- Nem szeretnék utána következni. | - I wouldn't want to have to follow that. - No. |
Amelyből biztosan letartóztatás és durva szemérmetlenség vádja fog következni. | In which case, an arrest and a charge of gross indecency are certain to follow. |
Mi fog következni? | What is going to follow? |
Senki sem szeretett állat színészek után következni. | Nobody liked to follow animal acts. - Oh, the mess. |
Nem igazán érdekel, hogy ki után következem. | I don't care who I have to follow. |
Mi csak a szívünkre hallgathatunk és én épp ezt teszem. Most te következel. Ha a szíved azt mondja ... hogy ez helyes, akkor nyújtsd a kezed ... vagy menj el és én megígérem, hogy soha nem kerülök az utadba többé. | We can only follow our hearts thats exactly what I am doing... now its your turn - if your heart says that this is right then put your hand forward... otherwise walk away, and I promise l"ll never come in yourway. |
Szar lehet, hogy pont egy ekkora bemutató után következel. | 'Cause I sure wouldn't want to follow what I showed them with a speech and a couple of posters. |
Utána jön a nővéred, majd, ha helyre nem hozod a kárt, te következel. | Your sister will follow, and unless you repair the damage, you're next. |
Én vagyok legfelül, utánam jön a kutya, kutya... aztán a macska, majd te következel... | The top dog is me, followed by the top dog, the dog... then the cat and then you... |
Adás következik. | Affirmative. Broadcast to follow. |
Azt hiszem, ha nem hallod többé, hogy, "hölgyem" meg "uram", akkor hamarosan ez következik. | But I think once you quit hearing' sir and ma'am, the rest is soon to follow. |
Ezt követően elkezdődik a lakásátkutatás, az eredményességi jelentés következik. | House search and report to follow. |
Kliens értékelése következik. | Slave unit assessment to follow. |
Most bizonyára megsajnálták Kaylie Cruzt, hiszen ő következik Genji után. | You've got to feel a little sorry for Kaylie Cruz right now. She's the gymnast that has to follow that. |
"Zsidó-ellenes a rendeletek gyors egymásutánban következtek.. | "Anti-Jewish decrees followed in quick succession. |
"A felsoroltak közül melyik politikai akció sértette meg a szabadság elidegeníthetetlen jogait, amelyek a Függetlenségi Nyilatkozatból következnek?" | "Which of the following political actions "violated the principles of unalienable rights of liberty that evolved from the U.S. Declaration of independence?" |
"További utasítások következnek." | - "Further orders to follow." |
A Stockholmban végbemenő változásokról hírt adunk melyek a robbanás után következnek be. | We'll bring you more on the developing situation in Stockholm following that reported explosion, as we get it. |
A mal est önkéntes vendéggyógyítói Jimmy Lee után következnek. | The guest healers who volunteered for tonight's show will follow Jimmy Lee. |
A továbbiakban adományok következnek különböző szervezeteknek. | There follow a number of bequests to various charities. |
- Hasi fájdalommal, lázzal, és légzési nehézséggel hozták be, majd hirtelen szívhalál következett. | Abdominal pain, high fever, respiratory distress followed by cardiac arrest. |
1955-ben következett a "Barátnők", 1959-ben pedig a világhírű trilógia első filmje, "A kaland", amely híven tükrözi a cél nélküli lét unalmát, nyugtalanságát, értelmetlenségét és agóniáját. | Le amiche followed in 1955 And 1959 saw the first of antonioni's world-famous trilogy L'avventura, an acute study of boredom, restlessness |
A hadjárat kemény hat hónapja után... egy békés időszak következett. | After six months ofhard campaigning there followed an interval of peace. |
A kiábrándító Boxos és a haver után következett egy elhibázott lépés a komoly drámai szerepek felé. | The disappointing buddy comedy Chitlin' the Dude was followed by an ill-advised venture into serious dramatic territory. |
A zémonok a nyomomba eredtek, és tudjátok mi következett. | Zemonii started after me, and you know what followed. |
Láthatóan a kölyök volt rosszabb állapotban, és hogy katéterezés közben szívtamponád következzen be, az olyan, mintha az üzemanyagtartálya a képébe robbanna tankolás közben. | Yours won't follow you for too long. What do you mean? Well, the kid was obviously the sicker patient, and to have a cardiac tamponade during an angio is kind of like having your gas tank explode when you're filling her up. |
Most pedig következzen bűneinek sora. | What follows is a list of his crimes. |
És most következzenek a hírek... Ó... | Up next is the news followed by... |
Azoktól, akiknek utánunk kellett volna következnie. | That's the shift unit that's supposed to follow us. |
"A kézfogás csak a következő körülmények közt megengedett:" | "Hand-holding is only allowed "under the following circumstances. |
"A következő üres oldalakra gyűjtse össze álmait és vágyait!" | "Use the following blank pages to write down all of your dreams and desires." |
"Ami a Nemzeti park konferencián történik... azt összefoglalják és e-mailben kiküldik a következő hétfőn." | "What happens at a national parks conference... Is compiled and emailed to you in a PDF the following Monday." |
"Amikor a következő sorokat írtam, pontosabban a legjavát, egyedül éltem egy erdőben, egy mérföldre minden szomszédomtól, egy házban, melyet magam építettem, a Walden-tó partján." | When I wrote the following pages, or rather, the bulk of them I lived alone in the woods, a mile from any neighbor, in a house which I had built myself, on the shore on the shore of Walden Pond. |
"Az első teszt a következő: | "The first test is the following. |