid a todo el mundo delante de la casa grande.Happy Jack, Georgia, you gather everybody up in front of the big house.
Quedaos aquí, reunid apoyos, y un ejército si tenéis que hacerlo.Stay here, gather support, raise an army if you have to.
Roy. Tú y Eddie reunid los caballos.Roy, you and Eddie go gather up them horses.
" Y cuando los filisteos se enteraron de que los israelitas... se habían reunido en Mizpa... los jefes filisteos marcharon contra Israel.""And when the Philistines heard that the children of Israel... "were gathered together to Mizpeh... "the lords of the Philistines went up against Israel.
"...nos hemos reunido aquí en presencia de Dios..."...we are gathered together here in the sight of God...
"Bienamados, nos hemos reunido aquí a la vista de Dios y frente a este público, para unir a este hombre y a esta mujer en santo matrimonio."Dearly beloved, we are gathered here in the sight of God... and in the face of this company... to join together this man and this woman... in holy matrimony.
"Nos hemos reunido aquí para unir esta pareja en un feliz matrimonio. ""We are gathered here to unite these two in holy matrimony. "
"Nos hemos reunido hoy aquí para pasar por esta cosa llamada vida"We r gathered here today to get through this thing called life
"Cuando un pobre hombre viene a la vista, reuniendo para el invierno fu-el!""When a poor man came in sight, gathering winter fu-el!"
"El Llamamiento" está reuniendo minas S-Mine... en todas las grandes ciudades de todo el mundo.The Calling are gathering S-mines in all major cities around the world.
"Los hinchas están reuniendo firmas y además amenazan""The fans are gathering signatures and are"
, todos se están reuniendo ahora.See, everybody is gathering now.
- Aún estamos reuniendo evidencia.We're still gathering evidence.
Vosotros os reunís aquí.You are gathered here.
¿Por qué os reunís todos ustedes en este lugar?Why are you all gathering at this place?

More Spanish verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

rehuir
avoid
rendir
conquer
reusar
reuse

Similar but longer

reunirse
get toher

Random

replicar
answer
repudrirse
do
restablecer
restore
retestinar
do
retomar
retake
retractar
retract
reunificarse
reunify
reunirse
get toher
revirar
do
revivificar
revitalize

Other Spanish verbs with the meaning similar to 'gather':

None found.