- Aber lizenzierte Betreiber verwalten es. | - But managed by licensed professionals. |
Aber wenn ich es richtig anstelle, werde ich nächstes Jahr das Lager verwalten. | But if I play my cards right, in a year, they'll let me manage the warehouse. |
Also ist es naheliegend, dass wir dieses gesamte Inventar und die Daten über den Verbrauch nehmen und ein "System" schaffen, um es verwalten zu können. | So - as nature suggests, we take all of this inventory and tracking data and create a "system" to manage it. |
Dadurch kämen wir in die Lage, sein Vermögen zu verwalten, was gleichbedeutend wäre mit einer Erbschaft. | Afterwards, we can move into a manageable position. Which would just the same as being named as heirs. |
Das Gebäude an der Ecke, verwalten Sie das auch? | That building at the end of the alley, do you manage that? |
- Nein, ich verwalte nur das Eigentum. | Nope, just manage the property. |
Als Geschäftsführer der Küchen- und Restaurantarbeiter-Gewerkschaft verwalte ich den Dentalplan. | As manager for the Kitchen and Restaurant Workers Union I administer the dental plan. |
Da ich die andere Hälfte von allem besitze, wäre es nicht angemessener, wenn ich das Vermögen des Jungen verwalte? | Since I own the other half of everything, isn't it more appropriate for me to manage the boy's fortunes? |
Du sagst mir, dass ich meine Zeit schlecht verwalte? | You telling me I don't manage my time well? |
Ich verwalte Hedgefonds... und ich bin ziemlich gut dabei. | I manage a hedge fund... And I'm pretty good at it. |
Besitzer des größten Weinguts der Gegend, das du fabelhaft verwaltest, | Which you manage admirably. |
...meine Firma wurde schlecht verwaltet. | Ladies and gentlemen, my company has been mismanaged. |
Alles war gut, als du den Hof verwaltet hast. | This didn't happen when you managed the business. |
Ich habe Euren Hof unter Leitung des Sheriffs so gut wie möglich verwaltet | I have managed your estates to the best of my ability, under the guidance of the Sheriff. |
Ich kann dir garantieren, dass ich mich um das Unternehmen kümmern und dafür sorgen werde, dass das Erbe deines Vaters so gut wie möglich verwaltet wird. | But I'll take care of the firm - And ensure that your father's legacy would be managed as well as possible. |
Ihr Online-Profil ist sorgfältig verwaltet. | Her online profile is carefully managed. |
Damals gehörte das Dorf Nejdedal noch dem Herrn Fürsten, dessen ganzes Vermögen sein erster Lakai verwaltete. | At that time the village of Roads End belonged to a nobleman whose whole property was managed by his first footman. |
Er verwaltete das Gebäude, wo man sie gefunden hat. | He managed the place where they found her. |
Besonders nach Eurer schlecht verwalteten früheren Regierung, dem Niedermachen Eurer Edelmänner. | Especially after you mismanaged your early rule, pushing your nobles away. |