Φυσικά δεν έχω και πολλά για να τα συγκρίνω, αλλά... δεν νομίζω ότι πρέπει να τα δείξεις στον κο. | Of course, I don't have much to compare them to, but... I don't think you should show them to Mr. Lomax. |
- Δεν έχω να τον συγκρίνω με κάτι. | Is he any good? I have nothing to compare him to. |
Πολύ θα ήθελα να μου επιτραπή να συγκρίνω αυτό το κλειδί, με τα κλειδιά των δωματίων σας, έαν δεν έχετε αντίρρηση. | I'd very much like to be allowed to compare... this key with the keys of your rooms, if that's all right with you. |
Αν είναι σήμα, χρειάζομαι άλλο ενα για να τα συγκρίνω. | If it's a signal, I need another one to compare it to. |
Θέλω το φακό σας για να τον συγκρίνω με τα τραύματα της 'μπι. | I need your flashlight to compare to injuries on Abby. |
Άνταμ, θέλω να συγκρίνεις το προφίλ DNA που βρήκαμε στη τσίχλα απ' το τάφο της Ρόνι Πάρκερ με το δικό της. | Adam, I want you to compare the DNA profile you recovered from the chewing gum we found in Roni Parker's grave to her own profile. |
Δεν μπορείς να με συγκρίνεις με την Αδελαϊδα. | ? You can't compare me with Adelaide. |
Πώς τολμάς να λες στο Διαδίκτυο άσχημα πράγματα για μένα και να συγκρίνεις τα γεννητικά μου όργανα με μια περιοχή της Τσεχοσλοβακίας; | How dare you go on the Internet and say mean things about me and compare my genitalia to part of Czechoslovakia? ! |
Πως σου έδωσε την ευκαιρία ν'αντιπαραβάλεις και να συγκρίνεις και να καταλήξεις πώς... αν είχες επιλογές, και πάλι θα επέλεγες εμένα. | That it gave you a chance to contrast and compare, and come to the conclusion that mm, given the choices, you still prefer me. |
Θα το συγκρίνεις αυτό με οτιδήποτε κάνω; | You gonna compare this to anything I do? |
Και όταν συγκρίνουμε αυτά τα υψηλής πρωτεΐνης χαμηλών λιπαρών γαλακτοκομικά, για παράδειγμα, με τον καρκίνο του προστάτη η σχέση είναι τόσο ισχυρή, όσο είναι και το κάπνισμα τσιγάρου με τον καρκίνο του πνεύμονα. | And when we compare these high-protein, low-fat milk products, for example, with prostate cancer, the relationship is as strong as it is for cigarette smoking and lung cancer. |
Χρειάζονται και την προσβολή να τους συγκρίνουμε με ρινόκερους σα να μην έφταναν όλα τ' άλλα; | Do they really need the abuse of being compared to a rhinoceros on top of everything else? |
Να εδώ θα.. θα συγκρίνουμε τη βαθμολογία και θα βγάλουμε τη νικήτρια... γιατι βασικά...εμείς δεν γνωρίζουμε ποιά θα νικήσει. | Well, you know, we'll... compare scores and figure out a winner... because, I mean, we don't know who the winner is yet. |
Θα τα συγκρίνουμε με τα παπούτσια αυτών που έχουμε υπό κράτηση. | We'll compare them to the shoes of our guys in custody. |
Σωστά, αλλά από περιέργεια κοιτάξαμε να τα συγκρίνουμε με τους φακέλους. | Right. But it got us curious, so we pulled the files to compare. |
Η εταιρεία πλήρωσε τους επιστήμονες να συγκρίνουν την υγεία των εργατών που εκτεθηκαν στη διοξίνη κατά το ατύχημα του Νίτρο, πριν 30 χρόνια με την υγεία μη εκτεθειμένων εργατών. | The company paid scientists to compare the health of workers who had been exposed during the Nitro plant's accident 30 years prior, to the health of non-exposed workers. |
Θα συγκρίνουν τις δύο εργασίες. | They'll compare ur essay to the one you're accused of using. |
Δεν είναι η πρώτη φορά, που ατυχώς με συγκρίνουν με αρουραίο. | Yeah, not the first time I've been compared unfavorably to a rat. |
Εσείς και οι grounders θα πρέπει να συγκρίνουν τις σημειώσεις. | You and the grounders should compare notes. |
Έτσι τον ξέθαψαν για να συγκρίνουν τις δαγκωματιές. | So they dug him up to compare the teeth marks. |
Η Λορέτα Γουέιντ κι εγώ θα συγκρίνουμε τις σημειώσεις μας. | Loretta Wade and I will compare notes. |
Στο SKL θα συγκρίνουν τον γραφικό χαρακτήρα μεταξύ αυτών και της αίτησης για το ταξί. | SKL will compare the handwriting on them with his taxi application. |
Τα συνέκρινα με τα αποτυπώματα που ο Τόνυ και ο ΜακΓκί πήραν από τα αποχωρητήρια της παραλίας. | I compared them to the prints that Tony and McGee got from the beach rest room. |
'Εβαλα τις μετρήσεις των μαχαιριών στο κομπιούτερ, γωνίες λεπίδων, πάχος, και τις συνέκρινα με τα τραύματα στα οστά. | I fed the measurements of the knives into the computer-- angles of the blades, thickness-- and compared it to the injuries we found on the bones. |
Το συνέκρινα με τη φωνή του άντρα που ανέκρινες σήμερα. | Right. I compared that to the voice of the man you questioned today. |
Αυτό ακριβώς ήταν όταν το συνέκρινα με άλλα εμβόλια, υπήρχε ακριβής αντιστοιχία. | It's just that when I compared it to other vaccines... there was an exact match. |
Το συνέκρινα με άλλα στοιχεία. | I compared that to the other blood evidence. |
Θα το συνέκρινες με την κλοπή του Προμηθέα; | Would you compare this to Promethean theft? |
Πoιες ανατoμίες συνέκρινες; | Whose anatomies did you compare? |
Εσύ το συνέκρινες με μαλλιαρό αρκουδάκι! | You compared 'em to a Chia Pet. |
Δεν θα σχολιάσω καν το γεγονός ότι συνέκρινες μια 19χρονη Παλεστίνια με ένα μέλος της νεολαίας του Χίτλερ! | I'm not even gonna comment on the fact that you just compared a 19-year-old Palestinian to a member of the Hitler Youth! |
Με συνέκρινες μόλις με... παπούτσια; | Did you just compare me to ... shoes? |
Ο ιατροδικαστής συνέκρινε το DNA από την τρίχα που βρέθηκε με το DNA του Φράνκο από την πρώτη υπόθεση. | The M.E.'s office compared DNA from a strand of hair at the scene to Franco's DNA from the first case. |
Και το περιοδικό που σε συνέκρινε με τον Τρούμαν Καπότε. | In the magazine they compared you to Truman Capote. |
Το εργαστήριο συνέκρινε το δείγμα DNA της Αμάντα με της Σάρλοτ. | The lab compared Amanda's D.N.A. Samples to Charlotte's. |
Ο Πρόεδρος συνέκρινε την οικονομία μας με ένα κήπο και είπε ότι... μετά από μια περίοδο ύφεσης, είναι φυσικό να ακολουθήσει ανάκαμψη. | The President compared the economy of this country to a garden and he stated that after a period of decline, a time of growth would naturally follow. |
Θυμάσαι την μελέτη που συνέκρινε επιχειρήσεις με ψυχοπαθείς; | Remember the study that compared corporations to psychopaths? |