Get a German Tutor
to get to know
- Aber dann, wenn die Leute Sie kennenlernen, glaube ich, dass Sie eher Pech haben.
Oh, thank you. But then, as people get to know you, I think you get very unlucky.
- Das Publikum soll Sie kennenlernen.
- I want people to get to know you. - No, you don't.
- Du solltest ihn erst mal kennenlernen.
You need to get to know him better.
- Du wirst ihn kennenlernen.
-You'll get to know him.
- Ich denke, der einzige Weg, wie sich zwei Menschen wirklich kennenlernen können ist, indem sie zusammenleben.
The only way two people can really get to know one another is by living together. - Oh... What?
Aber dann habe ich sie kennengelernt.
But then I got to know her.
Beim letzten Heimfahrwochenende habe ich ein Mädchen kennengelernt.
With the last journey home, I got to know a girl.
Danke, dass du mich geheiratet hast. Ich bin froh, dass ich dich kennengelernt habe, Suzy.
I'm glad I got to know you, Suzy.
Das was sie hier kennengelernt hat, war was ganz Neues für sie.
What she got to know here was something completely new for her:
Der Punkt ist, je mehr ich dich kennengelernt habe umso mehr habe ich dich lieben gelernt.
The point is, the more I got to know you, the more I got to like you.
- Ich möchte, dass du sie kennenlernst.
- I want you to get to know her.
Damit du Amanda endlich besser kennenlernst.
It's time that Amanda get to know you better.
Du solltest bald vorbeikommen, damit du uns mal kennenlernst.
So, listen, you should come by the house soon, you know, get to know us.
Genau deshalb möchte Matsuko da oben im Himmel, dass du sie kennenlernst.
But I bet wherever she is... She's hoping you'll get to know her.
Ich musste dich entführen damit du mich kennenlernst.
So I had to kidnap you so you'd get to know me.
Aber was passiert, wenn der Film vorbei ist und er sie wirklich kennenlernt?
But what happens when the movie is over, when he really gets to know her, huh?
Warte, bis er dich besser kennenlernt.
Wait till he gets to know you better.
Aber als ich ihn sah, ihn kennenlernte... konnte ich nicht zurückgehen.
But once I saw him, got to know him... I couldn't go back.
Als ich den Fünfkampf kennenlernte, hoffte ich, dass ich durch diesen Sport die Messbarkeit und Würdigung einer Leistung erreichen kann.
When I got to know the pentathlon, I hoped that through this sport I could achieve the measurement and evaluation of my actions.
Als ich dich kennenlernte, wusste ich, das konnte nicht stimmen.
And, of course, as soon as I got to know you, I knew that it couldn't possibly be true.
Eigentlich ähneln sie sich ihrem Bruder bevor ich ihn kennenlernte.
In fact, you're a lot like your brother seemed before I got to know him.
Ich bin froh, dass damals alles so kam, weil ich... dadurch diese wundervolle Frau kennenlernte.
But, you know, uh, I-I'm glad it worked out the way it did because I got to know this wonderful person.
- Je besser ich dich kennenlerne, desto mehr tust du mir leid.
- Great. - The more I get to know you... I just feel sorry for you.
Er sagte, es wäre vielleicht gut, wenn ich dich kennenlerne.
He suggested that perhaps I get to know you...
Hast du je über all die Dinge nachgedacht, die passieren mussten,... damit ich dich kennenlerne?
Did you ever think of the number of things that had to happen for me to get to know you?
Ich glaube, es ist nur fair, wenn ich dich etwas besser kennenlerne.
I think it's only fair if I get to know you a little better.
Ich hoffe, dass ich Sie alle bald kennenlerne.
Oh, the doc- He doesn't mean anything. You'll get to know the doc.