
to do
If you have questions about the conjugation of batter or French in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
Bhuvan S'ils continuent a batter comme ca... il va f alloir f aire quelque chose.
Bhuvan, if they continue to bat like this... You'll have to do something.
Bhuvan S'ils continuent à batter comme ça... il va falloir faire quelque chose.
Bhuvan, if they continue to bat like this... You'll have to do something.
Dans Malaar, vous construisez un royaume et vous vous batter pour dominer le monade
In Malaar, you build a kingdom and battle for world domination.
Les Yankees mènent 2 à rien. Bucky Dent va batter.
The Yanks down two to nothing, Bucky Dent steps to the plate,
Mais il faut tenter de batter la première balle, car ce sera peut-être la seule.
But ifyou don't get your pitch and hack at it early you might not see another one.
- Alors repose la batte, mec
- Well, then put the bat down, man.
- Bébé, je vais chercher la batte.
- Don't open the door. - I'm gonna get the bat.
- Canif, chaîne, batte ? - Absolument.
- Pocketknife keychain window smasher?
- Combien de mois veux tu passer essayant de se batte à travers toute la paperasse bureaucratique pour que cette chose soit enlevée
- How many months do you want to spend trying to fight through some bureaucratic red tape to get that thing taken down
- Comment batte devient flingue ?
How does a baseball bat become a gun?
Allez, battons-nous !
Come on, let's do it.
"54, 40, ou battez-vous." Qu'est-ce que ça veut dire ?
"54, 40, or fight." What does that mean?
"Ne me battez plus, chef!"
"Don't hit me, Boss. Only don't hit me.
"Rentrez chez vous et battez les enfants, mais n'oubliez pas le pourboire pour le personnel". Ouais, écoutez, avez-vous... avez-vous entendu... ce que je viens de dire ?
And because leukemia's recurred twice you don't have any options for chemotherapy.
"Vous, pourquoi vous battez-vous, capitaine ?"
"What do you fight for, Captain?"
- Alors pourquoi vous vous battez ?
- Then why do you fight?
Dans une scène, Paul s'entraîne au combat contre un robot, ça ressemble beaucoup à Luke se battant contre la boule dans le Faucon Millenium.
There's a scene of Paul dueling with a robot and doing training and it's a lot like Luke dueling with the ball in the Millennium Falcon.
Imagine une bande hétéroclite de branleurs et de légendes se battant habillés en nains, orques et magiciens.
Picture a ragtag gang of shaggers and legends doing battle dressed as dwarfs, orcs, elves and wizards.
JT,il est mort, Donc si il y a quoi que ce soit, a prendre en compte C'est que Cat fasse en sorte que Vincent ne mourra pas,non plus, en ce battant contre des bêtes ou des super-humain fou.
JT, he died, so if anything, that just supports what Cat is doing so that Vincent won't die, either, fighting beasts or superhuman crazies.
Trophée que son équipe a remporté ici en octobre dernier, qu'elle a gagné de façon magistrale en battant l'équipe de la NHL.
Well, there's just no easy way of doing this.
Votre mari est mort faisant la même chose qu'en Afghanistan, en se battant pour sauver la vie d'un ami.
Your husband died doing the same thing he did in Afghanistan, fighting to save a friend's life.