Проговаривать [Progovarivat'] (to say) conjugation

Russian
imperfective
6 examples
This verb can also mean the following: talk, utter.
This verb's imperfective counterpart: проговорить

Conjugation of проговаривать

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
проговариваю
progovarivaju
I say
проговариваешь
progovarivaesh'
you say
проговаривает
progovarivaet
he/she says
проговариваем
progovarivaem
we say
проговариваете
progovarivaete
you all say
проговаривают
progovarivajut
they say
Imperfective Imperative mood
-
проговаривай
progovarivaj
say
-
-
проговаривайте
progovarivajte
say
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
проговаривал
progovarival
he said
проговаривала
progovarivala
she said
проговаривало
progovarivalo
it said
проговаривали
progovarivali
they said
Conditional
проговаривал бы
progovarival by
He would say
проговаривала бы
progovarivala by
She would say
проговаривало бы
progovarivalo by
It would say
проговаривали бы
progovarivali by
They would say
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
проговаривающий
progovarivajuščij
one who says
проговаривавший
progovarivavšij
one who said
проговариваемый
progovarivajemyj
one who is said
проговаривая
progovarivaja
saying
проговаривав
progovarivav
while saying

Examples of проговаривать

Example in RussianTranslation in English
Но мало просто проговаривать название.But you can't just say the name.
Прежде чем что-то сказать, проговариваю про себя, чтобы не вышла глупость.Before I say something, I say it in my head first so it doesn't come out wrong.
Ты проговариваешь его, когда печатаешь.You say it to yourself when you type it in.
из фильма "Неизвестный Брессон" (1965) Проговаривать текст нужно механически, но когда вы проговариваете текст механически, в вас самих происходят изменения, и вдруг совершается переворот, который всё оживляет.You have to say things mechanically, but while you are saying things mechanically, a change takes place inside you and there is a turnabout that makes the mechanical come alive.
А проговаривая это... я даю вам немного времени, чтобы все осознать.But by saying this... I'm giving you a little time to catch up.
Ты помнишь как мама заставляла нас начинать каждое утро проговаривая почему мы любим друг друга?Do you remember how mom used to make us start every single morning by saying why we loved each other?

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'say':

None found.
Learning Russian?