手首にひどい怪我をするでしょうけど ブレスレットの効力は 無くなる | I'd probably cut myself quite badly, but my bracelets would be neutralized. |
たとえ何であっても 無くなった | Whatever it was, it's gone now. |
何の秩序も 無くなった... | There's no order anymore. |
無くなった! ? | Lost! |
何でかって 訊かないでくれ 海は 無くなった…… | Let's go. Don't ask me how that happened. |
無くなった! | It's gone! |
死刑は なくなる そうするか? | No death penalty. You want that? |
もうすぐ働く必要も なくなる | Hmm? Look at me. |
"今夜 眠ると" − "記憶が全部 なくなる" "今日の行動も" | Tonight, as I sleep, my mind will erase everything, everything that I know today. |
-なくなる。 | - I didn't go. |
最近は なくなった | By a face, a voice, an image? Not at this late date. |
始終やり取りがあったのに 突然 なくなった | Yeah, they talked all the time, and then all of a sudden, they didn't. |
政党の減退は、階級の減退を反映している。かつてのプロレタリア(無産)階級やブルジョワ(有産)階級などは、なくなった。代わりに我々が目にするようになったのは、片端は超富豪の著名なエリート、もう一方は下層階級の人々で構成されているにもかかわらず、時々「中流レベルの社会」と呼ばれてきたものである。 | The old proletariat and the old bourgeoisie are gone. Instead we see what has sometimes been called a “levelled-in middle-class society,” albeit one with an important elite of the super-rich at one end and an underclass at the other. |
"なくなった" とは どういう意味です? | What do you mean "disappeared"? |
そのうち、食べ物が なくなった | After time, the food was gone. |
- なくなれ | - It's gonna go out. |
ブロックの端まで 君が運転をしろ。 そうすれば、君の借金は なくなり、 君の子供達も 幸せに暮らせる。 | Shoot Mr Farrell in the head, and drive away by the time you get to the end of the next block, all your debts will be wiped clean... and your children will be set for life. |
ファレルの頭を撃て、 そして、次の... ブロックの端まで 君が運転をしろ。 そうすれば、君の借金は なくなり、 | Shoot Mr Farrell in the head, and drive away by the time you get to the end of the next block, all your debts will be wiped clean... and your children will be set for life. |
ブロックの端まで 君が運転をしろ。 そうすれば、君の借金は なくなり、 君の子供達も 幸せに暮らせる。 | Shoot Mr Farrell in the head, and drive away by the time you get to the end of the next block, all your debts will be wiped clean... and your children will be set for life. |
顔が... ダニエルでは なくなり | What I saw was not the face of Daniel. |