Ce qui importe pour l'instant, c'est de ficher le camp d'ici. | What matters right now is that we stick together to get out of here. |
Ils nous ont dit de ficher le camp. Le capitaine leur a répondu. | Oh, well, they basically said to get out of town and the captain told them to stick it. |
Vous l'auriez vue la faire ici, et y ficher... l'aiguille pour ne pas la perdre. | She claims she made it in the court and that you saw her stick the needle into it for safekeeping. |
Admettons qu'on échappe à l'amendement sur les Nations terroristes et les poursuites pour violation de nos lois et de la séparation des pouvoirs, qu'on se fiche du tollé international et qu'on force nos alliés arabes à un choix impossible, | Assuming we get around the Boland Amendment and any potential violations of domestic law and separation of powers. Forgetting international outcry and sticking Arab allies with a choice of loyalties. |
C'est tout ce qu'il y a dans son dossier... une vignette pour handicapé de quand il a eu la goutte, un permis de conduire les voiturettes de golf qu'il a raté, une fiche d'évaluation cinglante. | This is everything in his file, a handicapped parking sticker from when he got gout, a Parks and Rec golf cart driving exam which he failed, a scathing performance review. |
C'est une fiche de paie bidon. | That's what sticks out to you? House is clearly screwing with us. |
Depuis que Christina a rompu avec lui, ce garçon s'en fiche de l'endroit où il plante son engin. | Since Christina broke up with him, the boy don't care where he sticks his business. |
Je m'en fiche si ce n'est pas bon, mais n'y touche plus. | I don't care if it's bad, but just stick to it. |
Mais vous vous fichez des conséquences, vous ? | You don't stick around to see the consequences, do you? |
Prouvez ce que vous dites, sinon, fichez le camp. | - Well, make it stick. If you can't, get the hell outta here! |
j'ai mis du rouge je demande pardon une commission quelle commission c'est un modèle de broderie que madame Roubaud a demandé à ma soeur modèle de broderie est ce que vous vous fichez de moi modèle de broderie! | Sorry about the lipstick. What kind of delivery? Your wife asked my sister for some embroidery. |