Seguire (to follow) conjugation

Italian
143 examples
This verb can also mean the following: pursue

Conjugation of seguire

Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present tense
seguo
I follow
segui
you follow
segue
he/she/it follows
seguiamo
we follow
seguite
you all follow
seguono
they follow
Present perfect tense
ho seguito
I have followed
hai seguito
you have followed
ha seguito
he/she/it has followed
abbiamo seguito
we have followed
avete seguito
you all have followed
hanno seguito
they have followed
Past preterite tense
seguii
I followed
seguisti
you followed
seguì
he/she/it followed
seguimmo
we followed
seguiste
you all followed
seguirono
they followed
Future tense
seguirò
I will follow
seguirai
you will follow
seguirà
he/she/it will follow
seguiremo
we will follow
seguirete
you all will follow
seguiranno
they will follow
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional mood
seguirei
I would follow
seguiresti
you would follow
seguirebbe
he/she/it would follow
seguiremmo
we would follow
seguireste
you all would follow
seguirebbero
they would follow
Past impf. tense
seguivo
I used to follow
seguivi
you used to follow
seguiva
he/she/it used to follow
seguivamo
we used to follow
seguivate
you all used to follow
seguivano
they used to follow
Past perfect tense
avevo seguito
I had followed
avevi seguito
you had followed
aveva seguito
he/she/it had followed
avevamo seguito
we had followed
avevate seguito
you all had followed
avevano seguito
they had followed
Future perfect tense
avrò seguito
I will have followed
avrai seguito
you will have followed
avrà seguito
he/she/it will have followed
avremo seguito
we will have followed
avrete seguito
you all will have followed
avranno seguito
they will have followed
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present subjunctive tense
segua
(if/so that) I follow
segua
(if/so that) you follow
segua
(if/so that) he/she/it follow
seguiamo
(if/so that) we follow
seguiate
(if/so that) you all follow
seguano
(if/so that) they follow
Present perf. subjunctive tense
abbia seguito
I have followed
abbia seguito
you have followed
abbia seguito
he/she/it has followed
abbiamo seguito
we have followed
abbiate seguito
you all have followed
abbiano seguito
they have followed
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Imperative mood
segui
follow!
segua
follow!
seguiamo
let's follow!
seguite
follow!
seguano
follow!
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional perfect tense
avrei seguito
I would have followed
avresti seguito
you would have followed
avrebbe seguito
he/she/it would have followed
avremmo seguito
we would have followed
avreste seguito
you all would have followed
avrebbero seguito
they would have followed

Examples of seguire

Example in ItalianTranslation in English
"Costui, Publio Clodio Pulcro, questo scellerato nemico della patria, questo sfrenato agitatore di folle questa belva degenerata e nefasta che, per meglio arrivare al tribunato e per seguire le sue brame di potere, non ha avuto nessun pudore."That person, Publius Clodius Pulcher, felon enemy of his country, this wild agitator such a degenerate and ill-omened beast, to better become a tribune follows his lust for power, without shame.
"Devi seguire il nostro esempio!""You must follow our example!"
"Diaz e' bravissimo a seguire le regole, ma deve fare un passo avanti, imparare a pensare per se'"."diaz is great at following the rules, But he has to step up, learn to think for himself."
"Dobbiamo avere il coraggio di seguire i nostri cuori."We must have the courage to follow our hearts.
"Dobbiamo seguire ora le croci, perche' quando ce le porteranno via, non potremo seguirle."And said go away to follow the crosses. For what they've taken from us,
"Chiedo scusa, non ti seguo."I'm sorry, I'm not following.
"Disegna linee gialle sulla mappa, ma le seguo."He draws yellow lines on the map, but I follow them.
"Io lo seguo di corsa, ma lui scappa a precipizio."I follow'd fast, but faster he did fly;
"Io seguo l'esempio delle persone che non sono mai arrivate alla presidenza, che pero' ebbero molta piu' influenza sui colombiani di qualsiasi presidente"."I like to follow the example of those who never got to the presidency but who exerted much more influence on Colombia than many presidents"
"Sono ormai molti giorni che seguo ed osservo una creatura simile a una capra.""I have followed and observed a goat-like creature "for several days now.
"Cara Taylor, segui i tuoi sogni, sii buona con Andy."Dear Taylor, follow your dreams, "be nice to Andy.
"Charlie... mi dispiace se non ci sarò quando leggerai questa nel tuo piccolo club di terapia... ma se guardi la tv o segui i tabloid, saprai che ho... un reality tutto mio..."Charlie, I'm sorry I won't be there when you read this in your little therapy club, "but if you watch TV or follow the tabloids, you'll know that I have my own "hit reality show now,
"Dirigi col cervello, ma segui il cuore.""Lead with your brain but follow your heart."
"Perche' segui gli ordini di papa' come un bravo soldatino?"Do you just follow in dad's footsteps Like a good, little soldier?
"Stai un passo avanti, segui tutte le tue piste."'Go the extra mile, follow all your leads.'
" Chi segue la sua natura, la conserva inalterata fino alla fine.""One who follows his nature keeps his original nature in the end."
" Perciò, chi segue la propria natura, la conserva inalterata..."Therefore, one who follows his nature keeps his original nature...
"...e dell'assistenza. Il marito è il capo della famiglia... "...e la moglie segue le condizioni civili di lui...The husband is the head of the family and the wife follows the civic conditions of her husband she takes his surname and must accompany him wherever he sees fit to establish his residence.
"Chiunque mi segue, non camminera' nelle tenebre"Whoever follows me won't walk in darkness."
"Dicono che il Centro abbia una..." "una macchina guardona, che ti segue ovunque, in qualsiasi momento, e vede e ascolta tutto.""They say the centre has a Peeping Tom machine that follows you anywhere, anytime and sees and hears everything."
" Aspettiamo di vedere dove la squadra di Carleton va ... poi la seguiamo."" We'll wait to see where the Carleton outfit goes ... then follow."
- Allora, la seguiamo?So, shall we follow her?
- Che carino. - Mentre seguiamo la pista del marito, abbiamo bisogno che pensi ad altre possibili piste.While we follow up on the husband angle, need you to think a little harder on other leads.
- D' accordo! Vuole che lo seguiamo!he wants us to follow him!
"..un lungo inverno seguito da un altro inverno..."A long winter followed... by another winter...".
"A" deve avermi seguito a casa di Ezra."A" had to have followed me to Ezra's,
"Buon" seguito da "Dio".Good followed by Lord.
"Cause naturali" non andavano bene con lui come per gli altri due, percio' l'ha seguito e gli ha sparato."Natural causes" didn't work as well for him as it did for the other two, so you followed him and you shot him.
"Colpevole", un insulto offensivo seguito dalla parola "Colpevole".Some hurtful slurs followed by the word "guilty."
"Bevute al Varnish, seguite da cenetta da Kiwami. "- What up? "Drinks at the varnish, "followed by dinner at kiwami.
"Lacrime seguite da lacrime"."Tears follow upon tears. "
"Non seguite la stella sbagliata,Don't follow the wrong star.
"Se seguite Rachel Maddow, tiratevi un pugno sulla vostra inforcatura pelosa.""If you follow Rachel Maddow, punch yourself in your hairy crotch." Mm-hmm.
"I comportamenti che..." "precedono la ricaduta di un drogato" "seguono i modelli standard"(Stilted) "Behaviours that precede an addict's relapse follow the standard patterns of isolating oneself.
"I miei porcellini d'India ascoltano la mia voce, li conosco ed essi mi seguono."My Guinea pig hear my voice. "I know them, and they follow me.
"Mia cara Amanda... nelle pagine che seguono ho cercato di ricostruire lo spietato tradimento che ha portato al mio falso imprigionamento e alla nostra insopportabile separazione."My dear Amanda... "In the pages that follow, "I've attempted to piece together
"Questi sono quelli che seguono l'agnello ovunque vada per loro sono immacolati!""It is these who follow the lamb wherever he goes, for they are spotless!"
"Sei spadaccini seguono queste figure...""Six swordsmen follow these figures... "and at the climax of the ceremony lock their swords together...
"La notte in cui lo seguii lungo le strade era una notte ventosa.""That night was a windy one "as I followed him through the streets.
(VERGEER) Da bambino seguii tutte Ie missioni lunari.As a kid, I followed all the moon missions.
Allora Io seguii nella giungla.So then I followed him into the jungle.
Anche se tecnicamente l'incidente era stata colpa mia, seguii ugualmente la procedura standard.'Even though the incident had been technically my fault, 'I still followed the standard procedure.'
Arrivò l'addetto della stazione, disse che ci avrebbero ascoltato, Quindi lo seguii nell'ufficio, e quando entrai... arrivò una donna, e disse "non è un palpeggiatore perchè cercava solamente di liberare la giacca dalle porte"...The station staff came, and said he'll hear us out, so I followed him to the office, and when I went inside... the woman came, and said "he's not a groper",
# Mi seguisti in strada #♪ And you followed me out into the street ♪
E' per questo che mi seguisti a New York.That's why you followed me to New York.
"I dati mostrano in ogni caso "che all'arrivo della specie umana mutata "seguì l'estinzione immediataRecords show, without exception that the arrival of the mutated human species in any region was followed by the immediate extinction of their less evolved kin.
"Lui mi seguì."He followed me.
"Non si può dire cosa sorse... "prima nella sua mente, se la vista della fanciulla... "o la decisione che ne seguì.It is impossible to say which came first to his mind -- the sight of this young girl or the resolution which followed.
"Presto", disse il vento che la seguì fino a casa"Soon," said the wind that followed him home.
"Questa maledetta, splendida Rasinari" così definita da Cioran, la cui immagine lo seguì senza sosta, come luogo che affranca, e che egli richiamarà successivamente per racchiudere tutta la sua vita, è uno dei più antichi"This cursed, this splendid Rasinari" - the way Cioran calls it, which image followed him without stopping, as a place which liberates and calls afterwards for itself in order to gather his whole life, is one of the oldest
E noi lo seguimmo.And we followed.
Gomez tornò a casa con i tre figli dei Rostes... Gomez tornò a casa con i tre figli dei Rostes... mentre noi seguimmo il vecchio Apache verso Sierra Charriba.Sgt. Gomez headed back to safety with the three Rostes boys... while we followed the old Apache toward Sierra Charriba.
In Italia. Io e i miei fratelli seguimmo i normanni quando conquistarono il sud.My siblings and I had followed the normans as they conquered the South.
Lo seguimmo alla Roosevelt Island e...We followed him to Roosevelt Island and--
Un giorno, Roque e io, seguimmo un uomo che si chiama Olis fino alla casa di Carmiña.Roque and l followed this man O'Lis -... up to Carmiña's house.
- Se seguiste gli ordini!Maybe if you people followed directions.
Percio' lo seguiste ciecamente anche senza avermi ancora conosciuto?So you followed him blindly even though you hadn't met me.
"Dimenticarono la fame e seguirono l'uccellino.""They followed the bird. They came to an opening in the forest.
- "Negli anni che seguirono la tragica scomparsa della sua famiglia, la salute del Dott. Falken deteriorò."- "ln the years that followed the tragic loss of his family, Dr Falken's health deteriorated."
118 combattenti lo seguirono cantando.One hundred and eighteen fighters followed him singing.
A cui seguirono 8 titoli di conference, 5 titoli vinti di fila, e 2 campionati nazionali.They followed it with eight conference titles five straight bowl wins and two national championships.
Alcuni civili li seguirono, ma persero le loro tracce in cima alle montagne.Several civilians followed them, but they lost the tracks up in the mountains.
"Ti seguirò ovunque tu vada."I will follow you wherever you go.
"Ti seguirò.""I will follow you!"
- Io... seguirò il corteo delle armi a Roma... e vedrò se si può ancora salvare la nostra causa. Va bene, no.I will follow the Pageant of Arms to Rome, see if anything can be salvaged of our cause.
Adamo: Vi seguirò fino all'ultimo respiro. E vi saròfedele e grato.And l will follow thee to the last gasp with truth and loyalty.
Allora vi seguirò# So I will follow you #
- Lo seguirai sulla Terra.You will follow him to Earth.
Ascolta attentamente, se vuoi rivedere il tuo sigaro, seguirai le mie istruzioni.Listen closely. If you ever want to see your cigar again, you will follow my directions.
Devo sapere... se mi seguirai.I need to know if you will follow me.
E tu lo seguirai, se mai farai parola di questo accordo.And you will follow, If a word of this transaction parts your lips again.
E tu mi seguirai fino all'altareAnd you will follow me to the wedding altar.
"Colui che mi seguirà non camminerà mai nelle tenebre,.." "..ma vedrà la luce della vita eterna".Who will follow me, shall not walk in darkness but will have the light of life.
"La tua misericordia mi seguirà per tutti i miei giorni, affinché io abiti per sempre nella casa del Signore.""Goodness and mercy will follow me all the days of my life and I shall dwell in the house of the Lord forever."
"Quando avrai un bambino, ricorda che lui seguirà più il tuo esempio, che i tuoi consigli.""When you have a child, he will follow your example more than your advice."
- E il popolo ci seguirà.- And the people will follow.
- La comunità seguirà il mio intuito.- The community will follow my intuition.
"Guidaci col cavallo, noi ti seguiremo con l'asino".Lead us with the horse, we will follow with the donkey.
- Infatti, potrebbero. Ma... questa e' una traccia. E la seguiremo.Indeed, they could, but this is a trail, and we will follow it.
- Li seguiremo ovunqueWe will follow where they go
Abbiamo un sacco di terreno da coprire in poco tempo... quindi seguiremo la vostra guida... poi ci divideremo in due squadre... una volta raggiunto il secondo livello.We got a lot of ground to cover in a short amount of time, so we will follow your lead. Then we'll split up into two teams once we reach the second level.
Appena i crucchi lasceranno la banca, li seguiremo senza mollarli mai agendo su di loro come un veleno!As soon as the Tutons leave the bank, our teams will follow them they'll stick to their tail, acting like a venom...
- Dopodiché lo seguirete fino a...- And then after, you will follow him to...
- Lo aprirò e voi mi seguirete. - Certamente.- I'll open it up, you will follow.
Catherine... vi condurrò attraverso questa cosa se mi seguirete.Catherine. I will take you through this if you will follow me.
Da questo punto, seguirete la riga gialla.Now from here, you will follow the yellow line.
E le seguirete.And you will follow them.
"Il suo volo in prima classe per Londra... le salme della sua famiglia e del suo amico la seguiranno.""Your first-class flight back to London-- your family and your friend's remains will follow.
"Questo è il primo. Ne seguiranno altri tre.""He is the first and three others will follow.
- Mi è stato assicurato che altre truppe - seguiranno a ruota.I've been assured that other militias will follow suit.
- Vi seguiranno non importa dove vai. -They will follow you no matter where you run.
# Oh, io lo seguirei per le strade... #Oh, I would follow him right down...
Ciccia, ti seguirei fino all'inferno, sorella!Dude, I would follow you into hell, brother.
E dopo circa cinque minuti di discussione, un uomo molto speciale, il Generale Mike Jackson, un personaggio incredibile che seguirei ovunque, venne alla radio e disse: "E' ridicolo, non permettero' che i miei soldati siano responsabili della Terza Guerra Mondiale.And after, you know, five minutes of arguing, a very special man called General Mike Jackson, an incredible character who I would follow anywhere, came up on the radio and said, "This is ridiculous, I'm not having my soldiers being "responsible for starting World War III,
Io seguirei gli ordini.I would follow orders.
Lo seguirei anche all'inferno.I would follow him into hell.
Mi seguiresti ovunque andassi.Wherever I go, you would follow.
- Christina mi seguirebbe su e giù per le strade della vecchia Montreal.Christina would follow me up and down the streets of old Montreal.
- E chi seguirebbe voi?Well, who would follow you?
- Sua Grazia mi seguirebbe ovunque.His Grace would follow me anywhere.
A una cosa ne seguirebbe un'altra.One thing would follow the other.
Ci seguirebbe fino all'altro capo del mondo.He would follow us to the ends of the world.
- Gli altri la seguirebbero. - Mi hai tolto dall'Old Bailey.The rest of chambers would follow...
E sono anche di piu' quelli che ti seguirebbero in battaglia.A greater number still would follow you in battle.
I pacificatori mi seguirebbero.The Peacekeepers would follow.
I suoi uomini lo seguirebbero all'inferno, se glielo chiedesse.The men he's riding with would follow him straight into hell if he called it.
La seguirebbero dovunqueThey would follow where she lead
Dio, ti seguivo ovunque tanto che sembrava avessi una seconda ombra.God, I used to follow you around so much it was like you had a second shadow.
La seguivo per vedere come accavallava le gambe, come teneva in mano il bicchiere, e poi la mamma ha trovato le sue lettere.I used to follow her around in here, to watch how she'd cross her legs or hold her drink, and then Mom finds her letters to you.
Lo seguivo ovunque.I used to follow him all around.
Ogni tanto la seguivo.I used to follow her a little bit.
Sai, di solito seguivo la carriera di Virgil sui gionali, sperando in un suo fallimento per il modo in cui trattò mia madre.You know, I used to follow Virgil's career in the newspaper, rooting for him to fail because of the way he treated my mother.
Mi ricordo quando eravamo bambini. E tu mi seguivi ovunque. Se facevo una cosa la facevi anche tu.I remember when we were kids and you used to follow me around, copying every little thing I did.
Mi seguivi?You used to follow me?
Ricordi come mi seguivi... al ristorante?Remember how you used to follow me in the restaurant?
Spesso la seguivi.You used to follow after her.
Al liceo mi seguiva per vedere che non parlassi con nessun ragazzo.He used to follow me when I walked to school to make sure I didn't talk to any boys.
Ci seguiva ovunque.It used to follow us everywhere.
Kwang-ho spesso seguiva Hyang-sook per tutto il giorno.Kwang-ho used to follow Hyang-sook around all the time.
Lavoravo in un caseificio, di solito mi seguiva sempre a casa.I worked in the dairy, he always used to follow me home.
Mi seguiva come un cucciolo.She used to follow me around like a puppy.
Li seguivamo nel buio pesto e li sparavamo tutti.We used to follow them in pitch black and do shots at every one.
Mi ricorda i bei giorni in cui seguivamo tuo padre da un campo di battaglia all'altro.Reminds me of the good old days when we used to follow your father from battlefield to battlefield.
Guarda il modo in cui voi quattro la seguivate ovunque...I mean, the way you girls used to follow her around...
" Chi mi ama, mi segua!" Dove viene menzionato Dio?" Let all who love me follow me!" Where does God get mentioned?
"Chi vuole andare con Cassio, allora lo segua."Those that will follow Cassius, go with him.
("E' importante che tu segua le mie istruzioni con precisione.")It is important you follow my instructions precisely.
- Carl, mi segua con la lancia e porti la rete.Carl, follow me in a rowboat. Bring a net. Wait, I'm going along with you.
- Certo, mi segua.Yes, follow me.
! E' gia' brutto che voi seguiate questi dannati commentatori, ma non lascero' che invadano la mia stanza!You damn kids following these YouTube commentators is bad enough, but I will not have them invading my living room.
- Il cosa? Bene, voglio che mi seguiate li'.All right, I want you all to follow me down there.
- Oh, e... tanto per farvi sapere, sto andando al club per un massaggio, percio' non c'e' bisogno che mi seguiate troppo da vicino.- Oh, and just so you know I'm headed to the club for a massage. So you don't need to follow too close.
- Sono libero, e sto aspettando che voi mi seguiate- I'm free And I'm waiting for you to follow me.
# Sembra che mi seguano ovunque vada #♪ Seems to follow me wherever I go ♪
# Vedo come la sbirciano, # # come la seguano schiavi ovunque vada. #* See the way they gaze at her * Like slaves they follow everywhere she goes
- Credo ci seguano davvero. - In base a cosa?I think we're really being followed.
- Ho l'impressione che ci seguano.- No, why? I think they're following us.
- Ho l'impressione che mi seguano.I feel like I'm being followed. What?
"Ho avuto successo negli affari seguendo il cuore."I've gotten this far in business "by following my heart.
"Il mondo intero lo sta seguendo.""The entire world is following him."
"Mi stanno seguendo?"Are they following me?
"Nessuno ci sta seguendo""No one is following us"
"Prova a sentire la natura..." "...in tutta la casa, seguendo le norme igieniche..."Try to feel natural throughout the house, following these hygienic measures...

More Italian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

sciamannare
mess up
sconfortarsi
become discouraged
scorcire
shorten
scrutare
scan
scudisciare
whip
sedare
sedate
segregare
segregate
segretare
classify
seguirsi
follow
sequestrare
confiscate

Other Italian verbs with the meaning similar to 'follow':

None found.
Learning languages?