" a fost cineva care a făcut un trai sărăcăcios aduna lemne de foc " | "was someone who made a meager living gathering firewood." |
"Cum, ajunsă la vârsta înţelepciunii, îşi va păstra sufletul candid şi iubitor de copil şi cum va aduna în jurul ei alţi copilaşi, cărora va face să le strălucească ochii spunându-le o poveste ciudată." | "How she would keep through all her riper years the simple and loving heart of her childhood and how she would gather about her little children and make their eyes bright and eager with many a strange tale". |
"Când timpul si momentul aduna, cele doua parti va fi ca unul. | "When time and moment gather, two sides will be as one. |
"Călăreţul Războiului îşi va aduna soldaţii pentru a declanşa Apocalipsa." | "The Horseman of War will gather his soldiers to rise and begin the End of Days." |
"Da, ne vom aduna la râu | "Yes, we will gather at the river |
"În momentul în care adun referirile corpului meu..." | The moment in any gathering "any body mentions me...""" |
- Eu adun oamenii. | ~ I'll gather the men. |
- Nu, eu adun nişte informaţii. | - No, I'm just gathering information. |
- Trebuie să-mi adun lucrurile. | - I need to gather my things. |
- Îmbracă-te, iar eu adun trupele. | You get dressed, and I will gather the troops. |
- Ai venit aici să aduni dovezi. | - So you've come here to gather evidence. |
- Am spus să le aduni. - Nu sunt băiatul tău! | - I said gather up them coins, boy. |
- Te las puţin ca să-ţi aduni gândurile? | So shall I give you a couple of moments to gather your thoughts? |
- Tu ai fost trimis ca să aduni informaţii şi... | - You were sent to gather surveillance and... |
- Încearcă să te aduni. | - Just trying to gather up all the pieces. |
- Cena adună lui ... | - Cena gathers his... |
Acum se adună aici. În clădirea ta. | Now it gathers here in your building. |
Asta e bomba de sos pentru salată pe care îl aduc... la toate grătarele când se adună familia mea. | This is the bomb salad dressing that I bring... to all the cookouts whenever my family gathers. |
Asta este ceea ce ea va avea tu crezi timp ce adună puterile. | That's what she'll have you believe while she gathers her strength. |
Aşa c-adună hainele vechi, le îmbibă cu iubire, apoi în mod miraculos se transformă în tocană. | So he gathers up his old clothes, imbues them with love, and they miraculously turn into stew. |
"Abia seara, Giuliano ne-a cerut să ne adunăm şi a luat cuvântul. | "Finally, in the evening, Giuliano gathered us together and spoke. |
"Ca prieteni ne adunăm cu inima curată." | As friends we gather, hearts are true. |
"E în liniştea bucătăriei familiei, " "când ne adunăm cu toţii la apus". | It's in the gentle kindness of the family kitchen as we gather together when the sun goes down." |
* Să ne adunăm la râu * | * Shall we gather at the river * |
- Ca să adunăm noi informaţii, poate. | Well, for gathering new information, maybe. |
" Onorata asistenta,ne-am adunat aici astazi ..." | " Dearly beloved, we are gathered together here--" |
"Armatele celui de-al treilea mare regat s-au adunat... | "The armies of the third great kingdom gathered... |
"Cu mâini gingaşe, ai adunat la un loc, bucăţile vieţii mele." | With tender hands you gathered up the pieces of my life |
"Dragi invitaţi, ne-am adunat aici..." | "Dearly beloved, we are gathered together here..." |
"Dragii mei, ne-am adunat aici din pricina unei urgente. | "Dearly beloved, we are gathered here in case of an emergency. |
Bine, adunați-vă, trupe. | All right, gather round, troops. |
Copii, adunați-vă. | Children, gather round. |
Că este, adunați-vă, adunați-vă. | That's it, gather round, gather round. |
Deci, adunați-vă. | So gather around. |
Milords , Miladies , adunați-vă ! | Milords, Miladies, gather round! |
Pentru a patra oară, adunam fructe mango, iar ea era deja în stare de inconştienţă când am găsit-o. | Oh, for the fourth time, I was gathering mangoes, and she was already unconscious when I found her. |
Îmi adunam gândurile pentru o rugăciune înainte de a porni. | I was gathering my thoughts for a prayer before we set off. |
Dacă se adunau caralii în Vegas... | If the pigs were gathering in Vegas, |
Dacă se adunau nori, noi nu-i vedeam, iar dacă bătea vântul schimbării, noi nu-i simţeam încă suflarea. | 'If clouds were gathering we could not see them. 'And if the winds of change were blowing... 'we had yet to feel the breeze. |
Dar la orizont, se adunau nori negri, şi furtuna care se pregătea să lovească clanul s-a înfăţişat în forma unor doi lei extrem de puternici. | But on the horizon, dark clouds were gathering, and the storm that was about to hit the pride came in the form of two extremely fit and strong lions. |
Era dupăamiaza tîrziu, iar norii se adunau spre est. | It was late afternoon and the clouds were gathering in the east. |
In urma cu cateva saptamani, un robinet fir prins suni colonelul Horacio Carrillo la ID un loc unde SICARIOS lui Pablo se adunau. | Several weeks ago, a wire tap caught you calling Colonel Horacio Carrillo to ID a location where Pablo's sicarios were gathering. |
Este instalata pe acoperisul ambasadei si indreptata spre locul unde se adunase multimea -Da, cred ca da. | Is it mounted on the roof of the embassy... and pointed down to where the crowd had gathered? |
Lumea care se adunase au fugit de îndată ce albinele au venit la el. | The crowd that had gathered fled as the bees came for him. |
Se adunase o mulţime enormă datorită aşa-zisului eveniment spectaculos care a pus capăt evenimentelor spectaculoase. | A large crowd had gathered for what was being called the spectacular to end all spectaculars. |
În timp ce noi eram im tuburile Jefferies, o mare parte din echipaj se adunase în Sala Motoarelor. | Ah. While we were in the Jefferies tubes, a good number of the crew had gathered in Engineering. |
Şi atunci, ca toate lucrurile ce ni s-au întâmplat în acea zi minunată, am ajuns lângă o apă ce se adunase într-o groapă. | And then, as in all things that befell us on that glorious day, we came across some water that had gathered in a hollow. |
Este acelaşi tip de explozibil pe care l-ai folosit pentru uciderea celor 12 luptători, 18 civili inocenţi şi 2 copii, care se adunaseră pentru o întrunire paşnică. | It was the same explosive that you used to kill 12 warriors, 18 innocent bystanders and 2 children, who had gathered for a peaceful summit. |
Până la prânz, zeci de vecini se adunaseră. | By noon, dozens of neighbors had gathered. |
Vecinii se adunaseră în jurul aleii. | "The neighbours had gathered around the driveway." |
A cutreierat lumea adunând informaţii despre Avatar. | He scattered the globe gathering information on the avatar. |
A doua zi alergau prin club cu o cameră în mână, adunând material pentru site. | The next day, they run around the strip club with a camera, gathering video for their site. |
A petrecut dimineaţa adunând flori sălbatice să-i pună în păr, CJ. | He spent the morning gathering wildflowers to put in her hair, CJ. |
Aceea este o felicitare care, ºtii tu, ajunge aruncatã într-un castron mare... în mijlocul mãsuþei de cafea, adunând praf pe ea... ºi ruºine. | That's a card that just gets, you know, tossed into a big bowl in the center of the coffee table, gathering dust... and shame. |
Altfel poate fi luată doar ritual, cu un şaman făcând ceaiul, adunând nişte oameni care vor şi servind-o în acea noapte. | Otherwise it can only be taken ritually, with a ayahuasca shaman making the tea, gathering some people who want it and drinking it that night. |