Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Mond (to say) conjugation

Hungarian
149 examples
This verb can also have the following meanings: to tell, tell
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Present indefinite tense
mondok
mondasz
mond
mondunk
mondotok
mondanak
Present definite tense
mondom
mondod
mondja
mondjuk
mondjátok
mondják
Past indefinite tense
mondtam
mondtál
mondott
mondtunk
mondtatok
mondtak
Past definite tense
mondtam
mondtad
mondta
mondtuk
mondtátok
mondták
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Conditional present indefinite tense
mondanék
mondanál
mondana
mondanánk
mondanátok
mondanának
Conditional present definite tense
mondanám
mondanád
mondaná
mondanánk
mondanátok
mondanák
Conditional past indefinite tense
mondtam volna
mondtál volna
mondott volna
mondtunk volna
mondtatok volna
mondtak volna
Conditional past definite tense
mondtam volna
mondtad volna
mondta volna
mondtuk volna
mondtátok volna
mondták volna
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Future indefinite tense
fogok mondani
fogsz mondani
fog mondani
fogunk mondani
fogtok mondani
fognak mondani
Future definite tense
fogom mondani
fogod mondani
fogja mondani
fogjuk mondani
fogjátok mondani
fogják mondani
Subjunctive present definite tense
mondjam
mondd
mondja
mondjuk
mondjátok
mondják
Subjunctive present indefinite tense
mondjak
mondj
mondjon
mondjunk
mondjatok
mondjanak
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Conjugated infinitives
mondanom
mondanod
mondania
mondanunk
mondanotok
mondaniuk

Examples of mond

Example in HungarianTranslation in English
! "Esküvői virágokat" kezdtem mondani, de épp akkor csuklottam.Well, I tried to say "wedding flowers"
! Nem szép dolog ilyet mondani a Nagusról!That's not a nice thing to say about him.
" Hallgasd meg mit akar-e szív mondani neked.""Listen to what the heart has to say."
" Kedves menyasszony, hallgasd meg, amit mondani akarunk. ""Listen to what we have to say, dear bride."
"Amiket mondok, viselkedésem."The stuff l say My attitude
"Az lesz, amit mondok, drágám.""As I say, darling..."
"Az lesz, amit mondok, drágám."As I say, darling...
"Azt-teszed-amit-mondok-vagy-megöllek" típus.He's a "do-whatever-l-say- or-I'll-kill-you type of babysitter."
! Mi a fenét mondasz, Sam?What the hell are you sayin', Sam?
"Azt teszem csak, amit mondasz...""I will do just as you say..."
"Elválik, gyerek, mit mond"."Divorce, kids, what to say."
"Elég, ha annyit mond, "'Túl sokáig vezettem ezt a beszélgetést. Ön..."'"All he need to say is, 'l have too long dominated the conversation.
"Igent" mond és "nemet" gondoI, és fordítva.She knows how to say "yes" when she means "no", "no" for "yes".
"Amit itt látunk, amit itt mondunk, amit itt hallunk, az itt marad.""What we see here, what we say here, what we hear here, stays here."
"Én és a golyók csak annyit mondunk: muchas gracias""Me and the balls just want to say muchas gracias."
"Így ribanc... úgy ribanc... " Akkor mondunk ilyeneket, ha még mindig hiányoznak.She's a bad person. A very bad person. That's what they all say when they miss someone very much.
# Fáj, amikor ilyeneket mondotok! ## It hurts our feelings when you say we're not rappers #
- Mit mondotok?- What are you saying?
"... Az évszakok találkoznak, hallgatják mit mondanak..""Tis the season to meet, listen to what it says..."
"Elhiszem-e mindazt a rossz dolgot amit a bolondok mondanak rólam?""Am I gonna believe all them bad things them fools say about me today'?"
! Amikor azt mondom "Johnson" mondjátok "hülye"...When I say,"johnson," you say,"fool"... johnson!
! Csak azt mondom, hogy eljöttünk idáig és ha nem támadunk azonnal, romlani fog a hangulat!l was only saying that, since we've come this far if we don't attack at once, morale will suffer!
! Csak azt mondom, és készítsd fel magad egy sokkra, nem azok vagytok, akinek hiszitek magatokat!I'm saying - and prepare yourself for a shock - because you aren't who you think you are!
"""Köszönöm szépen, királyom, mondom majd én illendően# "Thanks a lot, King", says I in a manner well-bred #
! Azt mondod nagyon jól vagy.You say you're waxy good.
! Miért mondod ezt?Why would you say that?
"A szerelemben, mikor azt mondod "nem" azt jelenti "igen".""in love, when you say no, it means yes"
! - Az úr azt mondja, rendőr, és itt fotózott.- He says he 's from the house.
! A Sátán is ezt mondja a pokol kapujában, öreg!Believe Satan says the same at the gates of hell, old-timer!
! A lányom azt mondja, 11 pont!My daughter says it IS 11 points!
! Azt mondja, be akarod nevezni a derbire.He says you are going to enter her for the Derby.
! Ki mondja, hogy nem fejlődünk?Who says I didn't evolve?
! A Sógunátus pénzverdéjének jelenlegi vezetője a családjából a harmadik, Goto Sanyemon és a maga fia készül bekerülni a Goto családba vagyis így hallottam és a fizetés emelés jutott eszembe, mondjuk, 100 ryo és az nem jelent gondot magának uram, igaz?The present Shogunate Mint Officer the third successor, Sir Goto Sanyemon is your son, who married into the Goto family or so I hear and so I figure, another advance, say, 100-ryo or so wouldn't be much of a problem for you, would it, Sir?
"Akkor miért nem hittetek neki?" Ha pedig azt mondjuk: "az emberektől", félünk a néptől, mert mindnyájan prófétának tartják Jánost.If we say from men, then we'll be mobbed because the people believe John was a prophet.
"Azt mondjuk, köszönöm, azt mondjuk, kérjük, és elnézést kérünk, mikor jön a tüsszentésünk.Oh! "We say 'thank you, ' we say 'please, ' and 'excuse me, ' when we sneeze.
"Ccö, ccö," ahogy azt mi itt mondjuk."Tsk, tsk," as we say here in TV Land.
"Ez szörnyű," mondjuk, "de működik?"."That's terrible," we say, "but does it work?"
! Amikor azt mondom "Johnson" mondjátok "hülye"...When I say,"johnson," you say,"fool"... johnson!
"Ne mondjátok, hogy soha nem adtam semmit."Don't say I never gave you anything.
"Ne mondjátok, hogy sosem kaptatok semmit."don't say I never gave you anything.
! A hírekben azt mondják, bajban van.The news says that he's in trouble.
! Azt mondják, az isteni vérnek a seggéből csodás gyógyító hatalma van.They say her divine ass blood has miraculous healing power.
! Azt mondják, nem lehet megölni.They say he doesn't die, sir.
" Azt mondják, hogy a nők változnak.[Man] They say that women change.
! - Ezt soha nem mondtam!- I never said that.
! - Nem! Azokat az érzéseket félre tettem, mikor igent mondtam neked!I-I put those feelings to bed the second that I said "I do".
! - Soha nem mondtam ezt!- I never said you didn't.
! -Azt mondtam: apa mindent elvesztettem.I said to you, "Dad, I lost it all."
"...és ezer félét mondtál."and said a thousand things
"Alig mondtál valamit a tárgyaláson,"You hardly said a word during our negotiation,
! Nem mondott semmi ilyesmit...That's not what he said
"...taIán emIékszik arra, amit WeIIington hercege mondott a sportróI."...and she might remember what the Duke of Wellington said about sports.
"A Kapitány órája." Mit is mondott?And I said to you, Mr. Taylor, "The Commodore's watch,"
"A szerető mondott valamit," "ahogy a lányka is." "És amit kimondtak!"The lover said something, so did the lass what they said, alas.
"Egy sír felett a legkeserűbb könnyeket azon szavakért ejtjük, amiket nem mondtunk ki, s azon tettekért, amiket nem tettünk meg.""The bitterest tears shed over graves are for words left unsaid and deeds left undone."
# Elénekelni, amit éppen mondtatok, majd egy kicsit pengetni a gitárt?Sing what you just said, then play a little guitar riff?
- Emlékszel, hogy mit mondtatok akkor?Do you remember what you said to each other on that call?
- Három hónapja, semmit sem mondtatok.- For three months, none of you said a word to me.
- Ja tökre. Megkértelek, hogy segítsetek, és nemet mondtatok.- I asked you guys to help me and you said no.
- Mintha három évet mondtatok volna.- I thought you said three years.
"Azok a szemek mondtak valamit, egész biztosan.""Those eyes have said something for sure"
- "Spirituális kapcsolatot" mondtak.No, they said "special relation." Hey. Hey, Nat.
- 500 lepedőt mondtak, akkor miért ne?They said 500 bucks. Why not?
! - Azt hiszem pont ezt mondtad.- I think that's what you just said.
! - Azt mondtad, nem tudod megtalálni őt.You said you were having trouble tracking this guy down.
! Azt mondtad, a csapatod része vagyok.- You said I was a part of your team.
! - Azt Martin doki mondta.That's what Doc Martin said.
! - Azt mondta, elromlott a légkondi.- She said the air conditioner is broken.
! - Igen, azt mondta.-Yeah, he said, "bro."
! - Igen. Azt mondta, hogy soha nem mondhatja el, mert tiltja a bűvészek törvénye.He said he could never tell me because it was in the magician's code.
! Snot, azt mondtuk, hogy nem fekszünk le a lányainkkal!Snot, we said we weren't gonna sleep with our daughters!
# A háború után azt mondtuk, együtt harcolunk #♪ After the war we said we'd fight together ♪
"Büszkeség" - mondtátok.Pride, you said.
- A múltkor nem ezt mondtátok.That's not what you said last time.
- Az állításaitok nem egyeznek, de mindketten az igazat mondtátok.The statements don't match, but they said they told the truth.
- Azt mondtátok a város biztonságban volt, hogy nem volt maradandó károsodás.- You said the city was safe, that there was no residual danger.
- Azt mondtátok nem jöttök erre.- You said you'd never come to my territory.
! Nem azt mondták, hogy nem vagyok fertőző?You said l wasn't contagious.
!" ők mondták, "Táncolni!"!" They said, "Dance!"
"Ha neked lennék, "Igen"-t mondanék" - "Szólj, Uram"lf l were you l would say, 'Yeah"'
- Attól függ, mit mondanál.It depends on what you would say.
- Nos, tudom mit mondanál.- Well, I know what you would say.
"Ahogy Marcel Proust mondaná..." Bár fogalmam sincs, mit mondana.'As Marcel Proust would say... ' But I have no idea what he would say.
"Állakat fel." Tudod, mint mondana egy tanácsadó?"Get your chin up." You know what the counsellor would say?
- Azt hiszed Henrik igent mondana.- You think Henrik would say yes.
A DNS nélkül azt mondanánk, hogy nincs, de sosem tudhatjuk biztosra, az esküdtszék mit fog tenni.Without the DNA, normally we would say no, but you never know for sure what a jury will do.
De mi lenne, ha nyelve lenne, akkor mit mondanánk?But if they had a tongue then what they would say?
Enki az anunnaki isten, azt mondta a sumér királynak, ...Ziusudrának, hogy lesz egy árvíz, ...ami azonos a bibliai árvízzel, ...és neki építenie kell egy járművet, ...ma azt mondanánk, egy hajót, hogy megmeneküljön.Enki, the Anunnaki god, told the Sumerian King Ziusudra that there was going to be this flood, the same flood of the Bible, and that he needed to build a craft... we would say today a boat... to escape it.
- Naná! Ti... gondolkodtatok rajta, mit mondanátok egy gyereknek... aki látott titeket abban a helyzetben?- Have-have you given any thought to what you would say to a child who-who saw you in that situation?
Amire ti azt mondanátok: "Nem szabad..." mi azt: "Talán inkább próbáld meg így."Or where you would say, "Don't"... we would say, "Maybe you should try this."
Kelly, azt reméltem, hogy te vagy Dawson - mondanátok pár szót.Kelly, I was hoping that either you or Dawson would say a few words.
- Azt tudom, a szüleim mit mondanának.Well, I know which one my parents would say.
- Mit mondanának a Zen-mesterek?-I know what the Zen masters would say.
A biokémikusok, az anatómusok és a pszichológusok olyanokat mondanának, hogyThe biochemist, or the anatomist and physiologist would say things like,
Akkor ha megkérdezném a barátaidat arról, hogy mit kedvelnek benned, mit gondolsz, mit mondanának?If I was to ask one of your friends what they liked about you, - what do you think they would say?
"Sok" helyett azt mondanám "néhány".I would say "some," not "many."
# Azt mondanám, fújj, förmedvény ## I would say "Oy, gevalt" #
- ...mondanám, ha...- Is what I would say...
- A hullamerevségből, a sebek állapotából, és a vér állagából ítélve, azt mondanám, hogy több, mint 1 óra telt el a két eset közt.Well, judging by the state of rigor, the condition of the wounds, and the texture of the blood, I would say more than an hour passed between each act.
- Igazán örülnék, ha azt mondanád, hogy várni fogsz, én pedig hazamehetek, és beszélhetünk...I would really like it if you would say that you will wait and I can come back and we can talk...
Ahogy te mondanád... nem.As you would say... Nope.
Ahogy te mondanád:As you would say.
"Ahogy Marcel Proust mondaná..." Bár fogalmam sincs, mit mondana.'As Marcel Proust would say... ' But I have no idea what he would say.
"Ahogy gondolja." Ez úgy hangzik, mintha egy angol mondaná."As you please." That sounds like somethin' an Englishman would say.
"Ha ez a kész beszélni tudna, azt mondaná: Moss meg!""If this hand could talk, it would say 'wash me.'"
"Touché!" ahogy a szegény Boeldieu mondaná."Touché!" as poor Boeldieu would say.
"A legtöbben azt mondanák, hogy hiba volt szülnöm.""Most people would say that my daughter was a mistake.
"Maga meghibbant!" - mondanák."You must be crazy!" - they would say.
- Amire azt mondanák, divatjamúlt.Some would say outmoded.
"A barátaid lent vannak a hullaházban. " Ezt meg hogyan mondjam meg neki?"Your friends are down in the morgue." How am I supposed to say that?
"A legalaposabb és, hadd mondjam, néha túlbonyolított prezentáció amit valaha láttunk.""The most thorough and, dare we say, at times, over-prepared presentation that we've seen."
"Azt kell, hogy mondjam, nem igazán jó emlékek!"Sorry to say they are not very pleasant memories."
! Csak hogy tudja, ez nem a mondd még egyszer hangosabban-féle "Mi?Just so you know, that wasn't a say-it-again-louder "what?"
! De ne azt mondd, hogy magas!And don't say she was tall.
" Harmadik: mondd 'Szia'. "# Three; say 'Hi'. #
"Azt akartam, hogy azt mondd, senkivel sem járnál rajtam kívül, és inkább lennél magányos, minthogy mással légy.""I wanted you to say there's no one else that you could ever be with and that you'd rather be alone than without me."
! Most erre mit mondjak?Hey, what can I say?
! Most mit mondjak?What do you want me to say?
"De mivel te nem mondasz semmit, hadd mondjak én valamit.""But since you're not saying a word, let me say it"
! Ne mondj neki semmit!Don't say anything to her!
" Hagyd, hogy igent mondj!"Let yourself say yes."
"A szünet után visszajövünk." Csak ennyit mondj.We'll be right back after this. Just say that.
"Akármit mondjon is a pénzügyminiszter a piac döntött:No matter what the finance minister says, the market has spoken:
"Apa arra vár, hogy igent mondjon nekem.""Daddy is waiting for me to say yes."
"Nem gyógyítja meg Varangyot azzal, hogy beszél hozzá, bármit is mondjon.""talking to toad will never cure him. he'll say anything. "
"Egy tetű halált jelent." Mit mondjunk akkor egy SS tisztről?"A louse means death". What to say, then, of an SS officer?
- ...anyámmal, Margarettel... - Először mondjunk áldást.My mother margaret...say grace first.
- Csak mondjatok igent!All you have to do is say yes.
- Nehogy nemet mondjatok!Don't say no. No.
"Bármit is mondjanak az emberek, ""Whatever people wish to say,"
- Amit mondtak abban az a furcsa szó szerint, mintha megmondták volna nekik, hogy mit mondjanak.The strange thing is they all said it. Word for word. Almost as if they were told what to say.
! - De hát mit kéne mondanom?- What do you want me to say?
"Azt hiszem, ez minden amit el kellett mondanom, csak még" "Annyi, hogy csókold meg a pici babát helyettem."I guess that's all I've got to say except... "kiss the babies for me and God bless you.
"El kell mondanom valamit.""I have to say something."
"Elmondhatnom, amit el kell mondanom?"May l say that which l have to say?
"A szerelem azt jelenti hogy soha nem kell azt mondanod sajnálom.""Love means never having to say you're sorry."
"Hét év után, amikor már elmondta, amit mondania kellett - mert a társalgása nagyon korlátozott volt - elhatározta, hogy visszatér haza, a saját kastélyába.After seven years, when he'd said all he had to say because his conversation was very limited, he decided to return home to his own castle.
"ki kell mondania valami mást. ""she needed to say first.
* Pár apa, tudja mit kell mondania * * de valószínűleg nem értenek a szerszámokhoz. * * Senkinek sincs tökéletes apja * * ami gáz, de ez a szabály. ** Some dads know all the perfect things to say * * but they probably suck with tools * * yeah * rock on * nobody gets a perfect dad * which stinks, but it's a rule *
"Egy kampányt kell folytatnunk ebben a témában, el kell árasztanunk a Nature-t, el kell mennünk a lap szerkesztőjéhez, és azt kell mondanunk:"We have to campaign on this. "We have to inundate Nature. "We have to go to the editor of the journal and we have to say this research isn't valid."
- Dennis, mondanunk kell valamit.Dennis, we have something we'd like to say.
- Nem kéne mondanotok semmit... katona.You not supposed to say nothing. Soldier.
A polgármester tart egy kis bevezetést, aztán mondanotok kell néhány szót.The mayor will make some introductory remarks. And then you just have to say a few words.
Azt hiszem ezért nem kell mondanotok.I guess you don't need to say it.
- Az idióták olyan emberek mint maguk... akiknek nincs mit mondaniuk!- ldiots are men like you with nothing to say!
A bíróság kifejezetten azt mondta, hogy azt kell mondaniuk hogy "előre megfontolt szándékkal megtévesztették az amerikai nyílvánosságot a cigaretta veszélyeivel kapcsolatban" és eltervezték, hogy függővé teszik őket.Specifically, they have to say they "deliberately deceived the American public about the dangers of cigarettes" and they designed them to be addictive.
A férfiaknak mindig van mit mondaniuk.Men always have something to say.
A vámpíroknak nem kellene azt mondaniuk, hogy "O-ó."Vampire are not supposed to say "uh-oh."
Előkerült néhány nagyon ijesztő, de sokat mondó külügyminisztériumi dokumentum 1987-ből, amikben az áll, hogy az emberi jogok és a vegyi fegyverek használata mellett az érdekeink azonosak az irakiakkal.The 80s were summed up in the horrible one although developer documented... WRITER Y CATEDRÁTICA ... of the department of the state of 1987... that was saying that human rights and chemical separate weapon, eat... our interests those will be equipped with Iraq.

More Hungarian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

elmond
recite
kimond
utter
lemond
give up
mondat
say something

Random

megnyom
press
megteremt
create
megvizsgál
examine
meggyökerezik
take root
mehet
potential form of megy
méltányol
appreciate
molesztál
molest
mondat
say something
mos
wash something
nyal
lick

Other Hungarian verbs with the meaning similar to 'say':

None found.