"Как я могу открыться ей... когда все, кого я когда-либо любил, бросали меня?" | "How can I open up to her... "when everyone I have ever loved have abandoned me? |
- Когда мы можем открыться? | - When can we open ? - I don't know. |
- Мы собираемся открыться заново? | - Are we going to reopen? |
- Нельзя заставить открыться, но помогу сосредоточиться на проблемах. | You know, Bree, I can't force you to open up to me, but I can make it easier for you to focus on your problems. |
- Чем дольше аномалия пытается открыться... | The longer the anomaly keeps trying to open... |
А слова о том, что камера откроется? | And saying the chamber will open? |
В результате здесь откроется аналогичный разлом в магнитном поле красного гиганта, к которому подлетает "Вояджер". | As a result, a corresponding fold will open here in the magnetic field of the red giant that Voyager is approaching. |
Ваша рана снова откроется. | Your wound will open again. |
Воронка вновь откроется здесь, но не через миллиард лет. | The vortex will open here again, but not in a billion years. |
Вот-вот он откроется, и начнется кровавая бойня. | Soon it will open and there will be blood sport. |
Мы откроемся вовремя. | We will open tonight as usual. |
Так что завтра, первым делом давай исправим водопровод, вызовем разобраться с термитами, и возьмем на прокат стулья, и мы откроемся во время, и с небывалым успехом которого добьешься ты с моей помощью, ладно? | So tomorrow, first thing, we'll fix the plumbing, we'll call an exterminator, we'll rent some chairs, and we will open on time, and it'll be a glorious success that you will have achieved with my help, okay? |
Банк закрыт. Они откроются только через полчаса. | Bank will open in 30 min. |
В 6:10 ворота откроются нажатием кнопки "send" на твоем мобильнике. Это предусмотрено для тебя Институтом. | The gate will open when you press '"senï" on the cell-phone provided to you by The Institute. |
В следующем году все 4 ворота откроются. | Next year, all four gates will open. |
Врата откроются вовремя. | The gate will open on time. |
Врата откроются и Тёмный Властелин наконец воплотится. | The gate will open, and our dark lord at last incarnates. |
... откройся, допусти внутрь себя его очищающий свет. Тебе нужен свет? | ...open yourself, receive his cleansing light within you. |
Play Station, откройся! | Play Station. open! |
Бах! Откройся, откройся, Сезам! | Open, open sesame. |
Да, как говорил Сид, разоблачись, откройся, перейди на личное. | Yeah, what Syd said, expose myself, open up, get personal. |
Даю отсчет... Пожалуйста, детка, откройся... | Please, baby, open up, open up. |
Вот в чем заключается ваше ицеление... откройтесь, будьте чесны. | This is what... recovery is all about -- you know, opening up, being honest. |
Ореховый женщин, кажется, откройтесь ему. | Nutty women seem to open up to him. |
- Кстати, ма, в универмаге открылся новый магазин. | Hey, Ma, there's a new shop opened in the main shopping centre. |
- Нет, он наконец открылся. | - No, he finally opened up. |
- Ну, он вроде как открылся мне. | - He kinda opened up to me. |
...Театр Глобус, совсем новый, только открылся! | ..the Globe Theatre, brand new, just opened! |
20-го августа открылся сезон в театре. | On August 20, the theatre re- opened. |
"Ќаконец, дверь открылась. | "Finally, the door opened. |
"Однажды днем, когда она делала бумажный самолетик, дверь открылась". | One afternoon, while she was making a paper airplane, the door opened. |
"Хотел отпереть, но она сама открылась." | "I wanted to open the door but it opened by itself." |
"так, в "икагском музее науки и промышленности на прошлой неделе открылась выставка, где представлено более 200 предметов бутафории волшебного мира 'огвартса. | Harry Potter: The Exhibition opened at the Chicago Museum of Science and Industry last week, using over 200 props to recreate the magical world of Hogwarts. |
(Кажется, задняя дверь только что открылась. | (I think the back door just opened. |
- Нет, то место так и не открылось. | - Nah, the place never opened. |
- Ой! Стой! Как там называется это место, которое открылось в Сильверлейке... | What's the name of that place that opened in Silverlake -- forage? |
- Ты знаешь что открылось четыре дня назад? | - You know what opened four days ago? |
Вам известно, что это место открылось в 1932? | Did you know that they opened this place up in 1932? |
Да, оно открылось в прошлом месяце. | Yes, it just opened last month. |
"Его тёмные глаза открылись и взглянули на неё рассеянно. | "His dark eyes opened and looked up at her vacantly. |
"Кофейня" пытается выставить нас из бизнеса с тех пор как мы открылись. | The Beanery's tried to put us out of business since we opened. |
"Стар Баллок Хозяйство и Коммерция" Мы открылись. | Star Bullock Hardware and Mercantile just opened for business. |
- Вы уже открылись, а ничего не знаете! | - You've opened, you know nothing! |
- Когда открылись дьявольские врата? | - The night the Devil's Gate opened? |
Недавно открывшийся отель Савой | The recently opened Savoy Hotel. |