Кампањата го користи следното видео кое ја споредува цената на две ноќи поминати во луксузен хотел во Будимпешта со цената на минување две ноќи на јавна клупа. | The campaign goes with the following video that compares the price of two nights spent at luxurious Budapest hotels to the price of spending two nights on a public bench. |
Виџај се прашува како може да се споредува референдумот на Јужен Судан со оној на Источен Тимор: | Vijay wonders how Southern Sudan referendum can be compared to East Timor: |
Се прашувам како суданскиот референдум се споредува со Источен Тимор. Поголемото Q, Дали нафтата во ЈС ќе привлече компании од САД и ВБ истиснувајќи ги кинеските компании? Дали ќе има мир? | Wonder how #SudanRef compared to East Timor.The bigger Q, Will the Oil in SS attract Us/UK companies pushing China out ?Will peace come ? |
Дина Самак го споредува успехот на штрајкот на работниците на метрото со штрајкот на докторите во Египет, кој не добил доволно внимание. | Dina Samak compares the success of the metro worker's strike with the lack of attention the on-going doctors' strike is facing in Egypt. |
Кубанскиот триаголник сепак, во контакт со пријатели од Куба, известува дека „сајтовите беа блокирани, а потоа ‘спор пристап’ беше дозволен.“ Но овој ‘спор пристап’ не го промени мислењето на Ел Кафе Кубано, кој го споредува режимот на Раул Кастро со апартхејд: | The Cuban Triangle, however, in touch with friends in Cuba, reports that "the site was blocked, then 'a slow access' was permitted." But this "slow access" does nothing to change the opinion of El Cafe Cubano, who compares Raul Castro's regime to apartheid: |
Вториот чифт лавови набргу беше споредувам со ликови од франшизите за играчки/цртани филмови Господари на вселената (Грингер (анг.)) или Пауер ренџери, а нивното „доаѓање“ беше најавувано како напад на „роботи“. | The second pair of lions quickly got compared to Masters of the Universe's Cringer or something out of Power Rangers toy/cartoon franchises, and their "coming" was announced as an "attack of killer robots." |
Инако не сакам да се споредувам себе си со него, | Although I don't want to compare myself to him, |
Само со него можам да споредувам. | Sorry, it's just all that I got to compare this to. |
Не се споредувам себеси. | I don't compare myself. |
Не се споредувам со лудаци. | Well, I don't compare myself with crazy. |
Ако го споредуваш ханзо-мечот, спореди го со сите други направени мечеви кои не се направени Хатори Ханзо. | If you're gonna compare a Hanzo sword... ...you compare it to every other sword ever made - wasn't made - by Hattori Hanzo. |
Ти се споредуваш со Него како да сте рамноправни? | You compare yourself in the same breath? |
Немој да ме споредуваш со ѓубрињата надвор.Да беше до мене... би ти го исфрлил газот надвор. | Those are your brethren out there, old man, not mine. Don't compare me with your scumbag friends out there. |
Како можеш да го споредуваш ресторанот на принцот Хабибу со таа "Гучи Куќа". | How dare you compare Prince Habeeboo's Bikini Hut... - ... to this hoochie house? |
Ila словепечиото стопашлво ќе му помогне подобро да ги искористи предностите на заедничкиот европски пазар, a потрошувачите ќе можеме едноставно да πι споредуваме цените na истите производи помеѓу различните држави. | The adoption of the euro will help Slovenia's economy to avail itself of the common European market, and enable consumers to compare the prices of the same products in different countries. |
Но можеме да се споредуваме. | You can't compare. |
Не смееме да се споредуваме со обичните луѓе. | We mustn't compare ourselves with regular people. |
Сега, дали да ги споредуваме трендовите или да го разгледаме она што го знаеме? | Now shall we compare moods, or consider what we know? |
Дали Законот 779 е НАВИСТИНА толку сериозен за правниот систем — да помислиме на момент дека нашиот правен систем е добро имплементиран, за да може да го поедноставиме ова — и почитувањето на човековите права во нашата земја, за да го споредувате со значењето на антихристот, во христијанско-католичката визија сфатен како олицетворение на одлучувачки противник на синот на Господ (тоа невидливо, секаде присутно, семоќно битие кое ја контролира и одлучува за нашата судбина)? | Is Law 779 REALLY that serious for the justice system — let's think for a moment that our justice system is well implemented, just to exemplify this — and the exercise of human rights in our country, to compare it to the meaning of the antichrist, understood from a Christian-Catholic vision as a decisive adversary of the son of God (this invisible, omnipresent, all-powerful being that controls and decides our destiny)? |
Абе како може да ме споредувате со оваа тука бе . | So how can you compare me this was here. |
Не можете да споредувате кујна што прави 3000 порции месечно со кујна што приготвува 150... | You can't compare a kitchen that prepares 3,000 meals per month with a kitchen that prepares 150. |
Некои дури го споредуваат Мо Јан и со Харуки Мураками, познатиот јапонски писател и уште еден врвен кандидат за Нобеловата награда за литература и го потенцираат изборот на Мураками да „застане на страната на јајцата наместо на страната на ѕидот“ . | Some even compare Mo Yan with Haruki Murakami, a famous Japanese writer and another top candidate for the Nobel Prize in Literature, and highlight Murakami's choice in "standing by the side of the eggs rather with the wall" . |
На Твитер, некои се шегуваа дека масовно „палење книги“ се поклопува со руската политичка клима, која критичарите понекогаш ја споредуваат со тоталитарните држави од 20 век: | On Twitter, some joked that a massive "book burning" suits Russia's political climate, which critics sometimes compare to the totalitarian states of the 20th century: This is SYMBOLIC for a country that says it "reads" more than any other in the world. |
Остин Беј не се согласува, и тврди дека не може да се споредуваат двете прашања – Косово и Јужна Осетија. | Austin Bey doesn't agree, claiming that it is not possible to compare both issues - Kosovo and South Ossetia: |
Насекаде, Таксим го споредуваат со Тахир, турската младина со арапската. | Everywhere, Taksim is being compared to Tahir, the Turkish spring to the Arab spring. |
Секако го споредуваат Илхам со мафијата. | Of course they compare Ilham to the mafia. |
Сепак, овој инцидент е толку редок што соседите на човекот кој беше застрелан целата ситуација ја споредуваа со сцена со пукање од американски филм. | Still, this incident was so rare that neighbors of the man shot were comparing the shooting to a scene from an American film. |
Не се споредувај со луѓе што сакаш да ги победиш. | Don't compare yourself to a professional. If you want to win, be yourself. |
Те молам, не се споредувај со Зак. | Hey , please do not compare yourself with Zack. |
Не не' споредувај со тие будали. | Oh, don't compare us to that hall of crazy. |
Не ме споредувај со Старк! | Don't compare me with Stark! |
На почетокот на мај, бишопот Абелардо Мата даде изјава за медиумите споредувајќи го Законот 779 со антихрист, додавајќи дека овој нов закон ги разделува семејствата со тоа што не дозволува медијација помеѓу напаѓачот и жртвата. | At the start of May, Bishop Abelardo Mata made statements to the media comparing Law 779 with the Anti-Christ, adding that this new law is separating families by not permitting mediation between the aggressor and the victim. |
Не функционира е подготвен да ја истакне својата дискутабилно нелегална активност, споредувајќи се со онлајн активистите - Анонимни (Anonymous): | Out of Order is prepared to flaunt their arguably illegal activity, comparing themselves with the online activists Anonymous: @itsoutoforder: But then again, maybe #outoforder are #anonymous , industrial sabotage activists... maybe we should ask #popefrancis |
Блогерот се исмеваше и на признанијата на агентот на FBI Амит Качија-Пател, споредувајќи го текстот со евтино продолжение на филмот „Шпиони како нас" и на технолошката заостанатост на наводните шпиони. | The blogger mocked both the confessions of FBI agent Amit Kachhia-Patel, comparing the text to a low-quality sequel to the movie "Spies Like Us," and the technological backwardness of the alleged spies. |
Блогерот потоа дискутира за своите искуства, споредувајќи ги околностите како граѓанин на Либан со изјавите на Бепо Грило: | The blogger then discusses his own experiences by comparing his circumstances as a Lebanese citizen to Beppp Grillo’s statements: |
Вечерва се развива дискусија на Твитер, споредувајќи го сајтот за микро блогирање каде корисниците може да објавуваат пораки од 140 букви, со сајтот за социјално вмрежување Фејсбук. | A discussion is raging on Twitter tonight, comparing the micro-blogging site where users can post messages in 140 characters to social networking site Facebook. |