"J'aurais dû + connaitre ma mère, ou avoir pris + soin de grand-mère." | I wish I'd known my mother. I wish I'd taken care of my grandmother better. |
"Réapprenons-nous à se connaitre | "let's get to know each other |
"je veux connaitre ce gars. | "I want to know this guy. |
"lorsque d'abord je t'ai vu et j'ai commencÉ ‡ vous connaitre..." | "When I first saw you and began to get to know you..." |
" Hier soir, l'inspecteur Gregory, de la police du Devonshire, a procédé à l'arrestation de Fitzroy Simpson, bien connu dans le monde des courses, pour le meurtre de l'entraîneur John Straker ". | King's Pyland. Last evening Inspector Gregory of the Devonshire Constabulary arrested well known racing personality Fitzroy Simpson and charged him with the murder of trainer, John Straker. |
" Je suis fière de t'avoir connu. | "And I am proud to have known you." |
" Votre pouvoir et votre sagesse est connu de tout le monde. | "Your power and wisdom are known to everyone. |
" défenseur de l'humanité, imperator de l'espace connu. | "the defender of humanity, imperator of known space. |
"... la succession passera à leur oncle, John Colombe Cyril, plus connu comme Colombe Faucon." | "...the estate will pass to their uncle, John Cyril Dove, better known as Hawk Dove." |
! -"Molles", je connais. | - I know what wet 'means', but... |
! Ha! Qu'est-ce que t'y connais en amour ? | What do you know about love? |
! Je Ia connais même pas! | I don't know her. |
! Je ne connais pas son nom. | I don't know his name. |
! Ne connais-tu rien des femmes ? | You know nothing of women at all. |
! Des gens que vous connaissez. | Men you know, Danny. |
! Mais, vous ne vous connaissez même pas! | But you don't even know each other! |
" - D'où connaissez-vous les mariés ? | Yeah. "How do you know the happy couple?" |
" Il y a fort longtemps, dans un royaume près de la mer, vivait une jeune fille, que vous connaissez peut-être, sous le nom d'Annabel Lee. " | "It was many and many a year ago, in a kingdom by the sea, that a maiden there lived whom you may know by the name Annabel Lee." |
" Vous la connaissez. " J'ai répondu : | "You know what she's like." So I said: |
C'est l'homme le plus tourmenté que j'aie connu. | This is the most tormented man I have known. I'm in love with this man. |
"Encore et encore, même connaissant le paysage de l'amour, | "Again and Again Even knowing the landscape of love |
"Mon cher archevêque, connaissant votre intérêt pour Jack Jackson, | My dear Bishop, knowing of your interest in Jack Jackson, |
"Vous connaissant et connaissant Philippe Val, | "Knowing you and knowing Philippe Val, |
- Alors connaissant Markos, il va vouloir se débarrasser de Tyler pour de bon en faisant de ça mon corps de façon permanente. | So? So knowing Markos, he's gonna want to get rid of Tyler for good by making this my body permanently. |
- Ce qui est amusant c'est que, connaissant Kyle, il améliorerait beaucoup la situation, si seulement il pouvait lui parler. | The funny thing is, knowing Kyle, he'd make the situation a lot better if he were just allowed to talk to her. |