! Del und ich kennen uns schon ewig. | I don't know how to tell you this, but Del and I go way back. |
" Ich gebe nicht vor die Wahrheit zu kennen von dem, was an diesem Tag passierte. " | " I don't assume that I know the truth about what went on that day. " |
"Aber dann lernte ich dich besser kennen." | "But then I got to know you. |
"Aber ohne Ihre Krankengeschichte zu kennen, können wir keinen Kommentar abgeben." | "However, without knowing more "ofyour medical history, we can't comment further." |
"Aber wir kennen uns noch nicht nicht richtig..." | "But we don't know each other really. " |
! Ich kenne ihn! | I know him! |
! Ich meine, ich kenne Ihren Namen nicht! | I mean, I don't know your name! |
" ich kenne meine Tochter. | I know my daughter. |
"Aber je länger ich sie kenne, desto mehr wird mir klar, es gibt kein Schema, in das sie reinpassen würden." | But the longer I know them, the more I realise there's no typecast wide enough to hold them. |
"Als unsere Liebe endete", das kenne ich, ja. | Don't you know 'Gwanghwamun love song' or 'Once love passes by'? |
""Der größte aller Feinde ist der, den du nicht kennst, denn du kannst seine Taten und Reaktionen nicht vorhersagen. | "The greatest enemy is the one you do not know. You can predict the actions of those who are familiar to you. |
"Als Kind kennst du die Liebe nicht," | ¢Ü When you're a kid, you don't know love ~¢Ü |
"Das einzig Neue auf der Welt ist die Geschichte, die du noch nicht kennst." | "The only thing new in this world is the history you don't know." |
"Du kennst den Preis. | "You know the price. |
"Du kennst meine Gefühle für dich." - Ja! | - You know how I feel about you. |
! Na, Michel, der fährt nie weg, kennt aber alle. | Michel never goes anywhere, yet he knows everyone. |
"Aber wenn man ein Mal diese Kunst gelernt hat,... kennt niemand mehr die Wahrheit, im oder außerhalb des Clubs." | "But once you learned that skill, nobody knows the truth... |
"Damit das Baby gute Musik kennt." | "So the baby knows good music." |
"Das Meer kennt den Weg der Schiffe. | "The sea knows the path of the ships. |
"Denn die Liebe ist von Gott, und wer liebhat, der ist von Gott geboren" "und kennt Gott." | For love is from God, and each who loves is born of God... -... And knows God. |
" Und ich habe genug von diesen Leuten gekannt, die diese Sachen machen. " | " and I've known enough of the people who do these things, " |
"Wenn du seine Frau gekannt hättest, wärst du auch abgehauen, verdammt." | If you'd known his wife, you'd have bailed out as well. |
"Wünschte, ich hätte dich länger gekannt." | "Wish I could've known you more." |
(Ptolemaios) Das Persische Reich, das größte, das die Welt je gekannt hatte, war besiegt. | The Persian Empire, the greatest the world had yet known was destroyed. |
- Bist du nicht besorgt? Hast du mich je als den ängstlichen Typ gekannt? | You ever known me to be the anxious type? |
"Außer den Einwohnern kannte keiner seinen Namen, "denn die Tinte des Forschers gefror, bevor er ihn niederschreiben konnte." | "Nobody knew the name of the country except the folks who lived there... 'cause the ink in the explorers' pen froze before they could write it down." |
"Den kannte ich." | I'll say I knew you when. |
"Die Schwester, die ich seit meiner Kindheit kannte und liebte, existiert nicht länger." | "The sister that I knew and loved growing up "no longer exists. |
"Er wollte über die Welt schreiben, die er kannte." | 'No dumb soccer novel for Jack. 'He would write about the world he knew. |
"Ich dachte, ich kannte ihn." | "I thought I knew him. |
(Carter) Ich habe das Gefühl, du kanntest ihn viel besser als ich. | (Carter) I get the feeling you knew him way better than I ever did. |
- Aber du kanntest sie. | But you knew her. |
- Die kanntest du auch? | -You knew her too? -So well. |
- Diese Geschworenen sind jetzt der Annahme, dass du Mia schon kanntest, bevor du mit ihr geschlafen hast. | That jury is now under the assumption that you knew Mia before you actually slept together. |
- Du kanntest Alison. | You knew alison. |
"Da alle Leute in Lönneberga Michel kannten, hatte man die Kinder nicht eingeladen." | All Lönneberga knew about Emil ... so the children were not invited. |
"Den kannten wir nicht." | Not that we knew. |
"Leute kannten mich einst als Erik, aber für viele Jahre habe ich in diesen Kellern gelebt, eine namenlose Legende." | "Men once knew me as Erik, but for many years I have lived in these cellars, a nameless legend." |
"Wir kannten deinen Vater." | "We knew your father. |
* Die, die Phineas am besten kannten, * * sagten, er wäre seit dem Unfall ein anderer Mensch. * | Those who knew Phineas best said he was a changed man after his accident. |
- Ihr kanntet ihn? | -You knew him? |
- Ihr kanntet meine Mutter? | You knew my mother? |
- Ihr kanntet meinen Vater? | You knew my father? |
Also ihr habt nicht mit Kimber rumgehangen, - aber ihr kanntet sie. | So, you didn't hang out with Kimber, but you knew her? |
Ein Mann, den ihr mal so gut kanntet. | A man who you once knew quite well. |
Ich wünschte mir du kenntest ihn.. | I wish you would know him, I always valued your judgement. |
Oh, die kennet du auch? | Oh, you know her too? |
"Den kenn ich doch!" Hupen. | Oh, I know him. Honk. |
"Die machen, was sie wollen. Diese Kinder kenn ich nicht." | "It's their business, I don't know these kids." |
"Du weißt, ich kenn Witze." | "You know I gotjokes." |
"Ich kenn dich besser als jeder andere in der Welt." | I know you better than anybody in the world so pure |
"Ich kenn ein Mädchen, das ist so süß. | I know a girl who's tough but sweet |