Nie będzie się pani musiała zjawiać w sądzie. | So it will not be necessary for you to appear in court. |
Jak tylko się pojawią zjawiam się ja, z moimi ludźmi, i działamy zgodnie z prawem. | At this moment l and my people will appear: l will say they must surrender which they won't do. |
Lubi, gdy zjawiam się nieoczekiwanie. | She likes it when I suddenly appear. |
Ale zawsze zjawiasz się w deszczowe noce | But you always appear In the rainy nights |
...lecz inny rodowód zjawia się w ewangelii Lucas lecz ludzie nie notatka. | ...but the other genealogy appears in Lucas' gospel but people don't notice it. |
...równo jak się stowarzyszał opowiadanie w Lucas gdzie zjawia się inna kobieta grzesząca. | ...to the equal as he/she has been associated to the story in Lucas where another sinful woman appears. |
A potem przychodzi weekend i zjawiają się setki kramów Na Portobello Road aż po Notting Hill Gate. | And then, suddenly, it's the weekend, and from break of day hundreds of stalls appear out of nowhere, filling Portobello Road, right up to Notting Hill Gate. |
Był jeden pierwszych kostnic mojej kolekcji mu nie pożyczyłem specjalnej uwagi do tej kostnicy ponieważ imiona , które zjawiają się; | It was one of the first osarios of my collection I didn't pay him/her special attention to this osario since the names that you/they appear; |
Czemu ptaki zjawiają się kiedy ty pojawiasz się? | ♪ Suddenly appear ♪ ♪ Every time ♪ ♪ You are near? |
Do zaznaczenia jak ciągły zjawiają się imiona może oszacować statystycznie imiona przeciwne w Talpiot. | When noticing how followed they appear the names it can evaluate those statistically name found in Talpiot. |
Dzioby chemiczne i mineralne grobu Talpiot tylko zjawiają się w petina Jaime. | The chemical picks and minerals of the tomb of Talpiot they only appear in Jaime's petina. |
Na przykład... Gabriela zjawiała się z mężem o walecznym sercu o duszy wojownika, lub coś takiego. | Like, uh, you know, Gabrielle... appeared with a guy with the heart of a lion, soul of a warrior, that kind of thing. |
Mówiono, że młode dziewczęta znikały z domu... aż do samego świtu... a wtedy zjawiały się z powrotem, nie pamiętając gdzie były. | Young girls were said to have disappeared from their homes... to be gone until dawn... and then reappear with no memory of their whereabouts. |
Bywało już, że zjawiał się ktoś, by zaoferować swe usługi. | This is not the first time a man has appeared out of the night to offer his services to me. |