Get a German Tutor
to calculate
- Lassen Sie mich kurz rechnen.
- Let me calculate that.
- Sie rechnen schnell.
- You calculate rapidly.
Dann rechnen wir ...
Then if we calculate this...
Das Eigenartige daran ist, dass man mit diesen imaginären Werten tatsächlich rechnen kann.
The peculiar thing is that you can actually calculate with these imaginary values.
Die Typen, die sowas finanzieren, rechnen nicht mit den Anschaffungskosten, sondern mit den möglichen Einnahmen.
The guys paying for it don't calculate what they paid for the drugs... but what it's worth on the street.
Ich rechne das für Sie.
I'll calculate it for you.
Ich weiß nicht, ich rechne es dir aus.
hang on... I can calculate that...
Zhang Mingxian, rechne das auf der Tafel aus.
Zhang Mingxian, calculate on the blackboard.
- Doch! - Das rechnest du aus.
I'd have to calculate the number of factors in each set.
Ji-Suk, wenn du schreibst, rechnest du dann, wieviel du pro Wort bekommst?
Ji-suk when you write, do you calculate how much each word costs?
Zhang Mingxian, du rechnest.
Zhang Mingxian, you calculate.
Das erste Mal haben wir falsch gerechnet, aber jetzt können wir den Geist in der Erscheinungskammer fangen.
The greater the energy, the greater the chance of manifestation. We miscalculated the first time but now we'll be able to trap the spirit within the psychomanteum.
Wenn ich richtig gerechnet habe, zahle ich für sein Studium bis ich 90 bin.
If I calculated right, I will pay for the studies of this guy about 90 years.
Er fing den Brief ab, öffnete den Umschlag mit Dampf, und wie Sie sehen können, rechnete er den Betrag aus, den unser Missetäter pro Jahr beiseite schaffte.
He intercepted that report, steamed open the envelope and as you will observe, calculated the amount to which our miscreant was profiting per year.
In Moskau rechnete man aus, dass 2 plus 4 eins ergibt und trank mit Krimsekt gesamtdeutsche Brüderschaft.
In Moskow, they calculated that 2 and 4 equals one and drank Krim Champagne to all-German brotherhood.