Get a German Tutor
to follow
- Ich muss das Protokoll einhalten!
- I have to follow protocol! - What protocol?
- Ich muss das Protokoll einhalten.
- I must follow protocol.
Aber wir müssen es auf die richtige Art und Weise machen... die Vorgehensweise einhalten.
But we have to do it the right way... follow procedure.
Auch auf einer Postkartenidylle musst du die Abläufe einhalten.
You may live in a postcard, you have to follow the procedure.
Gibt nicht mehr viele, die die Regeln einhalten.
Don't find many who follow the rules anymore
- Ich habe das Protokoll eingehalten.
I followed protocol. Which is?
Dennoch, wenn es ein Ritualmord ist, wie Sie meinten, müssen alle Schritte eingehalten werden, sonst ist der Mörder nicht befriedigt.
Still, if these are ritual murders as you suggest, all the steps have to be followed or the killer doesn't get his happy feeling.
Der Chefingenieur Mr. Winter will, dass der Generalplan eingehalten wird.
Mr Widener, our Chief Engineer, wants the original plan to be followed.
Ich bin sehr glücklich, dass alle das Motto meines Festes eingehalten haben.
I'm very happy, because they followed my instructions.
Ich sorge nur dafür, dass die Regeln eingehalten werden.
I just make sure the rules are followed.
"Wenn ich diese Regeln einhalte... bin ich sicher."
You can't say to yourself, "If I follow these rules, I will be safe."
Ich wollte sehen, ob du dein Versprechen einhältst.
I wanted to see if you would follow through with your promise.
Darüber hinaus setze ich eine monatliche Rente in Höhe von 500 Pfund für meinen Ehemann Hugh aus, sofern er die folgenden Bestimmungen einhält." Bestimmungen?
- "I bequeath a monthly stipend... of 500 pounds to my husband Hugh Rhys Jones... providing that he follows the following conditions. "