"A" ha costretto anche voi a firmare un biglietto di benvenuto per Ali? | Did A force you guys to sign the welcome card for Ali? |
"Coach, gli agenti mi stanno tartassando dicendomi che posso entrare ora nel draft e firmare per tre anni, cinque milioni. | "Coach,Agents are blowing up my cell saying I can "enter the draft now and sign for three years,five mil. |
"Gli attori adorano firmare autografi, chiedeteglielo così." | "Actors love signing their autographs, so ask for it that way." |
"Hanno cercato di costringere le povere ragazze a dire che sono tutte menzogne, e hanno stampato documenti, che hanno cercato di farci firmare, per confermarlo." | "that it is all lies and has been printed and trying to make us "sign papers that it's all lies." |
"Inoltre, l Germania dovrà firmare una cosiddetta "clausola di colpevolezza" nella quale si assume la piena responsabilità della guerra... " | Germany is to sign a so-called war guilt clause in which she assumes sole responsibility for the war |
"Cento anni fa, un grande Americano, sulla cui ombra simbolica ci troviamo oggi, firmo' la Proclamazione per l'Emancipazione." | "Five score years ago, a great American, "in whose symbolic shadow we stand today, signed the emancipation proclamation." |
- Allora dove firmo? | So, where do I sign? |
- Allora firmo e ce ne andiamo. | I guess we'll just sign and be on our way. |
- Allora firmo' Sei contenta ? - Facciamo questo figlio' | - Well, I'll sign I Let's start this baby I |
- Che ti firmo i documenti per il divorzio. | I'm gonna sign those divorce papers. |
"Chiunque firmi per me e' legalmente responsabile delle mie azioni." | "Whoever signs me out is legally responsible for my actions." |
"Prima che ci sposiamo, perché non firmi quest'accordo prematrimoniale?" | "Before we get married, why don't you sign this prenuptial agreement." |
- A meno che non firmi quello. | - Not unless you sign that. |
- Ascoltami, se lo firmi, sara' tutto finito. | Look, if you just sign it, it'll all be over. |
- Basta che firmi la liberatoria. | Just sign a release. |
- Chi firma i tuoi assegni? | Who signs your paychecks? |
- Chi firma, lui o io? | - Who signs, him or me? |
- No, Ethan, Bill firma gia' i miei assegni. | No, Ethan, Bill already signs my checks. |
- No, se lui non firma! | When he signs. |
- Non so niente. - Chi ti firma gli assegni? | - Who signs your paychecks? |
- Don, firmiamo sempre un sacco di cose. | - Don, we all sign a lot of things. |
- L'unico modo per prenderli è che Jimmy, Janni e io firmiamo tutti insieme. | The only way to get the money was if Jimmy and Janni and l all signed for it together. |
- Morris, non firmiamo per i prelievi spinali. | - Morris, we do not sign out spinal taps. |
- Non lo firmiamo. | -We're not signing it. |
- Non possiamo dirlo alla polizia? - Non se firmiamo un accordo di riservatezza. | Not if we sign a confidentiality agreement. |
"Guarda cosa ho fatto" ed entrambe sono firmate da "Un ammiratore". | "look at what I've done," and both pieces of mail Have been signed by "an admirer." |
(Gonzaga) Avete lì l'elenco. Se siete d'accordo, firmate. | I here is a list of if I agree, no signature. |
- A dire il vero, sono contenta che tu non le abbia firmate. | Actually, I'm glad you haven't signed them. Really? |
- Bene. Allora firmate qui. | - All right, let's sign then. |
- Io le ho firmate, Sergente. | Muharrem. -I did sign it, Sergeant. -What? |
"i giudici affamati presto firmano la sentenza, "i miserabili sono impiccati perché la giuria vada a pranzo" | And the hungry judges soon the sentence sign And wretches hang that jurymen may dine. |
- E' capitato piu' volte di vedere persone che firmano contro l'accanimento terapeutico, e appena se ne vanno, le famiglie implorano di farli tornare in vita. | How many times have we seen people sign DNRs, and as soon as they go South, the family's screaming to revive them. |
- Gli hacker si firmano? | Hackers have signatures? Sometimes. |
- I clienti firmano una liberatoria. | The clients sign a release. |
- Qui si firmano solo le ricevute. | - Well, they only sign slips here. |
- No, firmai l'ordine personalmente. | I signed the order myself. |
- Quando firmai il contratto. | - When I signed the contract. - That's impossible. |
Anni fa, in Colorado, cercai di impressionare un'amica e c'era dello Jagermeister e firmai per i riservisti, poi me ne sono dimenticato. | Years ago, in Colorado I was trying to impress a lady friend, and there was Jägermeister and I signed up for the Army Reserves. Then I forgot about it. |
Così, firmai alcune carte! | So, I signed something! |
Fu allora che firmai. | When I signed. |
Fu la settimana che firmasti il contratto. | It was the week you signed your contract. |
"Oh, lasciami stare". E poi-- ma KIaus, iI loro cantante, mi firmò un poster. | And then... but Klaus, their singer, signed a poster for me. |
- Chi firmò questa cosa? | Who's the jerk that signed this? |
- Mi ha appena detto che lo firmò. | - You just told me that you signed it. |
..cento milioni di dollari, ecco perché firmò una procura ai suoi avvocati. | - So he signed it over to his lawyers. |
Bashir firmò un cessate il fuoco con un gruppo di ribelli del Sudan del Sud, solo per attaccarne un altro. | Bashir signed a cease-fire agreement with one South Sudanese rebel group, only to attack another one. |
E' mia da quando firmammo quel contratto d'affitto. | It became mine when we signed that lease. |
Ho trovato questo contratto che entrambi firmammo dopo aver avuto quella discussione. | You know, I found this contract that we both signed after we got in that argument. |
Io e Danny firmammo il contratto, lei ci fu da testimone. | Danny and me signed the contract... and you witnessed it. |
La Apple lo fece vedere ai propri avvocati e firmammo. | And Apple had their lawyers take a look at it and we signed it. |
La firmammo vittoriosamente con desiderio di vendetta: | Victoriously we signed it with vengeance |
E firmaste l'accordo, e mi va bene. | You signed the agreement. I understand. |
Non è colpa tua, però firmaste l'accordo. | No, it isn't, but you all signed the agreement. |
Agli occhi di Benton, quando smisero le cure, firmarono il suo certificato di morte. | So in Benton's eyes, when they cut that treatment, they signed his death warrant. |
Anche quando gli uomini che firmarono la deposizione divennero famosi, | So even when the men who signed the deposition became famous, |
Cosi' firmarono il mio affidamento. | So they signed me over. |
E firmarono un patto di non aggressione. | And they signed a treaty of non-aggression. |
E qui ci sono i nomi di tutti coloro che firmarono la carta. | And here are... There are the names of all the barons that signed the charter. |
- Oh, ma io firmerò il Patto. | Oh, I will sign the pact. |
E a questo punto sono lieto di annunciare che firmerò il contratto. | And I want to announce at this time I will sign the agreement. |
Emettete qualsiasi documento di rilascio e io lo firmerò. | You make out any kind of a release form, I will sign it. |
Fammi venire con voi, aiutami a fare provviste al bazar, e io firmerò la valutazione psicologica, quando torniamo. | Get me a ride, help me pick up supplies at the bazaar and I will sign that psych eval for you when we're back. |
Farò una dichiarazione e la firmerò. | I will make a statement and I will sign that. |
- Forse no, ma tu firmerai comunque. | Maybe not, but you will sign it anyway. |
E firmerai per lo stesso motivo. | And you will sign for the same reason. |
Questa la firmerai tu. | You will sign this one. |
Te li porterò, e tu li firmerai, e ti passerò la pena. | I'm gonna bring them, and you will sign them, and I'll hand you the pen. |
ln cambio della mia testimonianza, caro, firmerai l'atto e mi restituirai Ghostwood. | In exchange for my testimony, dear, you will sign the mill and Ghostwood Estates back over to me. |
- Il colonnello firmerà la sua uscita. | No, the Colonel will sign you out. |
D'accordo, scrivo il mandato, ma nessuno te lo firmerà. | I'll issue the search warrant, but no judge will sign it. |
Il pilota firmerà un contratto che dice che é sotto la sua direzione. | The pilot will sign a contract saying he's under your direction and control. |
Il presidente firmerà il contratto dopo il pranzo. | The president will sign the contract after lunch. |
La mia squadra firmerà un contratto per bruciare carbone di qualità inferiore. | Our team will sign a contract to burn inferior types of coal. |
- Lo firmeremo presto. | - We will sign it soon. |
La regina e io firmeremo un trattato che legittimerà la nostra occupazione. | The queen and I will sign a treaty that will legitimize our occupation here. |
No davvero, lo firmerete qui e ora, davanti ai vostri cari amici e colleghi. | No, you will sign it now, in front of your fine friends and associates. |
Non abbiate dubbi, firmerete la vostra confessione. | Have no doubt, you will sign your confession. |
Disegnerò le decorazioni e I Lupi firmeranno le varie uscite. | I'll draw up the paperwork, and all the Wolves will sign releases. |
Domani mandero la richiesta agli inquilini. Tutti Ia firmeranno. | Tomorrow I'll send a petition around, everybody will sign it |
I presidenti greco e turco di Cipro firmeranno il trattato la prossima settimana nel corso di uno speciale vertice europeo che si terrà qui in Gran Bretagna. | Next week, the Greek and Turkish presidents of Cyprus will sign the treaty at a special European summit here in Great Britain. |
No, ma firmeranno. | No, but they will sign. |
So che se riesco a farlo firmare al piu' duro dei ragazzi della classe anche gli altri firmeranno. | I know if I can get the toughest kid in class to sign it, the rest of you will sign it. |
Se fossi in lei... Io firmerei. | If it was me, I would sign. |
Se si trattasse di un altro caso, ti firmerei gli straordinari personalmente. | If this was any other case, I would sign off on the overtime. |
Se potessi vederla e lei dicesse ancora di no, allora firmeresti? | And if you saw her and she still said no. Then you would sign? |
se spiegassimo loro tutte le limitazioni dell'automobile, solo 50 firmerebbero. | "By the time we explained all the limitations of the car to them only 50 would sign up." |
Dev'essere qualcuno che mi conosce, che sa che firmavo le mie opere. | Had to be someone who knew me, had to be someone who knew that I used to sign my work. |
Me lo ricordo perche' le firmavo io per lui. | I remember 'cause I used to sign them for him. |
Si, un tempo ne firmavo tante per gli scolaretti | I used to sign a lot once, for schoolboys. |
La gente firmava le proprie e-mail così. | People used to sign off their e-mail with that. |
Oh, di solito il dottor Kelso firmava i documenti sulla mia schiena. | Dr. Kelso always used to sign his paperwork on my back. |
- No, non voglio che firmiate impegni, - nemmeno a noi. | I don't want you signing any promissory notes, even to us. |
- Voglio che le firmiate. | And I want you guys to sign them. |
Abbiamo solo bisogno che lei e il signor Kershaw firmiate i documenti in presenza del nostro notaio. | We just need you and Mr. Kershaw to sign the documents in the presence of our notary. But Mr. Kershaw is overseas in Europe saving elephants. |
Ascoltate, prima di fare qualunque cosa, ho bisogno che firmiate questi documenti, ok? | Listen, before I do anything, I need you guys to sign these papers, okay? |
Basta che firmiate i documenti e il Re sara' soddisfatto. | Just sign the paper and the King will be happy. |
- Mi assicurero' che firmino entrando. | I will make sure people sign in. |
- Vogliamo solo che firmino il contratto. | We just want them to sign their contracts. Good, I'll let them know. |
Abbiamo bisogno che firmino questo. | We need them to sign this. |
Assicuratevi che la firmino tutti. - Gowen. | Make sure everyone signs it, all right? |
Assicurati che entrambi i genitori firmino qui. | Be sure to get both parents to sign right here. |
"Sono a conoscenza del fatto che, firmando questo documento, sto rinunciando al mio diritto costituzionale contro le perquisizioni e le confische immotivate." | "I acknowledge that by signing this document, "I waive my constitutional right "against unreasonable search and seizure." |
"del fatto che stava firmando il suo stesso certificato di morte?" | "'were you aware that you were signing your own death certificate? '" |
- Iniziate firmando qui. | - Start with signing in. |
- No, ora sta firmando. | No, c'mon, no! He's now signing... |
- Non vuole sapere cosa sta firmando? | Do you have any questions about what you're signing? Not really. |
"Ho letto la dichiarazione, su ogni pagina della quale ho apposto le mie iniziali, e con la presente certifico... che i fatti qui raccontati sono veritieri e corretti", firmato Pamela Poovey. | "I have read this statement, each page of which bears my initials, "and I do hereby certify..." "...that the facts herein are true and correct, signed Pamela Poovey." |
"I rappresentanti del Dalai Lama hanno firmato a suo nome..." "...sperando in una rapida riunificazione alla madrepatria." | The Dalai Lama's representatives have signed the agreement in his name... and with his best wishes for Tibet's speedy reunification with the motherland. |
"Il Presidente Bush ha firmato quest'oggi una legge per la creazione di una Commissione indipendente, affinchè indaghi sull'attacco all'America dell'11 Settembre." | "President Bush signed legislation today creating an independent commission to investigate the September 11th attack on America." |
"Il Presidente Bush ha firmato un accordo formale che smantellerà gli USA così come li conosciamo, ha compiuto il passo senza l'approvazione né del Congresso né del Popolo degli Stati Uniti." | President Bush signed a formal agreement - that will end the Unites States as we know it - and he took the step without approval from either - the U.S. Congress or the people of the United States. |
"Lascia che mi presenti". Era firmato... | "Let me introduce myself." It was signed... |