Get a German Tutor
to lift
""Kann Gott einen felsen erschaffen, so groß, dass er ihn nicht heben kann?""
"Can God make a rock so big that even he can't lift it?"
(Connor) Wann heben Sie Ihre 48-Stunden-Belagerung auf?
When are you goin' to lift your 48-hour siege, sir?
- - Binden, Schlinge, und heben ihn an.
- bind, noose, and lift him.
- Der Arzt sagt, du sollst sie heben.
The doctor said you should lift your feet. I'm lifting, I'm lifting.
- Doch, aber dann heben wir ab.
- I could go faster, but we'd lift off.
"Gebt mir einen Hebel und ich hebe die Welt."
"Give me a lever and I'll lift the world."
"Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen.
"I lift up my eyes to the hills.
"lch hebe meine Augen auf zu den Bergen, von woher die Hilfe kommt.
"l will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help.
- Ich hebe nichts hoch.
-I'm not lifting.
- Ich hebe sie hoch.
We're doing the lift!
Danke, dass du meine Stimmung hebst.
Thanks for lifting my spirits.
Du hast sie versteckt, du hebst sie.
You hid it, you lift it.
Du hebst deine Füße nicht.
You don't lift your feet.
Du hebst deinen Fuß auf der Platte.
You're lifting your foot up at the plate.
Du hebst den Deckel hoch, und der Vogel ist weg.
You lift up the lid, the bird's gone.
"Eva hebt ihren Kopf von ihrem Buch und achtet auf die seltsame Gestalt, die sich ihr nähert.
"Eva lifts her head from her book and regards the curious figure striding her way.
- Es hebt deine Backen." - "Es hebt deine Backen."
- It lifts your cheeks." - "It lifts your cheeks."
Also hebt er sie hoch... trägt sie, kämpfend, ins Schlafzimmer.
'So he lifts her...' ..carries her, struggling, into the bedroom.
Bis vor Kurzem haben Ärzte Transgender-Patienten als depressiv abgestempelt, aber die Stimmung hebt sich, sobald Menschen sie selbst sein können.
See, until recently, doctors labeled transgender patients as having depression, but the mood often lifts as soon as people are free to be themselves.
Die Flut hebt alle Boote.
A rising tide lifts all boats.
- Ich habe nur einen Topf gehoben.
- All right, I lifted a pot.
- Sie hat Rebeccas Stimmung unschätzbar gehoben.
- She lifted Rebecca's spirits inestimably.
-Vielleicht ist das verrückt Nebel hat sich gehoben Und sie merkt, dass das Leben ohne mich Sucks.
-Wow. What do you think she wants? -Maybe the crazy fog has lifted and she realizes that life without me sucks.
Der junge Mann verschwand, der Schleier wurde gehoben.
The young man disappeared, the veil lifted.
Die haben vor Gericht gesessen, während mein Charakter zerstört wurde. Und nicht einer von denen hat auch nur einen Finger gehoben, um zu helfen.
They sat there in judgment while my character got ripped apart, and not one of them lifted a single finger to help.
"So jung," sagte er und hob mich hoch.
"So young," he said, and lifted me up.
"Was hast du heute gemacht?" "lch hob meinen Bruder hoch."
"What'd you do today?" "I just lifted my brother."
- Er hob Sie hoch?
- He lifted you up?
- Er hob mich hoch.
- He lifted me up.
Aber mit einem Mal hob sich der Schleier.
But in an instant the veil has lifted.
Aber als ich dich traf, hobst du sofort meine Stimmung, und brachtest Fröhlichkeit zurück in mein Leben.
But once I met you, you just lifted my spirits, and you poured happiness back into my life.
Du hobst einst einen Bus hoch.
You lifted a city bus once.
Du hobst mal einen Bus hoch.
You lifted a bus once.
"Vorsichtig und sanft hoben sie Dorothy hoch in ihre Arme und trugen sie zur Hexe.
"Careful and gently, they lifted Dorothy in their arms and carried her to the Witch."
- Ich meine, es gab nur nach. Wir hoben es auf, und der Hilfsbalken brach.
We lifted it up, and the support beam snapped.
Als er das Abitur bestanden hatte und ins Dorfkam, hoben sie ihn,
When he returned to the village after passing his A levels, the others lifted him up,
Da nahmen sie den Berg Sofia und hoben ihn in den Himmel. Er wurde zu einer Oase, einem schwebenden Paradies.
They took Mount Sofia and lifted it from the Earth... and into the sky, to be an oasis, a floating paradise.
Die Spuren der Skorpion Darm Darm--Trakt in das Muster Lauffläche hoben wir ab dem Toilettensitz.
Traces of scorpion intestinal tract were in the tread pattern we lifted from the toilet seat.
- Ich heb sie.
I'm lifting my feet.
- ok, heb ihr die Lippe nochmal hoch.
- All right, lift her lip up again.
Es war richtig friedlich, wie ein Gewicht, das ich heb.
It was really peaceful, like a weight being lifted up.
Gut... heb dich ein wenig.
All right... just lift up.
Hey, heb sie hoch!
Hey, lift her!