Get a Dutch Tutor
to lift
"Hoge golven tillen alle schepen op"?
"High tides lift all boats"?
't Was meer duwen dan tillen.
It was really more of a push than a lift.
- Als de dader een fitte vent was, had hij haar waarschijnlijk volledig van de vloer kunnen tillen.
If the unsub were a fit guy, he'd probably be able to lift her completely off the floor.
- Denk vrolijke dingen... dan tillen ze je op in de lucht.
You just think happy thoughts, and they lift you into the air.
- En uit de scharnieren tillen ?
- How about lifting the door off? - No, sir.
- Het is geen til hekje.
It's not a lift.
- Het tapijt, jongens, til het op.
Lift it, lift it.
- Hé, til de punt op.
Ah-ah-ah-ah, lift the point.
- Ik adem nog. Oké, wacht, til je been omhoog.
Okay, just... wait, lift your... the leg.
- Ik til de schedel wel.
- I lift the skull is.
"Je tilt me op, zodat ik dingen hoog kan pakken."
"You lift me up high to reach tall things."
'Hij tilt haar jurk op.
'He lifts her dress.
- Hij is in het restaurant. Hij tilt niet graag.
Guess he didn't like heavy lifting.
- Hij tilt de steen van de Amerikaanse droom op.
He's lifting the stone on the American Dream.
- Jij tilt ook, Chris. - Eén,Twee...
[ George ] You lift too, Chris.
Dat is niet de enige plaats waar er gewicht getild moet worden.
SUSAN: That's not the only place you need a terrible weight lifted.
Dat proces is een aanwijzing voor hoe de woestijn uit zee werd getild.
This process gives scientists a hint to what lifted the desert out of the ocean.
De 100 kilo zware unit wordt uit de boot en in het water getild.
The 200 pound unit is lifted out of the boat and down into the water.
De man die wij van die stoel omhoog hebben getild... is een geest.
The man we lifted from that chair is a ghost.
De regen heeft de Queen over de modder heen getild.
The rain did it... just lifted the old Queen up and carried her over the mud.
"De Japanse sergeant zette schrap, tilde zijn greep op
"The Japanese sergeant moved into position, lifted his pick handle
"Mijn pruim droop van verlangen, toen de jonkheer mij op zijn kloppend koninkrijk tilde."
"My lady pot was dripping with desire" "as the Squire lifted me upon his throbbing kingdom."
'Ze gleed langs de oppervlakte, tilde haar eerste sluier op.'
"She drifted across the expanse, lifted the first veil..."
'Zo jong,' zei hij en hij tilde me op.
"So young," he said, and lifted me up.
's Nachts tilde ik de steen op.
So that night I lifted the slab.
"tilden ze het kind op en brachten het naar Jeruzalem...
"they lifted up the child and brought him to Jerusalem...
Na een paar uur tilden ze hem van de vloer en bonden hem aan een stoel, en sloegen hem tot onderwerping met een pijp.
After a few hours, they lifted him off the floor, tied him to a chair, and beat him into submission with a pipe.
Toch hakten mensen duizenden jaren geleden ze uit, uit massieve rotsen, transporteerden ze kilometers ver, en tilden ze precies op hun plaats.
Yet thousands of years ago, people cut them out of solid rock, transported them for miles and then lifted them precisely into place.
Ze slopen in precies zo'n grafkelder, tilden een deksel op van één van de kisten en ramden er een staak in.
They crept into a place like this, lifted a lid off one of the coffins and drove a stake in.
Ze tilden Mount Sofia van de Aarde de lucht in, om een oase te worden, een drijvend paradijs.
They took Mount Sofia and lifted it from the Earth... and into the sky, to be an oasis, a floating paradise.
Nu heb je een beetje een tillend, lob achtig iets.
Right now, you've got this kind of lifting, lobbing thing.