"E' l'ora di fare le valige e sparire, ragazzi!" | "It 'time to make the suitcases and disappear, boys! " |
"Guardatemi far sparire una ragazza." A non sta giocando, e' uno spettacolo di magia. | "Watch me make a girl disappear." "A" is not playing a game, she's putting on a magic show. |
"Guardatemi far sparire una ragazza. | "Watch me make a girl disappear. |
"Jenna, come sei ora, potresti sparire, e nessuno se ne accorgerebbe." | "Jenna, as you are now, you could disappear, and no one would notice." |
"Non puoi far sparire quattro ragazzi come se niente fosse." | "You can't just make four kids disappear." |
- Allora cosa faccio io, sparisco? | - Will I just disappear, then? |
- Non sparisco. | - I won't disappear. |
- sparisco. - Gia'. | I go postal, I kill Gabriel and then... get disappeared. |
A volte sparisco per un giorno o due perche' vado a fare pesca con la mosca o alla partita dei Seattle Sounders. | Sometimes I disappear for a day or two 'cause I'm fly-fishing or I'm at a Seattle Sounders game. |
Anche se sparisco, non puoi parlarne con Lizzy. | And even if I disappear, you can't talk to Lizzy. |
" Rifugiati in una buca profonda 6 metri e sparisci". | " Crawl into a hole 20 feet deep and disappear." |
- ... sparisci, torni a casa tua. - Devo lavorare! | No, just disappear, back to your apartment. |
- E' appena tornata e tu già sparisci al pub. | You've just got her back and then you disappear to the pub! |
- Ma lo so che sparisci. | - I know, but you disappear. |
- Ma non posso esserlo, se sparisci. | - Mer. But I can't be in your corner if you disappear on me. |
- Chiamate inaspettate, sparisce per ore in zone irrintracciabili. | Unexplained phone calls, disappears into dead ground for hours at a time. |
- Come stai? II mio cliente sparisce! | My star client disappears off the face of the earth! |
- Cosa? La porta del tempo sparisce? | The time door disappears? |
- E va bene. - Ragazzi, il buco sparisce a mezzanotte in punto, chiaro? | - The rest of you, the hole disappears at 12:00, right ? |
- E' stato lui. Per caso il mio telefono sparisce e poi riappare tra gli oggetti smarriti due giorni dopo. | My phone just randomly disappears, then shows up in lost and found two days later. |
Gia', e poi, dopo 12 ore, spariamo anche noi. | Yeah, and then after 12 hours, we disappear. |
Io le consegno Duncan. Lei rinuncia a Kira. Noi spariamo una volta per tutte. | I give you Duncan, you give up on Kira, and we disappear once and for all. |
Magari un giorno spariamo del tutto! | Maybe we can disappear one day altogether. |
Noi spariamo una volta per tutte, lei mette fine a questa caccia. | And we disappear once and for all. |
"Quando leggerai questa lettera sarai già sparito dal mio ricordo. | By the time you read this letter, you will have disappeared from my memory. |
"Spiacente, sparito. | "Sorry, disappeared. |
"in una nuvola di luce, poi e' sparito su per il camino". | "flew around the room in a cloud of light, then disappeared up the chimney." |
' Ed è sparito! | ' And disappeared! |
'Per favore' dimentica che il mio ragazzo e' sparito con lui? | Please forget that my boyfriend disappeared with him? |
- Erano tutte al college quando sono sparite. | All five were in college when they disappeared. |
- Prendi l'antidoto, dallo a Sarah e poi sparite. | Casey, if I never... You get the antidote, you get it to Sarah, then disappear. |
- Quattro sono sparite senza lasciar tracce. | Four of the five disappeared without a trace. |
- Si', ha senso che siano sparite entrambe. | - It makes sense that they would disappear at the same time. |
- Sono sparite. | - They disappeared. |
- A volte le persone spariscono. | Sometimes people disappear. |
- Dico solo... che nel mio villaggio e' facendo la spia che le persone spariscono. | I'm just saying that in my village, being a tattletale is how people disappear. |
- E la realta' e'... che se entro in quel fienile, quando la tempesta di meteoriti del Cacciatore colpisce Haven, i Problemi spariscono. Per 27 anni non ci sono piu'. | And the reality is that if I go into that barn when the Hunter Meteor Storm hits Haven, the troubles disappear. |
- Ho una visione del numero 500, e di quei negativi con te che balli il mambo del motel con la segretaria che spariscono. | What'd you have in mind? I see the number 500, and those negatives of you and the steno doing the motel mambo disappear. |
- I nastri non spariscono... | Tapes just don't bloody disappear like this. |
La notte in cui sparisti? | The night you disappeared? |
Ma poi sparisti proprio come tua sorella, mi chiesi cosa avevo fatto di sbagliato. | But when you disappeared just like your sister, I wondered what I'd done wrong. |
Neanche quando, dopo la guerra, sparisti per sette anni! | I've never meddled in your affairs, going back to the time... after the war when you disappeared for some seven years. |
"I banani marcirono. La selvaggina sparì." | The plantation rotted and the game disappeared. |
- Il giornalista Mauro Di Mauro, del diario di Palermo, L´Ora, sparì ieri dopo avere lasciato la redazione nel pomeriggio per andare a casa sua. | Mauro de Mauro, a reporter for the Palermo daily L'ORA disappeared yesterday on his way home from the office. |
Alcuni anni fa, annunciò che lasciava la GIA e poi sparì. | A few years ago he announced that he quit GIA and disappeared. |
All'improvviso, un giorno lui sparì. | Suddenly, one day he disappeared |
Anche il dottore sparì, quindi potremmo tirare a indovinare. | I've no idea. The doctor had disappeared as well, so we can make an educated guess. |
Alcuni giorni dopo... tu e tua madre spariste. | A few days later... .. you and your mother disappeared. |
Tu e Martin spariste? | You and Martin disappeared? |
"I barbari sparirono dalla terra." | Um. "The barbarians disappeared from the land." |
Damron e la sua squadra sparirono poco dopo che il Consiglio rigettò la loro proposta. | Damron and his team disappeared shortly after the Council rejected his proposal. |
Dopo la II Guerra Mondiale, tutti gli Hitler sparirono dall'elenco telefonico di Berlino. | At the end of the second World War all the Hitlers disappeared from the Berlin phone book. |
E a febbraio del 2009, 9.7 bilioni sparirono in un buco nero. | It was a blank check. $9.7 trillion has disappeared into a black hole. |
E improvvisamente sparirono anche loro. | And suddenly, they disappeared too. |
Daniel, se esci da qui con quest'uomo, sparirai per sempre. | Daniel, if you walk out of here with this man, you will disappear forever. |
Vuoi dire che se mi muovo sparirai di nuovo? | Do you mean, if I move, you will disappear again? |
- Il mio potere sparirà? | - My power will disappear ? |
Appena arriva, il canale sparirà. | Once it arrives, the channel will disappear. |
E con la pressione sparirà. | And the pressure will disappear. |
Quando la mia memoria sparirà, anche la mia anima sparirà. | As my memory disappears my soul will disappear too. |
Quando tocca, tocca." Tutto questo...nel futuro sparirà. | All that will disappear in the future. |
E da lì... spariremo. | And from there, we will disappear. |
Ed una volta che sara' successo, tu ed io spariremo... per sempre. | And once that happens, you and I will disappear... forever. |
q Lascia libero Walter. Lascialo venire qui e spariremo nel nulla. | Cut Walter loose, Send him over next to me, and we will disappear into the day, |
Tu e i ragazzi sparirete. | You and the boys will disappear. |
A proposito degli ebrei inizio dicendo che spariranno. | With regards to the Jews I start from the assumption that they will disappear. |
Alcuni spariranno... Alcuni entreranno nella tua vita piu' degli altri. | Some kids that will disappear, some kids that touch your life more than others. |
Credono che confidandomi le loro difficoltà, esse spariranno. | They think if they tell me their predicament, it will disappear. |
Dagli un po' di tempo e... Intanto sia lei che il debito spariranno entrambi. | Give it a while and... both she and the debt will disappear. |
Di' una parola e i tuoi problemi spariranno. | Just say the word and all of your problems will disappear. |
Se capissi davvero, spariresti. | - If you understood, you would disappear. |
Metroland sparirebbe in un solo brillante, accecante flash! | Metroland would disappear in one brilliant, blinding flash! |
Non ci sarebbero criminali, la criminalità stessa sparirebbe. | There'd be no criminals, hence crime itself would disappear. |
Se non fosse perché potrebbe restare implicata lei... lei sparirebbe stanotte. | If it were not for her, if it were not that it might involve her, you would disappear tonight. |
- Se ci muovessimo abbastanza in fretta, anche noi spariremmo, come le ali di un colibri' che sbattono cosi' in fretta da brillare in modo confuso. | If we were to move fast enough, we, too, would disappear, like a hummingbird's wing that beats so fast, it shimmers into a blur. |
Lo farebbero se io gli promettessi che tutti i loro problemi sparirebbero. | They would if I promised them all their problems would disappear. |
Poi sparirebbero giu' lungo la costa, verso Seattle... | And then the sub would disappear down the coast, to Seattle, |
Te lo dico io, se Sophie facesse questo come lavoro, i problemi dell'industria automobilistica sparirebbero. | I tell you, if Sophie did this full time, the auto industry's troubles would disappear. |
Beh, di solito spariva per giorni interi e... | Well, he used to disappear days at a time and... |
Padre violento... spariva dalla circolazione per lunghi periodi di tempo. | Abusive father... used to disappear for long periods of time. |
"Prenda i 5000 dollari e sparisca. | "Take the $5,000 and disappear. |
- Aspetti e poi sparisca. | Let's wait and then disappears. |
- Lo so. Non staro' a guardare lasciando che un ragazzino sparisca come se non fosse mai esistito. | I will not just stand there and let a child disappear from view as if he never existed. |
- Mi aspetto sempre che tu sparisca. | I mean, I just keep waiting for you to disappear. |
- Pensi che sparisca? | 'You think it's going to disappear? |
Ma dal momento che... sono disposto a fare un favore a voi due rompiscatole e amo avere del tempo per me e spero che presto spariate, faro' qualche domanda in giro. | But because I'm willing to do you two nudniks a favor, and I cherish my me time and hope that you'll soon disappear, I'll make a few inquiries. |
"Che i resti della mia tomba spariscano" | "May my tomb disappear |
# Speriamo che spariscano, cosi' # | ♪ We wish they would disappear ♪ ♪ Duh, duh, duh, duh, duh ♪ |
- Tesoro, sto cercando una pista prima che spariscano in Messico. | Baby, I'm trying to get a lead here before these guys disappear into Mexico. |
Aspettiamo che i noi precedenti vadano nei bagni e spariscano nel passato. | We wait for the earlier us to go into the loos and disappear into the past. |
Beviamo, prima che spariscano le bollicine. | Drink up, before the bubbles disappear! |
- Ci sono persone che stanno sparendo. | - People are disappearing. |
- Ha controllato i nomi, e a quanto pare stanno sparendo quelli con tre note negative. | He checked the names and the ones with three strikes are disappearing. |
- Stanno sparendo più rapidamente della foresta amazzonica. | - They're disappearing faster than the Brazilian rainforest. |
Allora... mi hai fatto un favore, sparendo e non dicendomi dove eri andata? | Oh, so... so you were doing me a favor, disappearing, not telling me where you were? |
Cos'ha detto sparendo con i tuoi soldi? | What's he saying by disappearing with your money? |
Se tutte le persone in questo edificio sparissero, e tutto lasciasse intuire che sono fuggite, la colpa ricadrebbe solo su Shinozaki ed i suoi uomini. | If all people have disappeared from this building and they can make it look like they have fled, anyone would suspect Shinozaki and his men. |