Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Aprire (to open) conjugation

Italian
129 examples
This verb can also mean the following: turn on, unlock, turn
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present tense
apro
apri
apre
apriamo
aprite
aprono
Present perfect tense
ho aperto
hai aperto
ha aperto
abbiamo aperto
avete aperto
hanno aperto
Past preterite tense
aprii
apristi
aprì
aprimmo
apriste
aprirono
Future tense
aprirò
aprirai
aprirà
apriremo
aprirete
apriranno
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional mood
aprirei
apriresti
aprirebbe
apriremmo
aprireste
aprirebbero
Past impf. tense
aprivo
aprivi
apriva
aprivamo
aprivate
aprivano
Past perfect tense
avevo aperto
avevi aperto
aveva aperto
avevamo aperto
avevate aperto
avevano aperto
Future perfect tense
avrò aperto
avrai aperto
avrà aperto
avremo aperto
avrete aperto
avranno aperto
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present subjunctive tense
apra
apra
apra
apriamo
apriate
aprano
Present perf. subjunctive tense
abbia aperto
abbia aperto
abbia aperto
abbiamo aperto
abbiate aperto
abbiano aperto
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Imperative mood
apri
apra
apriamo
aprite
aprano
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional perfect tense
avrei aperto
avresti aperto
avrebbe aperto
avremmo aperto
avreste aperto
avrebbero aperto

Examples of aprire

Example in ItalianTranslation in English
! Credo che potrei aprire qualsiasi barattolo.There probably isn't a jar in this world I can't open.
"Avrei dovuto aprire un asilo nido!""I should have opened a daycare center!"
"Bisogna aprire la soglia"...Must open door.
"Da aprire nel caso un qualche bastardo mi faccia riesumare"."To be opened in the event some bastard digs me up."
"Da aprire quando me ne sarò andata.""To be opened when I'm gone away."
"Chi c'è?" Non apro"Who's there?" I won't open.
"Di notte apro la finestra e chiedo alla luna di venire e premere il suo viso contro il mio."At night I open the window and ask the moon "to come and press its face against mine.
"Fuori dal mio negozio, o ti apro come un pacchetto di patatine.""Get out or I'll tear you open like a bag of crisps."
"Ti apro, amore mio"."I'll open up, my love".
"Va bene, adesso apro questa porta."[Sighs] I'm like, all right. So now I'm gonna open this door.
"Andiamo, amico, apri, amico!"Come on, man, open up, man.
"Caddy prese la scatola e la mise sul pavimento, e l'apri'."Caddy got the box, and set it on the floor, and opened it.
"E al primo ussaro apri' il suo album"...And then she opened her book to the Hussar!
"E il quinto angelo suono' e apri' la fossa dell'abisso.And the fifth angel sounded his trumpet and opened the abyss.
"E poi vidi "quando l'Agnello apri' uno dei sigilli..."And I saw when the Lamb opened one of the seals,
"Ed ora e allora il sipario dellala pupilla gentilmente si apre... per lasciar entrare un immagine."And now and then the pupil's curtain gently opens... to let an image in.
"Io non so quello che c'e' in te che chiude e apre..."I do not know what it is about you "that closes and opens;
"Io non so quello che c'e' in te che chiude e apre."I don't know what it is about you "that closes and opens;
"Kermit Ruffins apre per il tour americano di Elvis Costello"."Kermit Ruffins opens for Elvis Costello on his American tour."
"L'Ipermercato Sogno Ceco" - "un'esperienza completamente nuova" - apre il 31 Maggio alle 10.00The Czech Dream Hypermarket - a whole new experience - opens on May 31st at 10am.
"Se ci apriamo gli uni agli altri, le cose diventano piu' facili."If we open ourselves to each other, things will get easier.
"perche' non apriamo noi stesse una boutique?" Mi spiego?"why not open up our own dress shop?" You know.
# Yo-oh, apriamo e cantiamo #♪ Yo-ho, let's open up and sing ♪
(Professore) - Se apriamo la finestra entra altro caldo.If we open the window it'll get hotter.
- Allora apriamo a "quasi le nove".Tell you what, let's open at nearly nine.
"...ebbe aperto l'uno de' sette suggelli, e udi' che diceva: Va, e vedi"....the Lamb opened one of the seals, and I heard one of the four beasts saying: 'Come and see.'
"Alcune famiglie eleganti e sofisticate, come i Kittredge, che hanno aperto la loro casa a un giovane, hanno scoperto di essere state vittime di un truffatore ora ricercato dalla polizia.""Smart, sophisticated, tough New Yorkers, such as the J Flanders Kittredges, who opened their homes and pocketbooks to a young man, learned yesterday they had been boondoggled by a confidence man now wanted by police."
"Bussate e vi sarà aperto"."Knock and it shall be opened unto you."
"E da poco che ha aperto."It must have opened recently.
"E quando l'Agnello ebbe aperto il settimo sigillo,"And when the Lamb opened the seventh seal...
"Al diavolo piace nascondersi in tutti i vostri angoli e cavita', e se vi aprite troppo... lui potrebbe uscire, o entrare"."The devil likes to hide in all your private nooks and crannies, "and if you open too wide, he might get out, or in. " What...
"Avvisa tutti... non aprite le email di Russell.""Warn everyone... don't open e-mails from Russell."
"In nome di Dio, aprite questa porta.""In the name of God, open this door."
"Non aprite i quaderni del test prima che vi si dica di farlo."Do not open the test booklets until you are told to do so.
"Non aprite la porta!""Don't open the door."
"I miei occhi si aprono e si chiudono"My eyes close and open
"Non si aprono i regali finche' non arriva la nonna.""No opening the presents until your grandma arrives."
"si aprono le cateratte del cielo e sono scossi i fondamenti della terra."... the windows of heaven are open and the earth is rent asunder.
# Gentili e pazienti, # # aprono la mente con facilita'. #Thoughtful and patient they easily open their mind
# I negozi aprono alle noooove!♪ Store opens at nine.
"Ehi, vuoi rifare questa sceneggiatura? " E io la aprii e diceva-- Era il nostro film."Hey, you wanna rewrite something," or whatever. And I opened the script and it said-- It was our movie, you know.
"Quando aprii la porta, non potevo credere ai miei occhi."And when I opened the door, I could hardly believe my eyes.
A quel punto aprii "Faccia a faccia con i Talenti" e guardai la foto di Geoff Bowes, e pensai, "Oh, si, sicuro.At that point I opened Face to Face with Talent and looked at Geoff Bowes' picture, and thought, "Oh, yeah, for sure.
All'improvviso, aprii la porta, non sapevo che si trattasse di un bagno, all'improvviso vi fu un altro grande impatto, tutte le mattonelle cominciarono a distaccarsi dal soffitto, le luci cominciarono a cadere, oscillando dal soffitto... Uscii di corsa fuori da lì... e tutto, le mura erano per terra, e cominciai a correre in direzione del parcheggio.All of the sudden I opened the door, I didn't know it was a bathroom and all of the sudden a big impact happened again, and all of the ceiling tile was falling down, the light fixtures were falling, swinging out of the ceiling and I come running out the door, and everything, the walls were down, and now I start running towards the parking lots
Appena raggiunsi quell'età, aprii le gabbie e cacciai molti di loro nella foresta.As soon as I had reached that age, I opened the cages and chased the lot of them into the woods.
Allora cosa accadde quando apristi la porta e c'era Katie dall'altra parte?(ellen) so what happened when you opened the door And katie was on the other side of it?
Allora... cosa accadde quando apristi la porta?What happened when you opened the door?
Credo sia stato perche' apristi il discorso con quell'informazione.[Chuckling] I think it's 'cause you opened with that information.
Ma poi sentisti delle risate e, quando apristi gli occhi, l'intera squadra di football ti stava osservando.But then you heard laughing and when you opened your eyes, the entire football team was watching.
Non dicesti di non preoccuparmi, quando apristi questo negozio?Didn't you say not to worry when we opened this place?
" l aprì la mia mano, e c'era solamente cenere ""i opened my hand, and there was only ash"
"E quando l'Angelo aprì il quinto sigillo, vidi le anime degli sgozzati in nome di Dio."When He opened the fifth seal, I saw the souls of those slain for the word of God.
"Ed egli aprì il pozzo dell'Abisso e salì dal pozzo un fumo" "come il fumo di una grande fornace"And he opened the bottomless pit, and there arose a smoke out of the pit, as the smoke of a great furnace.
"Il suo ventre si aprì a me come una tomba fresca.His stomach opened up to me like fresh grave;
"Lei aprì il pacco chiedendosi se avesse mandato una bambola... "e chiedendosi anche cosa avrebbe dovuto farci... "...se così fosse stato."She opened the package wondering if he had sent a doll and also wondering what she should do with it if he had.
"lungo il corridoio che non prendemmo, "verso la porta che non aprimmo mai."Down the passage we did not take, towards the door we never opened.
Alle otto di mattina, aprimmo il negozio e lavorai tutto il giorno. Senza nemmeno sentirmi stanca.Eight o'clock, we opened up the shop and I worked in it all day and I didn't even feel tired.
Come la volta che aprimmo la porta sul retro del Bar 79 dopo la chiusura.Like the time we opened the back door to Bar 79 after it was closed.
Così mi sposai, e lo e la mia bella mogliettina adesso mia ex moglie, quella stronza aprimmo un vivaio.So I got married, and me and my beautiful new wife my now ex-wife, the bitch opened up a nursery.
Così unimmo le forze e facemmo uscire quel disco, poi aprimmo gli studi e tirammo fuori tutta questa roba leggendaria.So we joined forces to put out that record and then we opened our offices and put out all sorts of legendary stuff.
Agafia, se apriste a Mosca, fareste fallire l'Angleterre.Agafia, if you opened up in Moscow, the I'Angleterre would go out of business.
Voi apriste la lettera...You opened the letter.
potrebbe biasimarvi se apriste il fuoco?could anyone blame you if you opened fire?
"I sepolcri si aprirono.""The tombs also were opened.
"I suoi occhi scuri si aprirono e la guardarono con aria assente.""His dark eyes opened and looked up at her vacantly.
"In quel momento, i cieli si aprirono e vide lo Spirito di Dio scendere come una colomba e posarsi su di lui.At that moment, heaven was opened, and he saw the Spirit of God descending like a dove and alighting on him.
'E le due grandi porte si aprirono, 'e Ali Baba entrò nella grotta... 'e poi disse:'And the two big doors opened, 'and Ali Baba entered the cave 'and then he said:
- "si aprirono e si accorsero-"Were opened and they knew
(Dominic) Appena ne avrò l'opportunità, aprirò la busta azzurra.At the first opportunity, I will open the blue envelope.
Con le mie forze aprirò le porte dei Viventi e dei Morti, che sono state chiuse dall'inizio dei tempi.The door between life and death has been closed since the beginning of time. But I will open it!
Dottore, se vuole, aprirò io il libro per lei.Doctor, if you want I will open the book for you.
Ecco, con buona lena, aprirò la catena e porrò fine alla pena.Here, now, with most grievous dispatch, I will open the latch and get to her snatch.
Ed un giorno, aprirò di sicuro un ristorante enorme![And one day, I will open a huge restaurant for sure! ]
Ad un certo punto della tua vita, probabilmente quando la maggior parte di essa sara' passata aprirai gli occhi e vedrai te stessa per quello che sei... specialmente per tutto quello che ti rende cosi' diversa da tutti gli altri "orrendi normali"At a certain point in your life, probably when too much of it has gone by... you will open your eyes and see yourself for who you are... especially for everything that made you so different from all the awful normals.
Allora non aprirai il Bifrost a nessuno fin quando non avrò rimediato al danno causato da mio fratello.Then you will open the Bifrost to no one until I have repaired the damage that my brother has done.
La sera che noi ti indicheremo, aprirai la porta a tre compagni che compiranno l'opera.On the night we set, you will open the door to three comrades who will finish the job.
Libera la mente da tutte le aspettative e ripeti a te stessa... che quando aprirai gli occhi, ti si aprira' la mente... e la verita' apparira' davanti a te.Clear your mind of all expectations and tell yourself when you open your eyes, your mind will open, and the truth will appear before you.
Prima o poi aprirai gli occhi.Sooner or later you will open those eyes.
"Presto il mare si aprirà e le navi saranno in grado di salpare per il paese da cui provengo ..."Soon the sea will open and ships will be able to set sail to the country from which I come.
(Kath Legrand) Vedrete, di colpo si aprirà la porta ed entrerà Paul.The door will open and Paul will be back.
- Allora chi aprirà per l'artista principale?- Then who will open for the main act? Who's the main act?
- Basta un colpetto sul coperchio e qualcuno vi aprirà.Simply tap once, so ... and then someone will open.
- L'onda si aprirà fra meno di un'ora.The ripple will open in less than an hour. Baby?
Abbiamo trovato Kobol, e quando avremo la Freccia apriremo la Tomba di Athena, e troveremo la strada per la Terra.We have found Kobol, And when we retrieve the Arrow, we will open the Tomb of Athena, and we will find the road to Earth.
Arrenditi ora, altrimenti apriremo il fuoco.Stand down now, or we will open fire.
Domani in mattinata apriremo i regali tutti insieme... Mangeremo gli avanzi e staremo insieme tutto il giorno, okay?And in the morning, we will open up Christmas presents and we will have leftovers and we'll spend the whole day together, okay?
E quando avremo la Freccia, apriremo la Tomba di Atena, e troveremo la strada per la Terra.And when we retrieve the Arrow, we will open the Tomb of Athena, and we will find the road to Earth.
E quando avremo la Freccia, apriremo la tomba di Atena... e troveremo la strada per la Terra.And when we retrieve the Arrow, we will open the tomb of Athena... and we will find the road to Earth.
D'ora in poi aprirete alle sei e nessuno vi sarà ammesso dopo le 6. 15.From now on, you will open at 6 and no one will be admitted after 6: 15.
- Se attiviamo le armi o gli scudi o li provochiamo in qualche modo, apriranno il fuoco e ci distruggeranno.If we power the weapons or the shields or provoke them in any way, they will open fire and destroy all of us.
A un dato segnale, apriranno il fuoco sulle vostre truppe, spingendoli avanti verso la trappola.At a given signal, they will open fire on your troops... driving them forward into the trap.
Al mio segnale, attacchera' l'inno reale, a quel punto le porte si apriranno e tutti si alzeranno in piedi.When I give the signal, the viceregal salute will be played, at which point the doors will open and all will rise.
Baciagli l'anello... e ti si apriranno tutte le porte.You kiss his ring, and doors will open.
Ci sono 7 foglie che apriranno le tue 7 porte e chiuderanno quelle dei tuoi nemici.There are 7 leaves which will open your 7 doors and close your enemies' doors.
Diceva ogni minuto che, quando io fosse pronto... e volessi, aprirei i gli occhi.She always said that when I was prepared... and when I was ready, I would open my eyes.
Se fosse per me, aprirei i confini a tutta la vostra bella e confusa gente.Wow. If it was up to me, I would open the border to all of you beautiful and confusing people.
Ti aprirei le porte, scosterei la sedia per farti sedere.I would open the doors for you. I would pull out your chair.
Allora non si aprirebbe nessun passaggio segreto se io facessi cosi'!So, then, no secret door would open if I did this!
Anche spegnendolo, la frattura temporale si aprirebbe comunque, da qualche altra parte... in un raggio di tre clic.Even if we shut it down, the time fracture would open... somewhere else... within about three klicks.
Annihilus ci fara' catturare Skaar, sapendo che trovera' tecnologia gamma che aprirebbe una volta per tutte il passaggio.Annihilus let us capture skaar, Knowing he'd find some gamma tech That would open the doorway for good.
Chi aprirebbe un file di "Ingrandisci e prendi il controllo"?Who would open a file from "Enlarge and In Charge"?
Deve credere che questo lavoro aprirebbe la porta del suo futuro... e che migliaia di volte sposterebbe il culo... avanti e indietro tra qui e Yankton.You've got to believe the job would open the door to your future, and you gotta believe you'd make your ass hundreds of thousands back and forth between here and Yankton.
Cambiandola, apriremmo una finestra su altre dimensioni.Change that, and it would open the window to those other dimensions.
Conosco molte persone che aprirebbero i loro libretti d'assegni per lui all'istante.I sure know a lot of folks who would open their checkbooks to him right now.
Ma vi aprirebbero le porte, Harry.But they would open their doors to you, Harry.
Non capisce quante porte si aprirebbero?Doesn't he realize the doors that would open?
- Ti conosco perché aprivo per Jim Norton... - Esatto. - e adesso tu sei la sua guardia del corpo.I know you because I used to open for Jim Norton, and you are right now his bodyguard.
Apre corpi umani per curiosita', come io aprivo radio e televisori quando avevo 13 anni.He opens up human bodies out of curiosity, the same way I used to open up radios and tv sets when I was 13.
Da piccolo aprivo tutte le finestre della stanza quando gelava e stavo sopra le coperte.When I was a kid, I used to open all the windows in my bedroom when it was freezing, and just lay on top of the covers.
Sai, quand'ero triste... mia madre apriva l'Abbracceria di Doug.You know, uh, when I was sad, my mom used to open up the Doug-hug Emporium. Doug-hug Emporium?
"Che si apra la porta esterna.""The opening of the outer gate."
"Dici di cercare qualcuno che non sia mai debole, ma sempre Forte." "Uno che apra tutte le"porte, ma non sono io.You say you're looking for someone who's never weak but always strong... to gather flowers constantly, whether you were right or wrong... someone to open each and every door, but it ain't me, babe.
"Voglio che tu vada a casa, che porti un cuscino sul tetto, che tu lo apra con un coltello, e che ritorni da me!""I want you to go home, take a pillow up on your roof, cut it open with a knife, and return here to me!"
"ci si aspetta che la decisione apra le porte alla legalizzazione""the decision is expected "to open the door for the legalization
# Lascia che il mio amore apra le porte # # al tuo cuore, lascia che il mio amore apra le porte # # al tuo cuore, lascia che il mio amore apra le porte #♪ Let my love open the door ♪ To your heart ♪ Let my love open the door ♪ To your heart ♪ Let my love open the door
- ...prima che voi apriate.-...before you guys open.
- Voglio che apriate la porta.I want that door open now! Stand over there.
A meno che non apriate gli occhi e il portafoglio.Unless you open your eyes and your wallets.
Basta che apriate solo qualche edificio e noi ci occupiamo del resto.Now you open up just a few of them buildings And we'll take care of the rest.
Bene, le vostre Linda vogliono che apriate questa porta.Morton, the Lindas want you to open this door.
"Prometto e dichiaro solennemente che non apriro' ne' consegnero' in ritardo ne' provochero' o tollerero' che altri aprano o consegnino in ritardo, alcuna lettera o qualsiasi cosa inviata per posta.""I do solemnly promise and declare I will not open or delay or cause "or suffer to be opened or delayedany letter or anything sent by post."
"ne' provochero' o tollerero' che altri aprano o consegnino in ritardo""or cause or suffer to be opened or delayed
- Per cio' che riguarda i soldi? - Li fara' trasferire come prima cosa domani, prima che aprano i mercati.He's having it transferred first thing tomorrow before the markets open.
- Sta aspettando che aprano i bar per iniziare a bere.Oh, waiting for the bars to open so he can get drunk.
..che si aprano le porte della fortuna...let the doors of luck open.
"La Pandorica si sta aprendo!"- The Pandorica is opening!
"Ma quando scaviamo nel terreno, "forse stiamo aprendo le pagine di un libro,But when we dig into the ground, perhaps we are opening the pages of a book.
- # Dobbiamo aprire la porta # - # Si sta aprendo #- ♪ We got to open the door ♪ - ♪ And the door is opening ♪
- Calmati. La sto aprendo.Calm down, I'm opening it.

More Italian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Italian verbs with the meaning similar to 'open':

None found.