- Tengo que ceñirse a un bar mitzvah. | - I have to stick to a bar mitzvah. |
Creo que ahora es un buen momento para ceñirse al plan del que hablamos una y otra vez, porque mira dónde estamos. | I think now might be a good time to stick to the plan that we've discussed over and over again because look where we are. |
Hay que ceñirse a las reglas, o todos querrán trato de favor. | We have to stick to the rules or else they'll all want special treatment. |
No hace falta ceñirse a nuestro estilo tradicional pero tampoco tenemos que seguir esa moda. | We don't necessarily have to stick to our traditional way, but we also don't have to follow that trend. |
Sí, pero es aconsejable ceñirse a lo normal. | Yes, but it`s advisable to stick to what`s normal. |
"cíñete al status quo. | "stick with the status quo. |
Así que cíñete al plan y no seas blando conmigo. | So just stick to the plan and don't go soft on me. |
Bien, cíñete a calendario. | Yeah, fine, stick to the schedule. |
Bueno, tan sólo cíñete al plan y a esta hora, la semana que viene, tú y yo seremos co-editoras jefe de "Mode". | So just stick with the plan and by this time next week, You and I will be co-editors-in-chief of "Mode." |
De verdad que sí, pero cíñete al guión, ok? | I really do,but stick to the script,all right? |
- Entonces, por favor, cíñase a los hechos, Detective Miller. | ~ No. ~ Then, please stick to the facts, PC Miller. |
Pues cíñase a los hechos. | So stick to the narrative. |
cíñase a los hechos. | stick to the facts. |
Así que ciñámonos al plan. | So let's stick to the plan. |
Ya lo veo, señor, pero ciñámonos a los hechos. | I can see that sir, but let's stick to the facts. |
Si vais a otra parte, donde no puede entrar la limpieza, disparareis la alarma, así que recordad vuestro itinerario y ceñíos a él. | If you go anywhere else, you'll trip an alarm, so memorise your route and stick to it. |
Al principio de nuestra reunión, si te hubieses ceñido al plan. | At the beginning of the meeting, if you would have stuck to the plan. |
Deberíamos habernos ceñido a lo que conocemos e invadir Francia. | Should've stuck to what we know and invaded France. |
Estoy siguiendo un plan al que debería haberme ceñido hace mucho tiempo. | I'm following through with a plan I should've stuck with a long time ago. |
Igual que antes, Richard se había ceñido al concepto del yate de recreo. | As before, Richard had stuck with the cabin cruiser principle. |
Me debería haber ceñido a los clásicos. | I should have stuck to the classics. |
- Sigue ciñéndose a su historia. | -He's sticking to his story |