Get a Russian Tutor
to disappear
Вы исчезли и стали скрываться в каком-то дешевом мотеле?
You disappear, and you end up hiding out in some cheap motel?
И вы исчезли. Стали скрываться.
So you disappeared.
Любит она скрываться от меня.
She's got a big problem of disappearing on me.
Ты хочешь, что бы я отследил бывшего оперативника Моссад, который был обучен скрываться?
You want me to track down a former Mossad operative who has been trained to disappear?
Чтобы послать к чертям правительство, чьего жалованья хватало только на оплату государственной клиники с видом на Белт Парквэй, и продав ее, ты и она могли бы исчезнуть и скрываться вечно
To screw the government giving you benefits that'd only pay for a county facility overlooking the Belt Parkway and sell it, so that you and she could disappear and be hidden forever.
Ты скрываешься от меня, Авива.
You disappeared on me, Aviva.
Какой мудак скрывается на туристическом острове? !
What asshole disappears on a tourist island?
Она скрывается во дворце.
She disappears into a palace.
раз в несколько лет поверхность Марса почти целиком скрывается за пеленой пыли.
Every few years, Mars all but disappears under a maelstrom of dust.
Я представлю, как ты прослезишься, когда увидишь, как крылья ангела скрываются за облаками.
And I can see you moved to tears as you watch that mystic angel spread its wings and disappear into the sky.
Ты скрывался от меня.
You completely disappeared on me.
Она скрывалась там и в прошлый раз.
That's the place she went the last time she disappeared.