A veces termina rápido, pero entonces no debes retomar geometría. | Sometimes it's over really quick, but then you don't have to retake geometry. |
Bien, mire, solo necesito retomar el examen. | Okay, look, I just need to retake the test. |
Deberían dejarme retomar el exámen. | I should be allowed to retake the challenge test. |
Debes retomar las clases. | You have to retake the class |
Desde la sala de máquinas, podría retomar el control de la nave. | Giving him access to the Engine Room will only give him an opportunity to retake the ship. |
lnclusive, descubren que Lee era tal perfeccionista... que de los 1OO minutos de metraje que tienen... 2/3 son tomas y retomas... escenas que Lee había desechado para secuencias en la película... que creyó estaban por debajo de su estándar de calidad. | Moreover, they discover that Lee was such a perfectionist that of the 100 minutes of footage they have in hand, two-thirds turn out to be outtakes and retakes, shots that Lee himself had discarded for sequences in the film that he felt were beneath his standard of quality. |
Chicas, tenemos que evitar este hasta que su padre retoma su prueba de esfuerzo. | Girls, we need to avoid this until your father retakes his stress test. |
KC retoma su lugar. | KC retakes their place. |
¡Y retoma la cabeza! | And retakes the lead! |
Cuanto más rápido retomamos el fuerte, el más rápido se le de vuelta en el agua en el camino a la Urca con mis hombres en su servicio. | The faster we retake the fort, the faster you'll be back on the water en route to the Urca with my men in your service. |
Lo reparamos, tomamos control del sistema y entonces retomamos el control del edificio. | We fix it, we can get control of the system and then we can retake control of the building. |
Los bueyes almizcleros retoman posesión de su territorio. | The musk oxen retake control of their territory |
Si los japoneses atacan y retoman el campo aéreo, nuestras ordenes son llevarlos a la selva y pelear como una guerrilla. | Now, if the Japs do break through, and they retake the airfield, our orders are to take to the jungles and fight as guerrillas. |
Fue solo unos miles de años más tarde, al ver la amenaza en la que los Ori podrían convertirse algún día Que Merlín retomó su forma humana, para así poder crear el arma que buscas | It was only some thousands of years later, upon seeing the threat the Ori could one day become, that Merlin retook his human form in order to create the weapon that you seek. |
Rodeados por una gran multitud, la guardia presidencial retomó el Palacio y los golpistas "volaron". | Roared on by huge crowds, the presidential guard, who'd gone into hiding, retook the palace, and the plotters fled. |
Y él murió cuando los militares retomaron el cobertizo. | He died when the military retook the shed. |
Primero... retomaré Dakara, y luego, gracias a las modificaciones que le has hecho por mi al Stargate, | First, I will retake Dakara, then, thanks to the modifications you've made to the Stargate, |
En unos cinco minutos, un ataque del FBI retomará el edificio. | In about five minutes, an FBI assault will retake the building. |
Se retomará la prueba y volar a Praga para reunirse con nosotros . | He will retake the test and fly to Prague to meet us. |
Batiatus espera el día perfecto para que su campeón retome la gloria. | Batiatus waits but for the perfect day for his champion to retake glory. |
¡Quedaros conmigo y retomemos la colina! | Fall by my side and retake hill! |
Después de estabilizar todas nuestras fronteras, nuestro gloriso ejército ha retomado la iniciativa, esta vez en el Este. | After stabilizing all fronts, our glorious army has retaken the initiative, this time in the East. |
Hemos retomado la colonia narn en el Cuadrante 14. | We have retaken the Narn colony in Quadrant 14. |
Los rusos tienen retomado Stalingrado. | The Russians have retaken Stalingrad. |
Sin Inmaculados para sostener su reinado, los Maestros han retomado el control de la ciudad. | Without the Unsullied to enforce your rule, the Wise Masters have retaken control of the city. |
¡Hemos retomado el avión! | We have retaken the plane! |
Escucha, tú conoces lo suficiente a Grady como para llamarla Y averiguar,¿por que estoy retomando mi prueba? | Listen, you know Grady well enough to call and find out why I'm retaking the test? |
Estoy retomando el control de éste caso. antes de que cualquier cosa se complique aun más | I'm retaking control of this case before anything else goes sideways. |
Oye, ¿sabes por qué está retomando el año? | Hey, you know why he's retaking a year? |
Tengo la intención de llevar a los hombres en retomando el fuerte como se había prometido. | I intend to lead the men in retaking the fort as promised. |
Yo digo que vayamos a la ofensiva y empecemos retomando Zaofu. | I say we go on the offensive and start by retaking Zaofu. |