Get a Russian Tutor
to count
...не в состоянии воспользоваться, лгать, считать а главное - соглашаться.
- unable to enjoy, to lie, to calculate. - And above all to consent.
Давайте не будем считать?
Oh, let's not calculate.
Если считать, что t=1, t - от нуля до двух...
So if you calculate this, 1 is t and o to 2...
Однажды я подсчитал, что так экономлю... месяцы, если считать по 15 минут в день на бритье.
This one time I estimated that I was saving months, if you calculate 15 minutes of shaving per day.
Ты должен уметь считать в уме необычайно быстро. И самое важное - тебе нужны очень гибкие запястья... Вот такие.
You have to be able to calculate odds in your head very quickly and most importantly you need a very supple wrist... like this.
Кэри, ты считаешь меня слишком расчетливой.
Cary, you make me too calculated.
Мне нравится, что ты считаешь, что я могу быть настолько хитрой и рассчетливой, чтобы совершить идеальное преступление.
I love that you think that I could be so cunning, so calculated that I could pull off the perfect murder.
— Вы не считаете, а занимаетесь домыслами.
You do not calculate, you speculate.
А вот мои бухгалтера, которые пусть бегают медленно, но считают быстро, сказали мне, что вы в тяжелом положении.
But my accountants, they may be slow afoot, but they are quick to calculate and they tell me that you're in a rough spot.
Его считают очень организованным убийцей, очень расчетливым.
He was perceived as a very organized killer. - Very calculated.
Некоторые люди считают что в вашем браке куда больше расчета чем вы показываете.
Some people think that your marriage may be a bit more calculated than you let on.
Давайте, считайте.
GRAHAM: Go ahead. Recalculate.