Get a Spanish Tutor
to compute
Es un password hexadecimal. He creado un algoritmo para computar las posibles combinaciones sólo unos cientos de miles puede llevarle unos minutos.
I'm creating an algorithm to compute the possible combinations... a few hundred thousand of them.
No programado para computar muerte.
Not programmed to compute death.
Bueno, antes de que presentaran cargos contra tus padres pro bigamia, le pedí a un experto forense de computo buscar en el email de tu papá para verificar que él le ofreció el anillo a tu mamá.
Well, before your parents got hit with the bigamy charge, I, uh, had a computer forensics expert go through your dad's email to verify that he had offered the ring to your mom.
Consumirá ciclos de computo.
It'll eat a lot of compute cycles.
Es como trabajar en un maldito centro de computo.
It's like working in a damn computer center.
Me tome la libertad de registrarnos en el sistema de computo.
I have taken the liberty of enrolling us in their computer system.
Nuestro centro de computo ya me lo han informado.
Our computer centre has already informed me.
En 45 segundos, el microprocesador computa la presión sistólica y diastólica.
Within 45 seconds, the microprocessor computes your systolic and diastolic pressure.
Esa rutina definitivamente computa.
That routine definitely computes.
Eso computa un poco.
It computes a little.
Lo hace con cuatro satélites, y computa tu posición en "x" y en "y" y tu altitud, y ya tienes tu posición del tiempo.
So it does that with four satellites, and it computes your "x" and "y" position and your altitude, and now you've got your position from time.
Significaba una persona que calcula, que computa.
It meant a person who calculates, who computes.
No importa si se computan las posibilidades con cuidado siempre hay un cierto placer por el riesgo.
No matter how carefully one computes the odds of success, there is still a certain exhilaration in the risk.
Sacan sus gráficos de programación lineal, teorías de decisión estadística, soluciones de mínimos y máximos, y computan la probabilidad precio-coste de sus transacciones e inversiones exactamente igual que nosotros.
They get out their linear programming charts, statistical decision theories, min and max solutions, and compute the price-cost probabilities of their transactions and investments just like we do.
- Ya computé nuestras coordenadas de aterrizaje.
- I computed our landing coordinates.
Nunca las computé, Capitán.
I've never computed them, captain.
Lo que hace es que cada vez que hay una transacción bancaria donde se computen intereses-- Hay miles al día-- ...la computadora termina con fracciones de centavo que usualmente se redondean.
What it does is every time there's a bank transaction... where interest is computed-- there are thousands a day-- the computer ends up with these fractions of a cent... which it usually rounds off.
Y computen su localización desde nuestro supuesto punto de impacto.
And compute its location from our expected point of impact.
Bien. ¿Está todo computado?
Good. Is everything computed?
Curso de intercepción computado y fijado, señor.
Interception course computed and laid in, sir.
Drea ha computado y establecido un curso para Kelva, capitán.
Drea has computed and laid a course for Kelva, captain.
En un cuarto de arn habremos computado el código final
In under a quarter of an arn we will have computed the final code.
Mucho antes del siglo 19, los científicos habían computado la velocidad de la luz, pero nadie sabía en verdad lo que la luz era.
Long before the 19th century, scientists had computed the speed of light, but no one knew what light actually was.
Computando, computando.
Computing, computing.
Digo, lo que pasa... es que las cosas no están computando bien.
I mean, what it is, is-- I mean, things are just not computing exactly right.
Lo estamos computando.
We're computing it now;