Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Comparar (to compare) conjugation

Spanish
99 examples
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present tense
comparo
comparas
compara
comparamos
comparáis
comparan
Present perfect tense
he comparado
has comparado
ha comparado
hemos comparado
habéis comparado
han comparado
Past preterite tense
comparé
comparaste
comparó
comparamos
comparasteis
compararon
Future tense
compararé
compararás
comparará
compararemos
compararéis
compararán
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Conditional mood
compararía
compararías
compararía
compararíamos
compararíais
compararían
Past imperfect tense
comparaba
comparabas
comparaba
comparábamos
comparabais
comparaban
Past perfect tense
había comparado
habías comparado
había comparado
habíamos comparado
habíais comparado
habían comparado
Future perfect tense
habré comparado
habrás comparado
habrá comparado
habremos comparado
habréis comparado
habrán comparado
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present subjunctive tense
compare
compares
compare
comparemos
comparéis
comparen
Present perfect subjunctive tense
haya comparado
hayas comparado
haya comparado
hayamos comparado
hayáis comparado
hayan comparado
Past imperfect subjunctive tense
comparara
compararas
comparara
comparáramos
compararais
compararan
Past imperfect subjunctive (second) tense
comparase
comparases
comparase
comparásemos
comparaseis
comparasen
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Past perfect subjunctive tense
hubiera comparado
hubieras comparado
hubiera comparado
hubiéramos comparado
hubierais comparado
hubieran comparado
Past perfect subjunctive (second) tense
hubiese comparado
hubieses comparado
hubiese comparado
hubiésemos comparado
hubieseis comparado
hubiesen comparado
Future subjunctive tense
comparare
comparares
comparare
comparáremos
comparareis
compararen
Future perfect subjunctive tense
hubiere comparado
hubieres comparado
hubiere comparado
hubiéremos comparado
hubiereis comparado
hubieren comparado
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Imperative mood
compara
compare
comparemos
comparad
comparen
Imperative negative mood
no compares
no compare
no comparemos
no comparéis
no comparen

Examples of comparar

Example in SpanishTranslation in English
- No los puede comparar.- She has no right to compare it to a man.
- No tienes con que comparar.- So you have nothing to compare it to.
- Pero no teníamos otra cosa para comparar.- But we didn't have much to compare it to.
- Vamos a necesitar comparar estas heridas con Christine.We'll need to compare the injuries with Christine.
- ¿Adónde nos lleva eso? - A nada pero con el arma homicida se podrá comparar.Nothing yet, but when you find the murder weapon it might give you something to compare it against.
"¿Te comparo a un día de verano?""Shall I compare thee to a summer's day ?
"¿Te comparo con una mañana de verano?""Shall l compare thee to a summer's day?
# Nena # # Te comparo con un beso De una rosa en el gris #Baby, I compare you To a kiss from a rose on the gray
# Para tus ideas modernas comparo # # Un trasero # # En el Folies Bergere #To your modern ideas I compare one derriere at the Folies Bergere
- ¿Eso piensa? - Si comparo la muerte con la vida entonces la vida es ciertamente lo más importante.But if I compare death to life, then life is certainly the most important.
" Si los comparas con esos pobres pájaros enjaulados que se olvidaron de volar, ser un cuervo es mucho mejor. "" When you compare them to the poor caged birds that have forgotten to fly, Crows are much better. "
*¿Cómo la comparas con* *las vistas que has visto?♪ How do you compare it to ♪ ♪ The views you've seen?
- Pero no, me comparas con un comic.And no, you didn't just compare me to a comic book.
- Y ¿por qué comparas?- Why compare?
- ¿Nos comparas con él?You compare us to them?
"Actúa como dama pero piensa como hombre", dice que nada se compara con el amor de una mujer.Act Like a Woman, Think Like a Man, he says nothing compares to a woman's love.
"Nada se compara, nada se compara con ellos".♪ Nothing compares ♪ Nothing compares to them. ♪
"Ningún lugar de Italia se compara con Piamonte para los que buscan combinar buenos vinos gastronomía, y la bella campiña.This is according to The Observer- "Nowhere in Italy compares with Piemonte "for travelers looking for a combination of fine wines,
- Ahora que decidió quedarse... vamos a ver como se compara con su hermano.Now that she's decided to stay, let's see how she compares to her brother.
- Nada se compara a Argentina.- Nothing compares to Argentina.
"Estas imágenes de Marte parecen tomadas desde un helicóptero si las comparamos con las que obtendría una sonda espacial.'What we now see on Mars is like a shot from a helicopter 'compared with a shot from a space shuttle.'
"fuiste a las dos cosas más pequeñas de mi cuerpo para comparamos?"you went to the two smallest things on my body to compare us two?
- Llámame y comparamos notas.We'll compare notes.
...nosé ,si comparamos datos sobre este tío?...ldon'tknow, compare notes on this guy?
AL final de la noche nos juntamos aquí y comparamos notas.At the end of the evening we'll meet back at the nick and compare notes.
Y si os fijáis en estos monitos... y los comparáis con la gente, encontraréis parecido.Now if you compare these monkeys to the people around you, you'll find many similarities.
¿Por qué no quedáis un día y comparáis vuestro trabajo?Why don't you two get together and compare notes?
¿Qué, tenéis un comité de expertos, comparáis notas?What, do you guys have a think tank, compare notes?
- Me comparan con Alice Brady.I've always been with compared with Alice Brady.
- Song Two Los alumnos comparan certificados de compra Orbital- Song Two students compare gift certificates Orbital
18 días en una balsa no se comparan con esto.Eighteen days on a raft was nothing compared with this.
A menos que sacrifiquen a la princesa que tan tontamente comparan con los dioses.Unless you sacrifice the princess you so foolishly compare to the gods.
Algunos de sus textos comparan el uso del condón con jugar a la ruleta rusa... lo que es una espantosa, despreciable, imperdonable mentira.Some of the literature actually compares using a condom to playing russian roulette, which is a frightening, despicable, unforgivable lie.
- Estuve brillante esta tarde. Hice un discurso muy bueno. Me comparé con Rimbaud.My Speech was fantastic, I was compared to Rimbaud.
- Obtuve una muestra de su escritura. La comparé con la del bordereau que causó la condena de Dreyfus.- I obtained specimens of his handwriting and compared it with the bordereau on which Dreyfus was convicted.
A la vez, comparé las fotografías con el momento en que pensamos que tiene que haberse abierto el agujero de gusano.At the same time, I compared the footage with a moment we assume a wormhole must have opened.
A propósito, comparé la descripción que me dio Sophie de tu atacante con la grabación de la cámara de seguridad.By the way, I compared Sophie's description of your attacker... to the accident footage from the security camera.
Acabo comparé con una muestra de la policía tenían en archivo.I just compared it to a sample the police had on file.
"Billy Crystal de las Metanfetaminas", un gracioso vendedor de drogas. Me dejé llevar un poco cuando me comparaste con Billy Crystal.Uh, I... got a bit carried away when you compared me to Billy Crystal.
- ¡Me comparaste con el jorobado!-You compared me to a hunchback!
Ben, comparaste el matrimonio con la cadena perpetua sin posibilidad de libertad condicional.Ben, you compared marriage to life imprisonment Without the possibility of parole.
Bien, ¿con qué más lo comparaste?Okay, so what else have you compared it to? . Nothing.
Debe haber algún tipo de equivalente conversacional con la ley de Godwin porque hemos hablado menos de un minuto y ya me comparaste con Hitler.You know, there must be some kind of conversational equivalent to Godwin's law, because we've been talking for less than a minute and you've already compared me to Hitler.
- Bueno odia el Talón, a los Luthor. Me comparó con los nazis y me dijo que nunca volviera a su casa.- Well he hates the Talon, hates the Luthors, compared me to the Nazis and told me to never come back again.
- ¡Él me comparó con un auto usado!- He compared me to a used car!
- Él comparó fechas.- He compared dates.
Bien, así que el forense comparó la escritura de la carta con la escritura en el libro de clientes de Ginelle.Okay, so forensics compared the writing on the card to the writing in Ginelle's client book.
Bueno, a demás del hecho de que el "L.A. Times" me comparó con Terrell Owens, estoy genial.Well, besides the fact that the "L.A. Times" compared me to Terrell Owens, I'm doing great.
A Roger nunca le compararon con él.Roger was never to be compared with him.
Algunos compararon la espera para la publicación de tu próxima novela con la más de una década que hubo que esperar por el nuevo álbum de Guns N' Roses.Some folks have compared the wait for your next novel to the decade-plus wait for the new guns n' roses album.
Después me mandó escribir el nombre de Elliot Miner en un sobre... y lo compararon con la firma del giro.And I said "Yes"... and then they made me write Elliot minor's name on an envelope... and compared it to the signature on the postal order.
Este experimento fue llevado a cabo en 1971 cuando los científicos hicieron volar un reloj alrededor del mundo y luego lo compararon con otro que había permanecido en tierra.And this experiment was carried out in 1971 when scientists flew an atomic clock around the world and then compared it to one on the ground.
La compararon con la bala, con la escena del crimen, donde asesinaste a Jesús.They compared it with the bullet that the crime squad recovered from where you shot Jesus.
A cualquiera que oye estas palabras y las hace, le compararé a un hombre prudente que edificó su casa sobre la roca.Whoever hears these words of mine and does them, him I will compare to a wise man who built his house upon a rock.
Lo compararé la próxima vez.I will compare next time.
SKL comparará el manuscrito en él con su solicitud de taxi.SKL will compare the handwriting on them with his taxi application.
En serio, hablaremos de Alcatraz, compararemos notas durante la cena.Seriously, we will speak of Pelican, we will compare notes during the dinner.
Loretta Wade y yo compararemos notas.Loretta Wade and I will compare notes.
Primero compararemos los genitales... con los de la muchacha... del catálogo.First we will compare the genitals... with those of the girl... in the catalogue.
Los forenses compararán todas las huellas... en las armas y otras evidencias encontradas en los últimos días.Forensics will compare all the old evidence... with the weapons and other stuff we found in recent days.
Con lo que lo compararía es con la Segunda Guerra Mundial.The thing I would compare it to is World War II.
Normalmente, los compararía usted con mi corazón.Normally, they would compare with my heart.
"No puedes establecer una conexión con ninguna pantalla que se compare con el momento en el que entiendes que solo los seres humanos tienen alma"."There is no connection you can make with any screen that compares to the moment you understand only human beings have souls."
"Shall I compare you to a summer day?Shall I compare you to a summer day?
# To compare with pure imagination ## To compare with pure imagination #
* Nothing you can compare to your neighborhhod ho ** Nothing you can compare to your neighborhood ho *
- Baby, I compare you to a kiss from a rose on the grave-♪ Baby, I compare you to a kiss from a rose on the grave ♪
"No compares el corazón con la riqueza.""Don't compare the heart with wealth."
('Cause nothing compares)('Cause nothing compares)
(Nothing compares to you...)(Nothing compares to you...)
- Ni siquiera compares a esos dos.- Oh, don't even compare those two.
- No compares a mi padre con tu gato. Era un gran gato.Don't compare my dad to your cat.
- No comparemos pecados.- Let's not compare sins.
Ahora comparemos andar derecho a andar descolgado, y veamos si acaso hay una diferencia.Now let's compare straight-up riding with hanging off and see if there is a difference.
Así que estoy pensando en que comparemos los escáners con los de los árboles de fuera, a ver qué nos dicen.So I'm thinking we compare these scans with the trees outside, see what that tells us.
Así que no comparemos nuestro dolor.Let's not compare our pain.
Bien, comparemos.Okay, let's compare.
Depende de qué verso y qué aspecto de la creación comparéis.It depends on what verse and what aspect of creation you compare.
Hablaremos de Sara Van Vrook la semana que viene, mientras tanto quiero que estudiéis "Ratón" de Katerina Fritz que vimos antes, y que lo comparéis con el "Bi-psicorueda" de Duchamp.We'll talk about Sarah Vandru next week. In the meantime I want you to study Katharina Fritsch's "Mouse" that reviewed earlier and compare it with Duchamp "Bicycle Wheel".
No comparéis Canadá con los Estados Unidos.Don't compare Canada to the United States.
No me comparéis con un perro, porque quitáis valor a los que lucharon contra mí y murieron.Do not compare me with a dog, for you deprive of honour those who have fought with me and perished by my hand
Quiero que comparéis las fotos de los asesinatos de Yasmin y de Jodie entre sí y luego las comparéis con las cuatro por las que condenaron a Leach.I want you to compare the photos of Yasmin's murder and Jodie's murder with each other and then compare those with the four Leach was convicted of.
- Oh, Dios mío, ninguno de que comparen, Lily, eso es lo que estoy tratando, mm...- Oh my god, none of them compare, Lily, that's what I'm trying, mm--
...mis notas, para que las comparen.--any notes I got if you want to compare them.
Así que nunca comparen a un hijo con un perro, ¿sí?So don't ever compare a kid to a dog, OK?
Bien, toma eso y que lo comparen con el diente que hallamos en el cuerpo de la última víctima.All right, pull that and let's compare it to the tooth we found in the latest victim's body.
Bueno, comparen las diferencias.Well, compare the difference.
Chicos, comparad el calibre de vuestra arma más tarde.- Boys, boys. Why don't we compare our gun calibres later?
Sí, quizá comparad recetas de tortitas o algo así.Yeah, maybe compare pancake recipes or something.
! Esto no es nada comparado con lo que ellos--This is nothing compared to what they£­£­
" Que el mundo entero, es comparado a tu amor? ""What's the whole world, compared to your love?"
" Que el mundo entero, es comparado a tu amor? ¿""What's the whole world, compared to your love?"
" ¡Aun así eres bendito, comparado conmigo!""Still thou are blest, compared wi' me!"
"El precio es una fuente de insignificancia comparado con nuestro sueño.""Price is a fountain of nothingness when compared to one man's dream."
- Con eso lo estoy comparando.- Thas what I'm comparing it to.
- Estaba comparando los resultados con su ADN.- She's comparing the results to her own DNA.
- Estamos solo comparando los apuntes.Oh, we're just comparing notes--Same checkups,
- Está comparando.- He's comparing.
- Le estaba comparando con Jonás.I was comparing you to Jonas.

More Spanish verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

compasar
do
compilar
compile
computar
compute

Similar but longer

compadrar
do
compararse
compare

Other Spanish verbs with the meaning similar to 'compare':

None found.