Vejo qualquer coisa que gostaria de manejar. | I see something I would like to manage. |
Há um gerente ambiental que está a cargo do manejo dos desperdícios mas a eliminação se faz nas instalações TSD, de jeito nenhum nos campos de refugos da cidade. | We have an environmental manager in charge of waste management, but disposal is done at TSD facilities, definitely not city salvage yards. |
Nôs manejamos a maioridade dos investimentos estrangeiros no mercado. | We manage most of the foreign investments in the market |
Aqueles de nós que manejam os dólares públicos serão responsabilizados | Those of us who manage the public's dollars will be held to account. |
E aqueles de nós que manejam os dólares públicos serão responsabilizados e faremos os nossos negócios à luz do dia porque só então podemos restaurar a confiança vital entre o povo e o seu Governo. | And those of us who manage the public's dollars will be held to account and do our business in the light of day because only then can we restore the vital trust between a people and their government. |
Além dos dentes do McGee, temos um morto que não devia estar, um homem inocente que não é realmente inocente e um rasto que vai ficar frio porque o criminoso manejou tudo para estar um passo à frente desde o inicio. | Aside from McGee's teeth, we have a dead man who shouldn't be dead, an innocent man who isn't really innocent and a trail that's about to run cold because our perp has managed to stay one step ahead of us since this whole thing started! |