Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Sparire (to disappear) conjugation

Italian
97 examples
This verb can also mean the following: vanish, go away, fade
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present tense
sparisco
sparisci
sparisce
spariamo
sparite
spariscono
Present perfect tense
sono sparito
sei sparito
è sparito
siamo spariti
siete spariti
sono spariti
Past preterite tense
sparii
sparisti
sparì
sparimmo
spariste
sparirono
Future tense
sparirò
sparirai
sparirà
spariremo
sparirete
spariranno
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional mood
sparirei
spariresti
sparirebbe
spariremmo
sparireste
sparirebbero
Past impf. tense
sparivo
sparivi
spariva
sparivamo
sparivate
sparivano
Past perfect tense
ero sparito
eri sparito
era sparito
eravamo spariti
eravate spariti
erano spariti
Future perfect tense
sarò sparito
sarai sparito
sarà sparito
saremo spariti
sarete spariti
saranno spariti
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present subjunctive tense
sparisca
sparisca
sparisca
spariamo
spariate
spariscano
Present perf. subjunctive tense
sia sparito
sia sparito
sia sparito
siamo spariti
siate spariti
siano spariti
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Imperative mood
sparisci
sparisca
spariamo
sparite
spariscano
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional perfect tense
sarei sparito
saresti sparito
sarebbe sparito
saremmo spariti
sareste spariti
sarebbero spariti

Examples of sparire

Example in ItalianTranslation in English
"E' l'ora di fare le valige e sparire, ragazzi!""It 'time to make the suitcases and disappear, boys! "
"Guardatemi far sparire una ragazza." A non sta giocando, e' uno spettacolo di magia."Watch me make a girl disappear." "A" is not playing a game, she's putting on a magic show.
"Guardatemi far sparire una ragazza."Watch me make a girl disappear.
"Jenna, come sei ora, potresti sparire, e nessuno se ne accorgerebbe.""Jenna, as you are now, you could disappear, and no one would notice."
"Non puoi far sparire quattro ragazzi come se niente fosse.""You can't just make four kids disappear."
- Allora cosa faccio io, sparisco?- Will I just disappear, then?
- Non sparisco.- I won't disappear.
- sparisco. - Gia'.I go postal, I kill Gabriel and then... get disappeared.
A volte sparisco per un giorno o due perche' vado a fare pesca con la mosca o alla partita dei Seattle Sounders.Sometimes I disappear for a day or two 'cause I'm fly-fishing or I'm at a Seattle Sounders game.
Anche se sparisco, non puoi parlarne con Lizzy.And even if I disappear, you can't talk to Lizzy.
" Rifugiati in una buca profonda 6 metri e sparisci"." Crawl into a hole 20 feet deep and disappear."
- ... sparisci, torni a casa tua. - Devo lavorare!No, just disappear, back to your apartment.
- E' appena tornata e tu già sparisci al pub.You've just got her back and then you disappear to the pub!
- Ma lo so che sparisci.- I know, but you disappear.
- Ma non posso esserlo, se sparisci.- Mer. But I can't be in your corner if you disappear on me.
- Chiamate inaspettate, sparisce per ore in zone irrintracciabili.Unexplained phone calls, disappears into dead ground for hours at a time.
- Come stai? II mio cliente sparisce!My star client disappears off the face of the earth!
- Cosa? La porta del tempo sparisce?The time door disappears?
- E va bene. - Ragazzi, il buco sparisce a mezzanotte in punto, chiaro?- The rest of you, the hole disappears at 12:00, right ?
- E' stato lui. Per caso il mio telefono sparisce e poi riappare tra gli oggetti smarriti due giorni dopo.My phone just randomly disappears, then shows up in lost and found two days later.
Gia', e poi, dopo 12 ore, spariamo anche noi.Yeah, and then after 12 hours, we disappear.
Io le consegno Duncan. Lei rinuncia a Kira. Noi spariamo una volta per tutte.I give you Duncan, you give up on Kira, and we disappear once and for all.
Magari un giorno spariamo del tutto!Maybe we can disappear one day altogether.
Noi spariamo una volta per tutte, lei mette fine a questa caccia.And we disappear once and for all.
"Quando leggerai questa lettera sarai già sparito dal mio ricordo.By the time you read this letter, you will have disappeared from my memory.
"Spiacente, sparito."Sorry, disappeared.
"in una nuvola di luce, poi e' sparito su per il camino"."flew around the room in a cloud of light, then disappeared up the chimney."
' Ed è sparito!' And disappeared!
'Per favore' dimentica che il mio ragazzo e' sparito con lui?Please forget that my boyfriend disappeared with him?
- Erano tutte al college quando sono sparite.All five were in college when they disappeared.
- Prendi l'antidoto, dallo a Sarah e poi sparite.Casey, if I never... You get the antidote, you get it to Sarah, then disappear.
- Quattro sono sparite senza lasciar tracce.Four of the five disappeared without a trace.
- Si', ha senso che siano sparite entrambe.- It makes sense that they would disappear at the same time.
- Sono sparite.- They disappeared.
- A volte le persone spariscono.Sometimes people disappear.
- Dico solo... che nel mio villaggio e' facendo la spia che le persone spariscono.I'm just saying that in my village, being a tattletale is how people disappear.
- E la realta' e'... che se entro in quel fienile, quando la tempesta di meteoriti del Cacciatore colpisce Haven, i Problemi spariscono. Per 27 anni non ci sono piu'.And the reality is that if I go into that barn when the Hunter Meteor Storm hits Haven, the troubles disappear.
- Ho una visione del numero 500, e di quei negativi con te che balli il mambo del motel con la segretaria che spariscono.What'd you have in mind? I see the number 500, and those negatives of you and the steno doing the motel mambo disappear.
- I nastri non spariscono...Tapes just don't bloody disappear like this.
La notte in cui sparisti?The night you disappeared?
Ma poi sparisti proprio come tua sorella, mi chiesi cosa avevo fatto di sbagliato.But when you disappeared just like your sister, I wondered what I'd done wrong.
Neanche quando, dopo la guerra, sparisti per sette anni!I've never meddled in your affairs, going back to the time... after the war when you disappeared for some seven years.
"I banani marcirono. La selvaggina sparì."The plantation rotted and the game disappeared.
- Il giornalista Mauro Di Mauro, del diario di Palermo, L´Ora, sparì ieri dopo avere lasciato la redazione nel pomeriggio per andare a casa sua.Mauro de Mauro, a reporter for the Palermo daily L'ORA disappeared yesterday on his way home from the office.
Alcuni anni fa, annunciò che lasciava la GIA e poi sparì.A few years ago he announced that he quit GIA and disappeared.
All'improvviso, un giorno lui sparì.Suddenly, one day he disappeared
Anche il dottore sparì, quindi potremmo tirare a indovinare.I've no idea. The doctor had disappeared as well, so we can make an educated guess.
Alcuni giorni dopo... tu e tua madre spariste.A few days later... .. you and your mother disappeared.
Tu e Martin spariste?You and Martin disappeared?
"I barbari sparirono dalla terra."Um. "The barbarians disappeared from the land."
Damron e la sua squadra sparirono poco dopo che il Consiglio rigettò la loro proposta.Damron and his team disappeared shortly after the Council rejected his proposal.
Dopo la II Guerra Mondiale, tutti gli Hitler sparirono dall'elenco telefonico di Berlino.At the end of the second World War all the Hitlers disappeared from the Berlin phone book.
E a febbraio del 2009, 9.7 bilioni sparirono in un buco nero.It was a blank check. $9.7 trillion has disappeared into a black hole.
E improvvisamente sparirono anche loro.And suddenly, they disappeared too.
Daniel, se esci da qui con quest'uomo, sparirai per sempre.Daniel, if you walk out of here with this man, you will disappear forever.
Vuoi dire che se mi muovo sparirai di nuovo?Do you mean, if I move, you will disappear again?
- Il mio potere sparirà?- My power will disappear ?
Appena arriva, il canale sparirà.Once it arrives, the channel will disappear.
E con la pressione sparirà.And the pressure will disappear.
Quando la mia memoria sparirà, anche la mia anima sparirà.As my memory disappears my soul will disappear too.
Quando tocca, tocca." Tutto questo...nel futuro sparirà.All that will disappear in the future.
E da lì... spariremo.And from there, we will disappear.
Ed una volta che sara' successo, tu ed io spariremo... per sempre.And once that happens, you and I will disappear... forever.
q Lascia libero Walter. Lascialo venire qui e spariremo nel nulla.Cut Walter loose, Send him over next to me, and we will disappear into the day,
Tu e i ragazzi sparirete.You and the boys will disappear.
A proposito degli ebrei inizio dicendo che spariranno.With regards to the Jews I start from the assumption that they will disappear.
Alcuni spariranno... Alcuni entreranno nella tua vita piu' degli altri.Some kids that will disappear, some kids that touch your life more than others.
Credono che confidandomi le loro difficoltà, esse spariranno.They think if they tell me their predicament, it will disappear.
Dagli un po' di tempo e... Intanto sia lei che il debito spariranno entrambi.Give it a while and... both she and the debt will disappear.
Di' una parola e i tuoi problemi spariranno.Just say the word and all of your problems will disappear.
Se capissi davvero, spariresti.- If you understood, you would disappear.
Metroland sparirebbe in un solo brillante, accecante flash!Metroland would disappear in one brilliant, blinding flash!
Non ci sarebbero criminali, la criminalità stessa sparirebbe.There'd be no criminals, hence crime itself would disappear.
Se non fosse perché potrebbe restare implicata lei... lei sparirebbe stanotte.If it were not for her, if it were not that it might involve her, you would disappear tonight.
- Se ci muovessimo abbastanza in fretta, anche noi spariremmo, come le ali di un colibri' che sbattono cosi' in fretta da brillare in modo confuso.If we were to move fast enough, we, too, would disappear, like a hummingbird's wing that beats so fast, it shimmers into a blur.
Lo farebbero se io gli promettessi che tutti i loro problemi sparirebbero.They would if I promised them all their problems would disappear.
Poi sparirebbero giu' lungo la costa, verso Seattle...And then the sub would disappear down the coast, to Seattle,
Te lo dico io, se Sophie facesse questo come lavoro, i problemi dell'industria automobilistica sparirebbero.I tell you, if Sophie did this full time, the auto industry's troubles would disappear.
Beh, di solito spariva per giorni interi e...Well, he used to disappear days at a time and...
Padre violento... spariva dalla circolazione per lunghi periodi di tempo.Abusive father... used to disappear for long periods of time.
"Prenda i 5000 dollari e sparisca."Take the $5,000 and disappear.
- Aspetti e poi sparisca.Let's wait and then disappears.
- Lo so. Non staro' a guardare lasciando che un ragazzino sparisca come se non fosse mai esistito.I will not just stand there and let a child disappear from view as if he never existed.
- Mi aspetto sempre che tu sparisca.I mean, I just keep waiting for you to disappear.
- Pensi che sparisca?'You think it's going to disappear?
Ma dal momento che... sono disposto a fare un favore a voi due rompiscatole e amo avere del tempo per me e spero che presto spariate, faro' qualche domanda in giro.But because I'm willing to do you two nudniks a favor, and I cherish my me time and hope that you'll soon disappear, I'll make a few inquiries.
"Che i resti della mia tomba spariscano""May my tomb disappear
# Speriamo che spariscano, cosi' #♪ We wish they would disappear ♪ ♪ Duh, duh, duh, duh, duh ♪
- Tesoro, sto cercando una pista prima che spariscano in Messico.Baby, I'm trying to get a lead here before these guys disappear into Mexico.
Aspettiamo che i noi precedenti vadano nei bagni e spariscano nel passato.We wait for the earlier us to go into the loos and disappear into the past.
Beviamo, prima che spariscano le bollicine.Drink up, before the bubbles disappear!
- Ci sono persone che stanno sparendo.- People are disappearing.
- Ha controllato i nomi, e a quanto pare stanno sparendo quelli con tre note negative.He checked the names and the ones with three strikes are disappearing.
- Stanno sparendo più rapidamente della foresta amazzonica.- They're disappearing faster than the Brazilian rainforest.
Allora... mi hai fatto un favore, sparendo e non dicendomi dove eri andata?Oh, so... so you were doing me a favor, disappearing, not telling me where you were?
Cos'ha detto sparendo con i tuoi soldi?What's he saying by disappearing with your money?
Se tutte le persone in questo edificio sparissero, e tutto lasciasse intuire che sono fuggite, la colpa ricadrebbe solo su Shinozaki ed i suoi uomini.If all people have disappeared from this building and they can make it look like they have fled, anyone would suspect Shinozaki and his men.

More Italian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Italian verbs with the meaning similar to 'disappear':

None found.