-Yo también te quiero. En cambio, el hermano o la hermana menor... suele mostrarse más rebelde. | While the younger brother or sister... is much more likely to appear rebellious. |
Bueno, tal vez existe una forma de mostrarse no tan agresivos pero a la vez, mostrarnos capaces de autoprotegernos si es preciso. | Well, maybe there's a way to appear nonaggressive, but also be able to protect ourselves if necessary. |
Ella no dice nada, trata de mostrarse normal, pero nunca he visto a nadie tan intranquilo. | She says nothing, tries to appear normal, but I've never seen anyone so upset. |
Vi a una mujer que no quería mostrarse débil en sus últimos momentos. | What I heard was a woman who didn't want to appear weak in her final moments. |
Oh, Lucifer... Aparécete inmediatamente y muéstrate ante mí. | Oh, Lucifer appear forthwith and show thyself to me. |
Por el fuego sobre el trono... Aparécete inmediatamente y muéstrate ante mí. Como bestia o en forma de humano... | By the fire which is about the throne, appear forthwith and show thyself to me in beastly or in human form. |
Por favor, muéstrate ante nosotros, poderoso guerrero de las tinieblas. | Please appear before us, oh, mighty soldier of the dark. |
Siento tu presencia oscura sal y muéstrate. | I feel his shadowy presence . To appear . |
no le cuentes todo, muéstrate honesta, pero déjalo con alguna duda. | don't tell him everything, appear honest, but leave him in doubt. |
Cuando un preso se convertía en suicida sus intentos fracasarían mostrándose cómico y encantador para los espectadores. | When a prisoner became suicidal, his attempts would fail while appearing comical and charming to any onlookers. |
Muévanse de un lado a otro, mostrándose a veces, pero no mucho... | Just keep appearing and disappearing. Only don't overdo it. |