
to manage
If you have questions about the conjugation of verwalten or German in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
- Aber lizenzierte Betreiber verwalten es.
- But managed by licensed professionals.
Aber wenn ich es richtig anstelle, werde ich nächstes Jahr das Lager verwalten.
But if I play my cards right, in a year, they'll let me manage the warehouse.
Also ist es naheliegend, dass wir dieses gesamte Inventar und die Daten über den Verbrauch nehmen und ein "System" schaffen, um es verwalten zu können.
So - as nature suggests, we take all of this inventory and tracking data and create a "system" to manage it.
Dadurch kämen wir in die Lage, sein Vermögen zu verwalten, was gleichbedeutend wäre mit einer Erbschaft.
Afterwards, we can move into a manageable position. Which would just the same as being named as heirs.
Das Gebäude an der Ecke, verwalten Sie das auch?
That building at the end of the alley, do you manage that?
- Nein, ich verwalte nur das Eigentum.
Nope, just manage the property.
Als Geschäftsführer der Küchen- und Restaurantarbeiter-Gewerkschaft verwalte ich den Dentalplan.
As manager for the Kitchen and Restaurant Workers Union I administer the dental plan.
Da ich die andere Hälfte von allem besitze, wäre es nicht angemessener, wenn ich das Vermögen des Jungen verwalte?
Since I own the other half of everything, isn't it more appropriate for me to manage the boy's fortunes?
Du sagst mir, dass ich meine Zeit schlecht verwalte?
You telling me I don't manage my time well?
Ich verwalte Hedgefonds... und ich bin ziemlich gut dabei.
I manage a hedge fund... And I'm pretty good at it.
Besitzer des größten Weinguts der Gegend, das du fabelhaft verwaltest,
Which you manage admirably.
...meine Firma wurde schlecht verwaltet.
Ladies and gentlemen, my company has been mismanaged.
Alles war gut, als du den Hof verwaltet hast.
This didn't happen when you managed the business.
Ich habe Euren Hof unter Leitung des Sheriffs so gut wie möglich verwaltet
I have managed your estates to the best of my ability, under the guidance of the Sheriff.
Ich kann dir garantieren, dass ich mich um das Unternehmen kümmern und dafür sorgen werde, dass das Erbe deines Vaters so gut wie möglich verwaltet wird.
But I'll take care of the firm - And ensure that your father's legacy would be managed as well as possible.
Ihr Online-Profil ist sorgfältig verwaltet.
Her online profile is carefully managed.
Damals gehörte das Dorf Nejdedal noch dem Herrn Fürsten, dessen ganzes Vermögen sein erster Lakai verwaltete.
At that time the village of Roads End belonged to a nobleman whose whole property was managed by his first footman.
Er verwaltete das Gebäude, wo man sie gefunden hat.
He managed the place where they found her.
Besonders nach Eurer schlecht verwalteten früheren Regierung, dem Niedermachen Eurer Edelmänner.
Especially after you mismanaged your early rule, pushing your nobles away.