Don't worry about him 彼を 心配するな he's with them 彼 彼ら をもっている Just listen to me ただ私の 言う を聞きなさい Oh my God what did you do ? あなたをした はそうする | Don't worry about him, he's with them. |
We don't talk to him 私達 彼と話さない We don't listen to him 私達 彼の 言う を聞かない | We don't talk to him. |
仰るように、「言う」を「仰る」のように変化させる場合がある。 | As you say, there are cases where "iu" is replaced by "ossharu". |
and what they're 彼ら はもの saying about me 私に関し 言う is that l'm too young 私 若過ぎる to hold this office このオフィスを保持するため Win big but run 走るのを除いて 大きく勝ちなさい like you're 20 down あなた 20歳ように ダウンしなさい | l have some real opposition, and what they're saying about me is that I'm too young to hold this office. |
言う... そして最後にあったんだ 「それで 君はそれについてどう考えるか」って | And he finished it with, "Well, what do you think of that?" |
あなたを助けるなんて 言わない | And I won't pretend I'm gonna help you after you locked us down here to fend for ourselves. |
私も。 あの人の悪口 絶対 言わない。 | Me too. I will never say anything bad about her again. |
何も・・・言わない | Please. |
言わない | No, I-- |
一生、言わない | Not in this lifetime. |
無邪気な心の中にしかないと 言います | And in the naive minds of sheltered innocents. |
言います | I'll say it |
- 再度 言います | I am telling you once again. |
it doesn't work like that そのようには ならない and i told you why そして 私 言った 理由を | Or write your own? |
私以外 知るはずのない事を 言った | He was telling me things I'd never told anybody. -He could make money. |
それからそのつもりじゃなかったと 言った まるでごちゃ混ぜだ | You said that you caused the blackout, and then that you didn't mean to. |
言った。 | That I was your wife. |
彼女は 誰も欺きたくないと 言った | She said she didn't want to deceive anyone. |
言って! | - Ivor dear. |
言って | Paul, could I ask you a question? |
もし辞めたいなら 今 言って | If you want to quit, just tell me now. |
and i am told 私 言われる they are still in existence 彼ら はまだ現存している but that's only rumor of course しかし それ もちろん噂にすぎない | And I am told they are still in existence but that's only rumor, of course. |
and i am told 私 言われる they are still in existence 彼ら はまだ現存している | What's more. they never failed. |
話しをする大抵の人間に 言われる | Most people I talk to don't have nothing to say. |
- 言え | - In you until you do. |
言え... | Just... |
俺に言いたいことがあるなら、 言え | If you have something you want to say to me, say it. |
いい加減にしろ! 言え! | Come on, breathe! |
言え! | You're lying to me. Now, talk to me! |
- 言えば、きっと... | - I thought if I told you before, you'd-- |
口が堅いと 言えば CBIに盗聴器を仕掛けようとするとは 君も愚かだな | Uh, speaking... of discreet, it was stupid of you to try and bug the CBI. |
音楽的センスから 言えば― 最近のバンドなんか 目じゃない | No, in terms of pure musicianship l would put them up against any current band you can name. |
言えば 従業員が死刑に | How would they live If I am not free? |
分かった 言おう | You get me in. You tell me where I can find Kyle Reese. |
一言 言おう 俺はジャケットなど着てないぞ | And just for the record, I never had jock itch. |
彼女の事件を誰よりもよく知っていると 言える | Well, being with Daren as long as you have, |
進化とも 言える | It's evolution. |
- 言い・・・ - 全部終わったよ | Edging, trimming, planting, pruning. Consider it all done. |
- 言い・・・ | - I wanted to say... |
ポーリーン・ルービー と いいます | My name is Pauline. Laubie. |
They say it helps 症状が 和らぐと いいます | They say it helps. |
推計すると 500万から 1億もの種が 地球上に存在していると いいます | according to the estimated figures, between five and a hundred million different species inhabit our planet. |
よーし いった いった... | Yes, it's going... going |
そうそう、いった | Oh, yeah. I just came. |
<おばあちゃんは いった> | Grandmom had said... |
いった? | Was? She's dead. |
あっ。 いえ。 同じで 構いません。 はい。 | Ah, no. The same one is fine. Yes. |
いえ 何でも | - Yeah. Feel a bit faint. |
いえ その質問には答えない | No, I will not answer that question. |
いえ いいの ありがとう これは私の事件よ | No, thanks. This one's mine. |
いえ・・・ちょっと・・・ | Wait, I don't feel good... |
そんじゃ いって | There won't be any fireworks. |
いって | - Promise? - Yes. |
ケビン・ベーコンと いって... | Footloose. |
そんじゃ いって みよう | And here we go. |
約束だよ? わかったわ いって | "The greatest thing you'll ever learn... ...is just to love and be loved in return." |
ここにいて いい? | - - Stay here, okay? |
じゃあ いい | All right... |
ちょっと黙ってて いい? | Look, just shut up, okay? I-I-I have-- |
すぐ助けに行くから いい? | I'm gonna get you out of there, I promise. |
いい? 充分大きくなったし 言いたかったことがあるの よく聞いてちょうだい | Sweetheart, now that you're old enough there's something I've always wanted to tell you, and I think you're ready to hear it. |
- どう... いう... | - All... this... about? |