Desaparecer (to disappear) conjugation

Spanish
135 examples

Conjugation of desaparecer

Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present tense
desaparezco
I disappear
desapareces
you disappear
desaparece
he/she/it does disappear
desaparecemos
we disappear
desaparecéis
you all disappear
desaparecen
they disappear
Present perfect tense
he desaparecido
I have disappeared
has desaparecido
you have disappeared
ha desaparecido
he/she/it has disappeared
hemos desaparecido
we have disappeared
habéis desaparecido
you all have disappeared
han desaparecido
they have disappeared
Past preterite tense
desaparecí
I disappeared
desapareciste
you disappeared
desapareció
he/she/it disappeared
desaparecimos
we disappeared
desaparecisteis
you all disappeared
desaparecieron
they disappeared
Future tense
desapareceré
I will disappear
desaparecerás
you will disappear
desaparecerá
he/she/it will disappear
desapareceremos
we will disappear
desapareceréis
you all will disappear
desaparecerán
they will disappear
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Conditional mood
desaparecería
I would disappear
desaparecerías
you would disappear
desaparecería
he/she/it would disappear
desapareceríamos
we would disappear
desapareceríais
you all would disappear
desaparecerían
they would disappear
Past imperfect tense
desaparecía
I used to disappear
desaparecías
you used to disappear
desaparecía
he/she/it used to disappear
desaparecíamos
we used to disappear
desaparecíais
you all used to disappear
desaparecían
they used to disappear
Past perfect tense
había desaparecido
I had disappeared
habías desaparecido
you had disappeared
había desaparecido
he/she/it had disappeared
habíamos desaparecido
we had disappeared
habíais desaparecido
you all had disappeared
habían desaparecido
they had disappeared
Future perfect tense
habré desaparecido
I will have disappeared
habrás desaparecido
you will have disappeared
habrá desaparecido
he/she/it will have disappeared
habremos desaparecido
we will have disappeared
habréis desaparecido
you all will have disappeared
habrán desaparecido
they will have disappeared
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present subjunctive tense
desaparezca
(if/so that) I disappear
desaparezcas
(if/so that) you disappear
desaparezca
(if/so that) he/she/it disappear
desaparezcamos
(if/so that) we disappear
desaparezcáis
(if/so that) you all disappear
desaparezcan
(if/so that) they disappear
Present perfect subjunctive tense
haya desaparecido
I have disappeared
hayas desaparecido
you have disappeared
haya desaparecido
he/she/it has disappeared
hayamos desaparecido
we have disappeared
hayáis desaparecido
you all have disappeared
hayan desaparecido
they have disappeared
Past imperfect subjunctive tense
desapareciera
(if/so that) I have disappeared
desaparecieras
(if/so that) you have disappeared
desapareciera
(if/so that) he/she/it have disappeared
desapareciéramos
(if/so that) we have disappeared
desaparecierais
(if/so that) you all have disappeared
desaparecieran
(if/so that) they have disappeared
Past imperfect subjunctive (second) tense
desapareciese
(if/so that) I have disappeared
desaparecieses
(if/so that) you have disappeared
desapareciese
(if/so that) he/she/it have disappeared
desapareciésemos
(if/so that) we have disappeared
desaparecieseis
(if/so that) you all have disappeared
desapareciesen
(if/so that) they have disappeared
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Past perfect subjunctive tense
hubiera desaparecido
I had disappeared
hubieras desaparecido
you had disappeared
hubiera desaparecido
he/she/it had disappeared
hubiéramos desaparecido
we had disappeared
hubierais desaparecido
you all had disappeared
hubieran desaparecido
they had disappeared
Past perfect subjunctive (second) tense
hubiese desaparecido
I had disappeared
hubieses desaparecido
you had disappeared
hubiese desaparecido
he/she/it had disappeared
hubiésemos desaparecido
we had disappeared
hubieseis desaparecido
you all had disappeared
hubiesen desaparecido
they had disappeared
Future subjunctive tense
desapareciere
(if/so that) I will have disappeared
desaparecieres
(if/so that) you will have disappeared
desapareciere
(if/so that) he/she/it will have disappeared
desapareciéremos
(if/so that) we will have disappeared
desapareciereis
(if/so that) you all will have disappeared
desaparecieren
(if/so that) they will have disappeared
Future perfect subjunctive tense
hubiere desaparecido
I will have disappeared
hubieres desaparecido
you will have disappeared
hubiere desaparecido
he/she/it will have disappeared
hubiéremos desaparecido
we will have disappeared
hubiereis desaparecido
you all will have disappeared
hubieren desaparecido
they will have disappeared
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Imperative mood
desaparece
disappear!
desaparezca
disappear!
desaparezcamos
let's disappear!
desapareced
disappear!
desaparezcan
disappear!
Imperative negative mood
no desaparezcas
do not disappear!
no desaparezca
let him/her/it disappear!
no desaparezcamos
let us not disappear!
no desaparezcáis
do not disappear!
no desaparezcan
do not disappear!

Examples of desaparecer

Example in SpanishTranslation in English
"En círculos bien informados se dice que Hugo Vogel, el padre de la bomba 3H, fue ayudado por los servicios secretos americanos a desaparecer de su laboratorio de Berlín Este.""In well-informed circles, it is said that Hugo Vogel, the father of the 3H bomb, was aided by American special services to disappear from his East Berlin laboratory."
"Mi mujer" debe desaparecer antes del matrimonio.- "My wife" is supposed to disappear before the wedding.
"Querido Jim, ¿podrías hacerme los arreglos para desaparecer en Sudamérica?"DearJim, please will you fix it for me to disappear to South America?
"Se trata de alguien que está tratando de desaparecer.""This is someone who is trying to disappear."
"Tengo derecho a desaparecer.""I've got the right to disappear."
"O me pertenece esta noche, o desaparezco""She's mine tonight, or I disappear"
# Cuando la tormenta de nieve ataca, desaparezco como un sueño♪ When the blizzard strikes, l disappear like a pipe dream
- A ninguna parte, desaparezco.- Nowhere. I'm disappearing.
- Después, desaparezco.- And then I disappear.
- Y yo desaparezco.- And I disappear.
"cuando mueres, no desapareces en una eternidad de vacío."when you die, you don't disappear into an eternity of nothingness.
- Ahora desapareces.Now you disappear.
- Lo mismo que te va a pasar a ti si no desapareces.Same thing that's gonna happen to you if you don't disappear.
- Lo sé, pero tú desapareces.- I know, but you disappear.
- No. Es porque... desapareces cuando eso sucede.It's because... you disappear when that happens.
¿Qué sucedería si el asesino del camión refrigerado desaparece?What if the ice-Truck killer does disappear?
¿Y si el asesino del camión refrigerado desaparece?What if the ice-Truck killer does disappear?
- ...y desaparecemos.- and disappear.
- Y simplemente desaparecemos.- So we can just disappear.
- ¡En mi familia desaparecemos! ..In my family, we usually just disappear.
10.000.000 y yo desaparecemos juntos.10 millions and I disappear.
Activista Angela Davis describe las prisiones ya que este lugar donde no hacemos problemas desaparecemos, hacemos personas desaparecen.Activist Angela Davis describes prisons as this place where we don't make problems disappear, we make people disappear.
Ella se queda ahí y vos desaparecéis.She stays there, and you get to disappear.
Sabéis muy bien las consecuencias si os volvéis en mi contra y desaparecéis.You are well aware of the consequences if you turn against that or disappear.
Tú, tu hija, tu mujer, desaparecéis para no volver jamás.You, your daughter, your wife, you disappear never to return.
Viendo como los dos me dejáis aquí y desaparecéis en el paisaje que estoy a punto de fotografiar.Watching while the two of you leave me and disappear into a landscape that I'm about to photograph.
Y entonces tú y Lexa desaparecéis y resulta que sobrevivís.And then you and Lexa disappear and just happen to survive.
"Los víveres desaparecen, la comida escasea, la situación es cada vez más peligrosa"."The stocks are dwindling, food is disappearing, "the danger point is approaching." Who writes out these reports?
"Pero todos desaparecen"But they all disappear
* Eres tú, soy yo * * los misterios se aclaran * * Una vez que tú corazón es verdadero * * Todos tus problemas desaparecen ** it's you, it's me * * mysteries are coming clear * * once your heart is true * * all your troubles disappear *
* Pero todos desaparecen *♪ But they all disappear ♪
- Algunas personas desaparecen aquí.- The way people disappear here.
"Lo siento, desaparecí.Uh... "Sorry, disappeared.
- Aparecí y luego desaparecí.- I appeared and then I disappeared.
- Dígales que desaparecí.Say I disappeared.
- Solo desaparecí.- I just disappeared.
- Sólo desaparecí cuando ella estaba de vacaciones y dejé una nota diciendo "Hey Voy a estar fuera por un tiempo por trabajo", que no es inusual para mí en mi negocio.I just disappeared when she was on vacation. Um, and I--I left a note saying, "Hey, I'm going to be gone for a while for work,"
- Así que esta es la razón por la que desapareciste?- So that's why you disappeared.
- Después que desapareciste.- Right after you disappeared.
- Dile a tu madre donde desapareciste por 5 horas.Tell your mother where you disappeared for five hours.
- Entonces, ¿desapareciste?- You just disappeared?
- Hola, desapareciste.- Hey, you disappeared.
! Se desapareció!It disappeared!
"... desapareció mi inquietud""The moment my restlessness disappeared."
"Desde el día en que mi padre desapareció"It was since that day my dad disappeared,
"Dicen que el anterior desapareció hace un mes."I heard the previous one disappeared a month ago.
"El hospital niega haberle dado el alta a la niña que desapareció. ""The hospital denies releasing the girl who disappeared in the night"
- Solo desaparecimos.- We just disappeared.
Abandonamos el camión en la Marginal del Río Tietê... con los soldados amarrados de calzones en la carrocería... y desaparecimos en la noche.We dumped the truck on the Tietê expressway... with the soldiers tied up in the back in their underwear... and disappeared into the night.
Le dije que desaparecimos cuando dejó la habitación.I told him we disappeared whenever he left the room.
Los tres que desaparecimos de ese avión y terminamos aquí, terminamos ahora, porque ésta es nuestra oportunidad de cambiar las cosas.The three of us disappeared off that plane and ended up here, ended up now, because this is our chance to change things.
Mucha gente nos espera desde que desaparecimos sin dejar rastro.Many people are waiting for us since we disappeared without a trace.
Cuando Neal y tú desaparecisteis, nos temimos lo peor.When you and Neal disappeared, we feared the worst.
El mundo ha cambiado mucho desde que desaparecisteis.The world has changed a lot since you disappeared.
Estábamos todos bebiendo-- todos nosotros estábamos bebiendo. entonces vosotros dos desaparecisteis-- Eso es lo que recuerdo -- luego hay un hueco de tiempo.We were all drinking-- all of us were drinking-- then you two just disappeared-- that's what I remember-- then there's a gap of time.
Las pasadas navidades, dijeron que tú y una modelo... desaparecisteis de un baile durante 30 minutos.Last X'mas, you and a model reportedly disappeared from a ball for 30 minutes.
Los dos desaparecisteis del club alrededor de la misma hora.Both of you disappeared from the club right around the same time.
"..desaparecieron.""disappeared.
"Hermanas Sanger desaparecieron esta mañana.""Sanger sisters disappeared this morning."
"Los guerrilleros liberaron a tres ingleses que desaparecieron este año al intentar atravesar la selva"."The guerrilla captors released three Englishmen who disappeared earlier this year while trying to cross the jungle."
"Treinta estudiantes desaparecieron en las montañas""Thirty students disappeared in the mountain"
"y desaparecieron de la faz de la tierra.""and they disappeared from the face of the Earth."
Caminaremos juntos... y si las cosas salen como espero, desapareceré.We'll walk over together... and if things go as we hope, I will disappear.
Dame el medallón y desapareceré.You give me the medallion, I will disappear.
Deja de tenderme emboscadas o desapareceré.Stop ambushing me or I will disappear.
Después de que reciba todo mi dinero, desapareceré.After I receive all my money, I will disappear.
Entonces... desapareceré, como suelo hacer.And then, I will disappear as usual.
- ¿Quieres decir que si me muevo, desaparecerás de nuevo?Do you mean, if I move, you will disappear again?
- ¿Y desaparecerás para siempre de mi vida?- And you will disappear forever from my life?
Daniel, si sales de aquí con este hombre, desaparecerás para siempre.Daniel, if you walk out of here with this man, you will disappear forever.
En el mundo de la inteligencia, cuando una operación demanda que desaparezcas, se entiende que desaparecerás por completo.In the intelligence world, when an operation demands that you disappear, it's understood that you will disappear entirely.
Especialmente desde que tú... el aparente heredero, desaparecerás.Especially since you, the heir apparent, will disappear.
"La penumbra desaparecerá al refugio de los cálidos recuerdos.""The darkness will disappear shelter of warm memories. "
- La novia desaparecerá.-The bride will disappear.
- Sogo desaparecerá.- Sogo will disappear.
- ¿Crees que desaparecerá si no hablas de ello?You think it will disappear because you won't talk about it?
...desaparecerá....will disappear.
Bueno, entonces Jake y yo desapareceremos.Well, then Jake and I will disappear.
Desata a Walter. Entrégamelo y desapareceremos.Cut Walter loose, Send him over next to me, and we will disappear into the day,
Los dos desapareceremos después de 2015.The boy and I will disappear after 2015.
Mientras la luz de nuestro inicio... no ha viajado todavía los años luz de distancia... no ha sido vista todavía por planetas en las profundidades de otras galaxias... desapareceremos en la oscuridad del espacio del que vinimos... destruidos como cuando empezamos, por una explosión de gas y fuego.And while the flash of our beginning... has not yet traveled the light years into distance... has not yet been seen by planets deep within the other galaxies... we will disappear into the blackness of the space from which we came... destroyed as we began, in a burst of gas and fire.
Si no la lees antes de mediodía, desapareceremos.If you don't read the magic words before noon, we will disappear.
"Amigos desaparecerán" "Si me deseas"♪ Friends will disappear ♪ ♪ If you want me ♪
"Otras vendrán y serán diferentes, "y desaparecerán cada cual en su momento."Others will come and will be different, and everyone will disappear in due course."
"Pero otras vendrán y serán diferentes, "y desaparecerán cada cual en su momento."But others will come and will be different, and everyone will disappear in due course."
- Camaradas y compañeros, nuestros campos de maíz desaparecerán, y se llenarán con fábricas y chimeneas, ya que sin industria no hay clase trabajadora.-Colleagues and comrades, our corn fields will disappear, they will be overflown with factories and chimneys, as there is no working class without industry.
100.000 dólares y estos registros desaparecerán para siempre.$ 100,000 and these records will disappear forever.
"Pobre Marat, si se quedara dormida "Soñando con jefes de estado de cuentos de hadas "Quizá tu enfermedad desapareceríaPoor Marat, if she slept too late while dreaming of fairy-tale heads of state maybe your sickness would disappear...
# Y si solo tuvieses una oportunidad # # quizá toda esta conversación # # desaparecería #♪ and if you only had one shot ♪ ♪ maybe all this talk ♪ ♪ would disappear ♪
- Supongo que Nocturna desaparecería.- I think ... Nocturna would disappear.
Acertaste al decir que desaparecería.Yes, you said that would disappear. You were right.
Como si tuviera que estar tocándola o desaparecería.As if he had to be touching her Or she would disappear.
- Si lo entendieras, desaparecerías.- If you understood, you would disappear.
- Tú desaparecerías.You would disappear.
Tú desaparecerías para siempre de la vida de Alberto.You would disappear forever from Alberto's life.
Si nos movemos suficentemente rápido, nosotros, también, desapareceríamos, como el ala de un colibrí que se mueve tan rápido, que se ve borrosa.If we were to move fast enough, we, too, would disappear, like a hummingbird's wing that beats so fast, it shimmers into a blur.
"Entonces, si cambiamos el objeto, o la forma del objeto en nuestros sentidos todas las cualidades, todas las relaciones de los objetos en el espacio y el tiempo... ..y, hasta el tiempo y el espacio en sí mismos desaparecerían."So if we change the subject or the subjective form of our senses ... all qualities, all relations of objects in space and time ... not only but also their own space and time ... would disappear. '
Dijo que la araña caería a las 7 y las barbas desaparecerían.You said that the chandelier would fall at 7 o'clock and the beards would disappear.
Dijo que si volvía al trabajo, los problemas de Sherlock desaparecerían.He said if I came back to work, Sherlock's problems would disappear.
Las setas de campo desaparecerían de inmediato.Field mushrooms would disappear right away.
Los holo-pulmones desaparecerían al momento de cruzar la puerta.The holo-lungs would disappear the moment he went out the door.
"Considero que es asunto de todos el que una niña desaparezca. Por eso le escribo."Well, I reckon it's all our business when a kid disappears, that's why i'm writing you this letter.
"Donde quiera que mires ves el destino y la destrucción divina y el entusiasmo de la estúpida muerte, la gente preparándose para el pecado y antes de que el pasado desaparezca, llega el futuro, coherente, glorioso y dispuesto""An_here you look you see fate and divine destruction and the enthusiasm of the stupid dying, the people are preparing for sin and before the past disappears, the future arrives, coherent, glorious and ready_'
"Esta angustia quiere que la distancia entre tú y yo desaparezca"."This anguish wants the distance between you and me to disappear."
"No podemos dejar que desaparezca.'We couldn't just let it disappear.
"¡Deme esos paquetes y desaparezca!Give me those packages and disappear!
"Después del trabajo, es mejor que desaparezcas.""After the job, you better disappear."
"Te aconsejo que desaparezcas con tus libros y tus pociones.""I advise you to disappear with your stuff, your stills and your potions."
- No desaparezcas. - Esta bien.- Don't disappear, all right?
- No desaparezcas.- Oh, no don't. Don't disappear.
- Lo arreglaremos cuando desaparezcamos.We will fix this when we disappear.
- Puede hacer que desaparezcamos.- He can make us disappear.
- Ya hicimos lo que querían... y ahora quieren que... desaparezcamos.- Now that we've done what you've asked... you'd like us to just... disappear.
A menos que desaparezcamos, nunca me dejarán ser libre.Unless we disappear, they will never let me be free.
Antes que desaparezcamos, algo nos ha estado carcomiendo a Cole y a mí.Before we disappear, something's been stumping me and Cole.
Pero porque... considero que os voy a hacer un favor, cabezas huecas, y aprecio mi tiempo propio, y espero que desaparezcáis pronto, haré algunas preguntas.But because I'm willing to do you two nudniks a favor, and I cherish my me time and hope that you'll soon disappear,
Por eso quiero que desaparezcáis. Que os evaporéis.That's why I want you to go, to disappear.
"No dejemos que desaparezcan los peluqueros. ""Let's not let the barber disappear."
"Que los restos de mi tumba desaparezcan""May my tomb disappear
"Te amo"... palabras que no puedo pronunciar por temor a que desaparezcan."I love you" ~ are words that I can't speak for fear they will disappear
- Cuando los Habermann desaparezcan después de la guerra...-When the Habermanns disappear after the war
- hago que los problemas desaparezcan.- Make problems a-disappear.
Pero ahora, desapareced, ¿eh?But I think it's better that you disappear now.
"'y, armado con un escalpelo del mismo material... "'viendo que el verdor del césped aun no había desaparecido... "'bajo toda la sangre derramada...and armed with a scalpel of the same kind, seeing that the green of the grass had not yet disappeared beneath all the blood which had been shed, he prepares, without planning, to dig his knife courageously into the unfortunate child.
"Desaparecidos"? Para ti, que suena como si hubiera desaparecido.You make it sound, as if he has disappeared.
"El científico, el tirador y un tanto iluso, Holm, ha desaparecido."The scientist, the sharpshooter and the somewhat illusory Holm has disappeared.
"Es terrible lo que he soñado mi pueblo había desaparecido, ya no existía y mi sueño se cumplía""The Dream, so terrible, it was no longer my people. disappeared, no longer exist To fulfill the dream".
"Estuviste desaparecido durante cinco años y mamá te creyó muerto."You disappeared for five years "and Mum thought you were dead.
"La casa se estremeció y derrumbó... y entonces la pequeña gente descubrió... que estaban desapareciendo dentro de un remolino de hojas.""The house shuddered and collapsed, and then the little people discovered that they were disappearing into a swirl of leaves."
"Little Joe", si los testigos contra ti siguen desapareciendo, los periódicos seguirán sacándote en primera página hasta que seas pájaro muerto.'Little Joe'...if witnesses against you keep disappearing... ..the newspapers 'll keep you on the front page till you're a dead pigeon.
"Y el viejo creador por fin consiguió su deseo desapareciendo en el mundo que sólo él había soñado."And the old creator finally got his wish disappearing into the world he had only dreamed about.
"el abismo está desapareciendo""the chasm is disappearing"
# Sólo puedo imaginar al mundo desapareciendo ## I can only picture the disappearing world #
Pero sí, el día que me dé de baja es el día que desaparecé con toda la fortuna arrebatada a Henry Wilcox.But yes, the day I resign is the day I disappear with all of Henry Wilcox's hard-earned fortune.
Te desaparecés y ahora esto. ¿Qué...?You disappear and now this.

More Spanish verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

desaparejar
send down

Similar but longer

desaparecerse
Disapparate

Other Spanish verbs with the meaning similar to 'disappear':

None found.
Learning Spanish?