"C'est fini. Laisse-moi tranquille, "ou mon voisin va te botter le cul". | Leave me alone, or my neighbor will kick your ass." |
"Choisis plutôt la couture et va botter des derrières." | "Take basket weaving and kick some butt." |
"Est-ce que tu peux me botter le cul ?" | "Can you kick my ass?" |
"Fiston, l'homme de la maison se doit d'avoir une paire de bottes parce qu'il va en botter des fesses." | "Son the man of the house has got to have a pair of boots because he's got to do a lot of kicking." |
"Hey, it vous nous laissez partir", on ira directement au centre de recrutement s'engager dans l'armée, botter le cul de certains pour les USA | "Hey, if you let us off, we will go straight down to the recruiting office, sign up for the army, go kick some serious ass for the U.S.A." |
"Je m'en rappelle car on m'a botté le cul la 1ère minute de ma vie.." "et il est été le même pendant les 13 années de ma vie." | I do because my ass got kicked the minute I was born... and it's been the same during the 13 years of my life. |
"On les a rossés, on les a battus, on leur a bien botté le cul. | "We beat them, we dissed them, we kicked they butt good. |
"Trouvé son maître" et "botté le cul." | "Met his match and kicked his ass." |
- C'est vous qui m'avez botté hors du train, hein? | It was you who kicked me of the train, huh? |
- Crois moi, si tu as écouté tous mes disques je n'ai fait aucun disque à mon opinion qui n'ai pas botté des culs | - Believe me if you've heard all my records I ain't done no record in my opinion that hadn't kicked ass |
"Je rigole plus, maintenant !", je lui botte les fesses ! | And every time he does that, I kick his butt. |
"botte-leur le cul. | "just kick their ass. |
- 50 € ou je te botte le cul. | -Fifty euros or l kick your ass. |
- Allez, botte-lui le cul! | - C'mon, kick his ass! |
- Dis à Roy que je lui botte le cul. | Tell Roy I'm kicking his ass. |
Bon sang oui, bottons-lui le cul. | Hell, yeah, man, let's kick him up! |
Es-tu en train de dire qu'on se fout du marché et bottons lui le cul ? | Are you saying screw this deal, let's kick his ass? |
Occupons-nous de ces taxes, attaquons l'audit, et bottons des culs ! | Let's do those taxes, attack the audit, let's kick some ass! |
et bottons lui son cul d'artiste. Ha ha ! | And let's kick art's sorry ass. |
Allez bottez des fesses invisibles. | You go kick invisible's ass. |
Allez toutes ensembles et vous lui bottez le cul ? | Why don't you all get together and kick his arse? |
Armez-vous de vos pieds titanesques et bottez-moi ces olympiques coccyx! J'ai la flammèche éteinte? | Guys, get your titanic rears in gear... and kick some Olympian butt. |
Continue, mec, vous lui bottez son cul de blanc. | Go ahead,man,you kick his white ass. |
En Juillet, laissez tomber ceux qui ont pêché et bottez leur d'abord le cul! | This July, let he who is without sin... kick the first ass. |
- Pas un pathogène très efficace il à l'air de fair du bon boulot en vous bottant le cul pourtant | - Not a very efficient pathogen. Seems to be doing a pretty fair job kicking our ass. |
Disons juste que toi bottant des culs pour lui n'est pas la seule raison pour laquelle tu as eu ton repos. | Let's just say that you kicking ass for him isn't the reason you got the day off. |
Donne-moi cette télécommande avant que je ne change de chaîne en te bottant le cul. | Give me that remote before I have to change channels by kicking you in the ass. |
Et Abby, bottant des cils, prenant des noms à la maison blanche. | And Abby, kicking ass, taking names in the white house. |
Et je vais te montrer en te bottant les fesses ! | And I'll show you by... kicking your butt! |