"Atenţie, obiectele pot apărea mai comestibile decât sunt. " | "Caution, objects may appear more edible than they actually are. " |
"Când elevul e gata, maestrul va apărea." | "When the pupil is ready, the master will appear." |
"Zilele în care puteţi concepe un copil vor apărea acum in fereastra cilindrului negru." | "The days you can conceive will now appear in the window of the cylinder." |
"când apărea în vest chiar după apus." | "when it appeared in the west just after sunset. |
"o Sabie de Stele va apărea în ceruri, | "a sword of stars will appear in the heavens. |
"... dar când apar preoţii, nu mai este." | "...but if a priest appears God is no longer present." |
"Am fost întrebat de ce sunteti apar împreuna, mai degraba decât separat, care a fost cererea lor. " | "I was asking why you are appearing together rather than separately, which was their request." |
"Ce apar." | As they appear. |
"Comori stranii apar pe lumea aceasta, toate stranii şi noi pentru mine. " | "Strange treasures in this fair world appear, strange all and new to me." |
"Când apar pete, lupul este aproape." | "When the spots appear, the wolf is near." |
"să apari înaintea mea pe acest tărâm lumesc." | "to appear before me in this earthly realm." |
- Daca o sa apari... | -lf you would appear-- |
- Nu va trebui să apari. Se vor ocupa avocaţii. | You don't have to appear, legal's taking care of it. |
- Să apari brusc? | - Just appear? |
- Tu va trebui să apari în faţa unei comisii, posibil FNAEB. | - You're gonna have to appear before a Human Factors board, possibly a FNAEB. |
" O singură injecție a apare sânge vampir a fi un eficace de salvare soluție . " | "A single injection of vampire blood appears to be an effective life-saving solution." |
"Aceasta erupţie cutanată maculo-papulara apare la început pe epigastru." | "This maculopapular type of erythematous rash first appears over the epigastrium." |
"Acoperirea este destul vasculara și apare ca muscul îngroșat..." | "The covering is quite vascular and appears like thickened muscul..." |
"Anunţă-mă când apare din nou." | "Warn me when it next appears." |
"Ca timpul din cer si timpul de pe pamant fata ta apare in fata mea." | "At times on the sky and at times on the earth yourface appears in front of me." |
Am înţeles. Atunci, o să apărem şi noi acolo-n curând. | When we appear soon. |
Apoi apărem la televizor. | Then come the personal appearances... |
Ar trebui să apărem toti pe casetă. | - We should all appear on the tape. |
Atâta timp cât nu apărem în ziarul de săptămâna viitoare, în locul caricaturii. | As long as we don't appear at the local next week in place of the cartoon. |
Cred că doar apărem aşa. | I believe we only appear to be. |
" Această înregistrare e cu un artist australian De asemenea, a apărut in " General Hospital ". | "This Australian recording artist also appeared on 'General Hospital.'" |
"A apărut un dragon mare. | "appeared a great dragon. |
"A apărut un vapor mare undeva, departe. Crezând ca suntem un bastiment englez s-a bucurat de prezenţa noastră şi a arborat un uriaş pavilion britanic. | A large steamer appeared dead ahead and, thinking we were an English man-of-war, was so overjoyed at our presence, that she hoisted a huge British flag. |
"Ai apărut ca soarele de mai răspândind iubire şi căldură." | You appeared like May sunshine with your rose smile Spreading love and warmth |
"Ai o problemă" e o scenetă ce a apărut prima dată la această reţea. Pe care o deţinem. | Dealbreakers is a sketch that first appeared on this networkwe own it. |
Dacă apăreți la televizor jumătate de oră, lumea o să vă placă și problemele sunt rezolvate? | If you appear on television half hour people will enjoy and problems are solved? |
"Încă nu ajunsese, când o servitoare îi apăru în poartă, | "There he had not yet reached", "a servant appeared at the door", |
Acea imagine apăru ca o inundaţie ce invada creierul lui Komada. | That image appeared as a flood that inundated Komada's brain. |
Din senin, un vas de patrulare apăru deasupra. | From out of nowhere, a patrol boat appeared. |
Exact când o impresionam pe Anna cu mişcările mele de dans, Abby apăru brusc... | Just as I'd impressed Anna with my dance shapes, Abby suddenly appeared... |
În aceeasi noapte în care Jacob Caeb era omorât, o rană apăru pe gâtul lui Joseph, în acelasi loc. | The very same night Jacob K. was gunned down, a deep puncture wound appeared in Joseph K. 's neck in the same spot. |
"trei noi stele apărură în acea noapte | "three new stars appeared that night |
"în mijlocul luminilor răsăritului, trei noi stele apărură în acea noapte." | "Amid the eastern lights, three new stars appeared that night." |
De fapt ne-am mai întâlnit, când apăream ca fiica ta? | We've met before, actually, when I was appearing as your daughter? |
Asta intenţiona să raporteze, dar datele sugerează că paraziţii apăreau în număr mai mare decât era de aşteptat oriunde mergea. | That's what he intended to report, but but the data suggests that the parasites were appearing in greater than expected numbers everywhere he went. |
Entităti exotice care nu-si aveau locul în nicio teorie apăreau frecvent în laboratoare încât oamenii de stiintă nu le puteau da un nume fiecăreia. | Exotic entities that didn't fit in to any known theories were appearing in physics labs with such frequency that scientists couldn't keep up with naming them all. |
În timp ce tehnologia digitală a început să evolueze imaginile generate de computer (CGI), apăreau tot mai mult în filme. | As digital technology continued to grow, computer-generated images, or CGI, were appearing more and more in movies. |
În toată lumea mediteraneană, grupuri mici ale acestei noi secte misterioase, creştinii, apăreau şi începeau să se răspândească. | All around the Mediterranean world, little groups of his mysterious new sect, the Christians, were appearing and beginning to spread. |
Cu un an în urmă, Gob apăruse pe un canal local muzical pentru tineret, | One year earlier, Gob had appeared... on a youth-oriented music network... |
Fusese cântăreaţă de cabaret şi apăruse în mai multe filme studenţeşti. | She had worked as a cabaret singer and had appeared in a number of student films. |
Munca lui Gislebertus a fost finalizata cam pe la 1135 şi la acea vreme deja o nouă forţă apăruse în arta europeană... Abaţia de la Saint Denis. | The work of Gislebertus was finished in about 1135 and by that time a new force had appeared in European art... the Abbey of St Denis. |
Simbolul antenei apăruse cu un an mai devreme, pe exact acelaşi câmp, chiar lângă o antenă radio funcţională, asemănătoare celei folosite de NASA în trimiterea semnalului original. | The antenna symbol had appeared a year earlier, in exactly the same field, right next to a working radio wave antenna like the one NASA used to send out the original signal. |
Îi ceru unui prieten din breasla pictorilor, domnul Bougin, să picteze un tablou care să reprezinte masa de scris lângă care soţia lui apăruse. | asked to Him a friend of the union of painters that represented the writing-desk next to which its woman had appeared. |
"... şi mai departe apărând în faţa tribunalului | "...and it further appearing to the court |
"Agatha Christie nu ar fi bănuit că Poirot va deveni atât de faimos, apărând în peste 50 povestiri şi în 33 de romane." | 'Agatha Christie could never have guessed that Poirot would become so famous, appearing in over 50 short stories and 33 novels.' |
- Le-am văzut, cu milioanele, apărând de peste tot în faţa noastră, pentru ca apoi să dispară. | I saw them, millions of them, popping up from everywhere, right in front of us, and then just disappearing. |
Cei care o practică spun că în timpul unei transe hipnotice autoinduse, corpul astral se poate detaşa şi pluti oriunde, câteodată invizibil, dar câteodată apărând ca o fantomă. | Practitioners claim that during a self-hypnotic trance, the astral body can actually detach itself and float virtually anywhere, sometimes invisible, but sometimes appearing as an apparition. |
De asemenea Decla raportează mai multe incidente de anormali apărând în public, făcând gălăgie. | Also, Declan's reporting more incidents of abnormals appearing in public, - stirring things up. |