! هل تلا حقيني ؟ | Are you following me? |
...أظن أنك يمكن ان تسمي ما تلا ذلك رقصة من نوع ما | I suppose you can call what followed a dance of sorts. |
اختلاط تلا نوبة قلبية | Complications following heart failure. |
وفي ذلك التغير الكارثي للمناخ الذي تلا الاصطدام ماتت 65% من أشكال الحياة على الأرض | In the catastrophic climate changes that followed, 65% of life died out. |
.طلبت منّي القيادة أن أتلو عليكم ما يلي | All right, command asked that I read from the following. |
أني أتلو الطلبات .. | I'm following orders. |
إننى ببساطة أتلو إرادة الشعب | I am simply following the will of the people. |
{\pos(194,215)}لا أفهمها حين تتلو "... السافل المنحطّ الأزرق الحقير" | not when it follows "Low-Down-Blue-Meanie." |
. . وجعلهم يتلون قواعدك العسكرية. | ...and made them follow your military rules. |
دعهم يتلون شخص آخر. | Let them follow somebody else. |
قالت... إذانحنلم، عالم الموتى يتلون تشارلي. | She said... if we didn't, the world of the dead would follow Charlie. |
هم فقط يتلون قلوبهم | They just follow their hearts. |
لقد تلوت النص كل كلمة بحذافيرها | I-I followed the script word for word. |
"ابقراديد" يحصل على "جرعة مضاعفه" من السجن بعد توقيف "كولينز" والفضيحة ...التي تلت اغلقت القاعده | Soon after Collins's arrest and the massive scandal that followed... the base was closed. |
(قتل شقيقه (جولان في المجزرة التي تلت ذلك | His own brother, Jolan, was killed in the carnage that followed. |
.تلت الحرب وتغيرت الحدود مرة أخرى | War followed and the border changed once more. |
، وفي الأسابيع التي تلت هذا الأمر عاد الإنترنت لـ سرعته | And in the weeks that followed, the internet got back up to speed. |
أعتقد أن هذا الإحساس هو المسئول عن الأحداث الغريبة التي تلت ذلك | I held that feeling responsible for the strange events that followed. |
أنت يجب أن تتلي ي قليلا أثر فتات خبز. | You have to follow my little breadcrumb trail. |
إذا تتلي جنوب الدبّ الجاري النهري بينما العصفور يطير ثمّ وارد شرق طريق الجاموس المتنقّل | If you follow Running Bear River south... as the sparrow flies... then take Walking Buffalo Road east... |
تتلي الوفيّات نمطا. | The deaths follow a pattern. |
و كانت تتلي تقدّم، سيد | We were following a lead, sir. |
يجب أن تتلي القواعد | You have to follow the rules. |
- هم لن يتلوا. | - They'll never follow. |
حسنا، هم لا يتلوا الإتّجاهات. | Well,they wouldn't follow directions. |
أنا أتحدث عن المعبر ! ونفس الروتين يوم تلو الآخر، وسنة تلو .الأخرى بدون أي تساؤل | I'm talking about us following the same routine, all right, day after day, year after year without even questioning it. |
بالطبع , السنوات العجاف , واحدة , تلو الأخرى منذ منتصف الستينات , قد . زادت فقرهم | Indeed, the lean years, following one after another, from the middle of the '60's, have increased their destitution. |
سوف أعطي وأستقبل التعازي والنصائح واحد تلو الآخر مباشرة بعد مراسم الدفن | I will be giving, and receiving, one-on-one grief counselling in the sacristy directly following the procession. |
يجب أن يتبعوك خارجين منها واحداً تلو الآخر | They should be following you out one by one. |